Fill hole approximately 1/3 full with
4.
mixed concrete.
Remplissez le trou de béton, au tiers
environ.
Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem
Beton füllen.
Llene aproximadamente una tercera
parte del orificio con concreto mezclado.
5B.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
GLEICH MIT DEM NäCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.
¡IMPORTANTE!
5A.
SIDE VIEW
VuE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
FLANGE
BRIDE
FLANSCH
BRIDA
CONTINuE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CuRE.
PASSEz À L'ÉTAPE SuIVANTE. N'ATTENDEz PAS LA PRISE Du BÉTON.
CONTINÚE CON EL SIGuIENTE PASO. NO ESPERE A QuE EL CONCRETO ENDuREzCA.
Insert ground sleeve assembly and
center in hole (FIG. A).
Insérez le manchon de fixation au sol en
le centrant dans le trou (FIG. A).
Die Bodenmuffenbaugruppe in das Loch
stecken und darin zentrieren (ABB. A).
Introduzca y centre el conjunto de la
1" (2.54 cm)
manga del piso en el orificio (FIG. A).
NOTE:
REMARQuE:
HINWEIS:
NOTA:
Leave 1" below flange exposed for drainage hill.
Laissez 2,5 cm exposés sous la bride pour la
butte de drainage.
Unter dem Flansch ca. 2,5 cm für ein Gefälle
zur Wasserableitung freilassen.
Deje 2,5 cm (1") debajo de la brida expuesta
para la pendiente de drenaje.
PLAyING SuRFACE
SuRFACE DE jEu
SPIELFLäCHE
SuPERFICIE DE juEGO
1" (2.54 cm)
16
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
NOTE POSITION OF FLANGE
NOTEz LA POSITION DE LA BRIDE
FLANSCHPOSITION BEACHTEN
NOTE LA POSICIÓN DE LA BRIDA
FIG. A
FIG. A
ABB. A
FIG. A