Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 790.9256* Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 808530002 Rev. B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Página 2
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines ajenos al uso doméstico privado, esta garantía rige únicamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. WARNING: Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Este manual contiene instrucciones y símbolos •...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN Evite el riesgo de incendio o ADVERTENCIA IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían instrucciones y medidas a la hora de desempa- producirse lesiones graves, incendios o incluso quetar, instalar y realizar el mantenimiento del...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. El consumidor tiene la responsabilidad No permita que los niños ADVERTENCIA personal de asegurarse de que un electricista trepen o jueguen alrededor del electrodo- calificado instala la caja de conexiones o la méstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Utilice agarraderas secas. Las INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ATENCION agarraderas mojadas o húmedas en contacto UTILIZAR LA PLACA RADIANTE con superficies calientes pueden causar Debe saber qué perilla o tecla controla cada quemaduras ocasionadas por el vapor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Utilizarlo de esta manera puede provocar INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA fuego. UTILIZAR EL HORNO Cuando prepare alimentos flameados bajo una Cubiertas protectoras. No utilice papel de aluminio, cubiertas para hornos ni ningún otro material o campana de ventilación, encienda el venti- dispositivo para cubrir la parte inferior del horno, la lador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Antes de utilizar la función de autolimpieza, LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO retire todas las asaderas, alimentos, utensilios y accesorios, cajón de almacenamiento o Antes de limpiar cualquier pieza ATENCION cajón de calentar (en su caso).
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Aviso importante sobre seguridad. La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que se sabe que causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor y exige que las...
Recomendaciones de cocción Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa- dera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos Los utensilios de horneado de aluminio bril- Las temperaturas y los tiempos de cocción brillantes lantes no revestidos son los mejores para...
Página 11
Recomendaciones de cocción Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina A medida que las asaderas envejecen y se Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el envejecidos decoloran, es posible que se deban reducir un tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el...
Página 12
Recomendaciones de cocción Sugerencias de cocción Use estas sugerencias adicionales para obtener los mejores resultados con su electrodoméstico. Cocción Sugerencias Horneado Colocación de la Siga las instrucciones en el capítulo “Controles del horno” que comienza en la Página parrilla Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. "Preheat"...
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos • Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste de anodizado son resistentes a las manchas y picaduras).
Página 14
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre los elementos radiantes superiores Luces indicadoras "Element On" (elemento encendido) y "Hot Surface" (superficie caliente). La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura suba, el elemento La luz indicadora "ELEMENT ON"...
Ajuste de los controles superiores Elementos superiores radiantes Para usar el elemento radiante: Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Figura 5) hasta llegar al ajuste deseado (consulte la tabla “Ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores”...
Página 16
Ajuste de los controles superiores Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguientes cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus reco- mendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circu- lación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
Controles del horno "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado. 15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las funciones de horneado y de autolimpieza para pro- 2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado gramar un horneado con encendido diferido o un ciclo de a la parrilla.
Página 19
Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno (ºF o ºC) Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada El control del horno tiene una característica de ahorro de para mostrar las temperaturas del horno en grados Fahrenheit o energía después de 12 horas de funcionamiento que permite que...
Página 20
Controles del horno • El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que Notas importantes: quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la • El horno no funcionará de manera continua por más de 12 pantalla hará...
Página 21
Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción • Puede programar el tiempo de cocción y el encendido diferido con la función de horneado o de convección (algu- Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cant- nos modelos). Las opciones de tiempo de cocción y de idad de tiempo necesaria para hornear.
Página 22
Controles del horno Siempre use tomaollas o guantes para Para anular en cualquier momento, oprima STOP STOP hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción podría causar quemaduras.
Controles del horno Table 1: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla Alimento Tiempo de cocción en Posición de la Ajuste Nivel de cocción minutos parrilla 1.º lado 2.º lado Filete de 1 pulgada de grueso 6ª o 7ª* "Hi"...
Página 24
Controles del horno Funcionamiento de la luz del horno • También puede realizar el ajuste de la temperatura del La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra horno si el control del horno ha sido modificado para fun- la puerta.
Página 25
Controles del horno Notas importantes: Notas importantes: • Retire completamente todos los artículos y accesorios de la • No limpie la junta de la puerta del horno (figura). El tejido cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del del material de la junta es esencial para un buen aisla- horno.
Página 26
Controles del horno Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motor- 6. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, izado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear oprima la tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, "OVEN LOCK"...
Cuidado y limpieza Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Antes de limpiar cualquier pieza del electro- ATENCION doméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 28
Cuidado y limpieza Superficie o área Recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana esmaltada e Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja inserto jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco.
Página 29
Cuidado y limpieza Elementos superiores y platillos protectores Extracción de los elementos superiores y los platillos protec- tores: Su producto de cocción incluye una nueva generación de Levante el borde del platillo protector al lado opuesto del elementos de serpentín eléctricos. Este diseño de elemento de extremo de terminal.
Página 30
Cuidado y limpieza Limpieza de los platillos protectores Papel de aluminio y utensilios Nunca cubra ninguna ranura, agujero o Lávelos en agua caliente jabonosa. Enjuáguelos y séquelos ATENCION pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con cuando aún se encuentren tibios.
Página 31
Cuidado y limpieza Limpieza debajo de elementos de horneado (algunos Para levantar la cubierta de cocción para la limpieza modelos) (algunos modelos) El elemento de horneado está ubicado en la cavidad inferior Sujete los costados y levante la cubierta desde la parte del horno.
Página 32
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Extracción y reinstalación del cajón de almacenamiento (algunos modelos) Reemplazo de las bombillas del interior del horno: Utilice el cajón de almacenamiento para guardar los utensilios La luz interior del horno está ubicada en la pared trasera del de cocción.
Página 33
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno: La puerta es pesada. Para guardarla tempo- Oven door ATENCION ralmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente hinge con el lado interior hacia abajo. locations Extracción de la puerta del horno Abra completamente la puerta del horno, dejándola hori- zontal con el piso (consulte la Figura...
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes: Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está...
Página 35
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución Problemas de la cubierta de cocción El elemento superior está Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia. demasiado caliente o no está lo suficientemente caliente. El elemento superior no calienta o Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté...
Página 36
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución Otros problemas Asegúrese de que el piso esté nivelado, fuerte y estable para soportar la estufa. El electrodoméstico está desnivelado. Si el piso está hundido o en desnivel, llame a un carpintero para corregir el problema. Instalación deficiente.
Página 37
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com...