9
•
Changement de pile
•
Batterijwissel
•
Changing the battery
2
1
3
4
5
•
Prima di smontare il modulo, occorre che l'apparecchio venga messo fuori tensione.
L'alimentazione di tensione all'apparecchio andrà ripristinata solo dopo che si sarà rimontato il modulo.
• Tipo di batteria: cella a litio CR2032. Costruttore: Panasonic/Renata. Tipi ad alta temperatura min +70°C
• Per evitare una perdita di dati il cambio di batteria deve essere effettuato entro 7 secondi.
• Nota: : una volta innestato il modulo in modalità operativa BATT può trascorrere max. 1 ora prima che l'uscita di commutazione accetti lo
stato programmato del modulo.
•
Modülü çıkarmadan önce cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir. Cihazı ancak modül tekrar monte edildikten sonra voltaja bağlayın.
• Pil tipi: Li hücresi CR2032. Üretici: Panasonic/Renata. Yüksek sıcaklık tipi asgari +70 °C
• Veri kaybını önlemek için pil değiştirme işlemi 7 saniye içinde gerçekleşmelidir.
• Dikkatinize: BATT işletim modunda modül tekrar takıldıktan sonra, anahtarlama çıkışı modülün istenilen durumunu üstlenene kadar azami
1 saat geçebilir.
•
Batterie wechsel
•
Cambio de pila
•
Substituição da pilha
•
Il faut déconnecter l'appareil avant de démonter le module.
L'alimentation électrique ne doit être rétablie qu'après avoir monté le module.
• Type de pile : bouton au lithium CR2032. Fabricant : Panasonic/Renata
Type haute température min. +70 °C
• Pour éviter une perte des données, il convient de remplacer la pile en moins de 7 secondes.
• Remarque: Après avoir inséré le module en mode BATT, il peut s'écouler jusqu'à 1
heure
pour que la sortie tout ou rien adopte l'état de consigne du module.
•
Het apparaat eerst loskoppelen voordat het uit de module wordt genomen. Het apparaat
pas opnieuw onder spanning brengen nadat het weer in de module is gezet.
• Type batterij: Lithiumcel CR2032. Fabrikant: Panasonic/Renata.
Geschikt voor hoge temperatuur, min. +70°C
• Om gegevensverlies te vermijden dient de batterij binnen de 7 seconden te worden
verwisseld.
• Opmerking: Na het opsteken van de module in bedrijfsmodus BATT kan er max. 1 uur
verstrijken voordat de schakeluitgang de instelwaarden van de module overneemt.
•
The device must be disconnected from the mains power supply before dismantling the
module. Replace the module before reconnecting mains power to the device.
• Battery type: lithium cell CR2032. Manufacturer: Panasonic/Renata, High temperature
type min + 70°C
• To avoid loss of data, the battery should be replaced within 7 seconds.
• Note: After fitting the module in BATT operating mode, it may take up to 1 hour for the
switching output to apply the module set state.
•
Vor dem Ausbau des Moduls muss das Gerät freigeschaltet werden. Das Gerät erst wieder nach
Einbau des Moduls mit Spannung versorgen.
• Batterietyp: Li Zelle CR2032. Hersteller: Panasonic/Renata. Hochtemperaturtype min +70°C
• Um einen Datenverlust zu vermeiden, sollte der Batteriewechsel innerhalb von 7 Sekunden durchge
führt werden.
• Hinweis: Nach dem Einstecken des Moduls im Betriebsmodus (BATT) kann es max. 1 Stunde
dauern, bis der Schaltausgang den Soll-Zustand des Moduls übernimmt.
•
Antes de desmontar el módulo debe dejarse el dispositivo sin tensión.
Sólo después de volver a montar el módulo se puede volver a establecer el suministro eléctrico del
4
dispositivo.
• Tipo de pila: pila de botón de Li, CR2032. Fabricante: Panasonic/Renata.
Tipo de alta temperatura mín. +70 °C
• Para evitar una pérdida de datos, el cambio de pilas debe realizarse en 7 segundos.
• Nota: Después de insertar el módulo en el modo de funcionamiento con PILA puede pasar un
máximo de 1 hora hasta que la conexión de salida adopte el estado nominal del módulo.
•
Antes da montagem do módulo o aparelho tem de ser desligado.
O aparelho é alimentado com tensão apenas após a montagem do módulo.
• Tipo de pilha: Pilha de lítio CR2032. Fabricante: Panasonic/Renata. Tipos de alta temperatura mín. +70°C
• Para evitar uma perda de dados, a substituição da pilha dever ser efectuada dentro 7 segundos.
• Nota: Após a colocação do módulo no modo de funcionamento BATT, terá de aguardar um máx. de
1 hora até o contacto de saída assumir o estado nominal.
5
•
Przed wymontowaniem modułu urządzenie należy odłączyć od zasilania.
Urządzenie podłączyć do źródła zasilania dopiero po zamontowaniu modułu.
• Typ baterii: ogniwo Li CR2032 Producent: Panasonic/Renata. Typ wysokotemperaturowy min. +70 °C
• Aby uniknąć utraty danych, należy wymienić baterię w przeciągu 7 sekund.
• Wskazówka! Po włączeniu modułu w trybie BATT proces przełączania przejmie zadany stan modułu w
maksymalnym czasie jednej godziny.
¶ÚÈÓ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ÚéÂÈ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË. ™˘Ó‰éÛÙ ÙÔÓ
•
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÛÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·, ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
• ∆‡Ô˜ Ì·Ù·Ú›·˜: ª·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ CR2032. ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜: Panasonic/Renata. ∆‡Ô˜ ˘„ËÏ‹˜
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ÙÔ˘Ï. +70 ÆC
• °È· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ë ·ÒÏÂÈ· ‰Â‰ÔÌéÓˆÓ, Ë ·ÏÏ·Á‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÚéÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ÂÓÙfi˜
7 ‰Â˘ÙÂÚÔÏéÙˆÓ.
• ™ËµÂ›ˆÛË: ªÂÙ¿ ·fi ÙÔÔıéÙËÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Û ηٿÛÙ·ÛË BATT, ÌÔÚ› Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ
鈘 Î·È 1 ÒÚ· Ìé¯ÚÈ Ë éÍÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ó· éÚıÂÈ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜
ÌÔÓ¿‰·˜.
•
Wymiana baterii
•
∞ÏÏ·Á‹ Ì·Ù·Ú›·˜
•
Cambio della batteria
3
4
5
•
Pilin değiştirilmesi
5