ENGLISH
33 •Line up the loader holes with those of the
cab and insert the pin.
34 •Place a stud on the opposite side of the
pin, without using any tools.
35 •Complete the attachment of the pin using
the 2 washer bearings provided, pressing
the 2 parts hard and simultaneously. Apply
the stickers.
36 •To open the battery compartment, lower
the handle completely, detach it and rotate
the black pin of the cab by 180° and lift.
37 •Connect the battery plug to that of the
system. Close the battery compartment,
taking care that the side parts of the cab
are on the outside, and secure by turning
the black pin by 180°. The vehicle is ready
for use.
VEHICLE FEATURES AND
INSTRUCTIONS FOR USE
38 •GEAR SHIFT LEVER. The vehicle has three
speeds. ATTENTION: when it is removed
from the packaging, the vehicle only travels
in first gear and in reverse. To use 2nd
gear, see figure 41.
39 •Remove the screw in the second gear lock
(fig. A). Turn the lock to the next position
(fig. B). Screw the lock back on. All gears
are now available.
40 •ACCELERATOR PEDAL/ELECTRIC
BRAKE. The brake will automatically be
applied when the foot is lifted off the
pedal.
41 •LOADER: To lower the loader, push the
handle forward as far as it will go.
42 •To raise the loader, pull back the handle
and lock into place.
43 •To turn the bucket forward, pull back the
side lever. Release the lever to return the
bucket to the starting position.
44 •ACCESSORY: trailer to attach to the
vehicle (sold separately).
FRANÇAIS
33 •Faire coïncider les trous de la benne et
ceux de la cabine, puis insérer la tige.
34 •Positionner, sans l'aide d'outils, un rivet à
l'extrémité opposée de la tige.
35 •Achever la fixation de la tige en utilisant
les 2 outils coniques fournis et en
appuyant avec vigueur et simultanément
sur les 2 outils. Appliquer les autocollants.
36 •Pour accéder au compartiment de la
batterie, baisser complètement la poignée,
la décrocher puis faire tourner de 180° le
pivot noir de fixation de la cabine et
soulever celle-ci.
37 •Brancher la fiche de la batterie à celle de
l'installation électrique. Refermer le
compartiment de la batterie en veillant à
ce que les parties latérales de la cabine
restent à l'extérieur, puis le bloquer en
faisant tourner le pivot noir de 180°. Le
véhicule est prêt à l'emploi.
CARACTERISTIQUES ET MODE
D'EMPLOI DU VEHICULE
38 •LEVIER DE VITESSE. Le véhicule dispose de
3 vitesses. ATTENTION : lorsqu'il est
retiré de son emballage, le véhicule ne
fonctionne qu'en 1re vitesse et en marche
arrière. Pour utiliser la 2nde vitesse,
procéder comme indiqué sur la figure 41.
39 •Dévisser la vis de butée de la 2nde vitesse
(fig. A). Faire tourner la butée jusqu'à la
position suivante (fig. B). Revisser la butée.
Toutes les vitesses sont maintenant
disponibles.
40 •PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR/DE FREIN
ÉLECTRIQUE. Il suffit de lever le pied de
la pédale pour que le frein entre
automatiquement en fonction.
41 •BENNE : pour abaisser la benne, pousser la
poignée vers l'avant jusqu'en butée.
42 •Pour ramener la benne vers le haut, tirer
la poignée en arrière et l'accrocher.
43 •Pour faire basculer la pelle en avant, tirer
le levier latéral en arrière. Relâcher le
levier pour ramener la pelle dans la
position de départ.
44 •ACCESSOIRE : remorque à attacher au
véhicule (vendue séparément).
ESPAÑOL
33 •Hacer coincidir los orificios de la
cargadora con los de la cabina e insertar el
perno.
34 •Colocar, sin utilizar herramientas, un bulón
en el lado opuesto del perno.
35 •Completar el enganche del perno
utilizando las dos herramientas de ajuste
de bulones que se proporcionan,
apretando con fuerza a la vez las dos
herramientas. Colocar las pegatinas.
36 •Para acceder al hueco de la batería, bajar
completamente el manubrio,
desengancharlo y girar 180° el perno
negro de fijación de la cabina y, a
continuación, levantar la cabina.
37 •Conectar la clavija de la batería a la clavija
del sistema eléctrico. Volver a cerrar el
receptáculo de la batería, con cuidado de
que los laterales de la cabina no la toquen
y volver a girar 180° el perno negro. El
vehículo queda listo para su uso.
CARATERÍSTICAS Y USO DEL
VEHÍCULO
38 •PALANCA DE CAMBIO: El vehículo
cuenta con 3 velocidades. ATENCIÓN: al
desembalarlo, el vehículo funciona
únicamente con la 1ª marcha y con marcha
atrás. Para utilizar la 2ª velocidad, realizar
el paso que se muestra en la figura 41.
39 •Desatornillar el seguro de la 2ª marcha (fig.
A). Girar el seguro hasta la posición
siguiente (fig. B). Volver a atornillar el
seguro. Todas las marchas estarán ahora
disponibles.
40 •PEDAL ACELERADOR/FRENO
ELÉCTRICO. Al levantar el pie del pedal, el
freno entrará en funcionamiento
automáticamente.
41 •CARGADORA: para bajar la cargadora,
empujar el manubrio hacia adelante hasta
el fondo.
42 •Para volver a situar en alto la cargadora,
tirar hacia atrás del manubrio y
engancharlo.
43 •Para rotar la pala hacia adelante, tirar hacia
atrás de la palanca lateral. Liberar la
palanca para que la pala vuelva a la
posición inicial.
44 •ACCESORIO: remolque que se une al
vehículo (se vende por separado).
10