Maintenance; Tool Use; Mantenimiento - Senco SCN300 Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Maintenance

Read section titled "Safety Warnings" before
maintaining tool.
Zuerst die Sicherheitshinweise lesen!
All screws should be kept tight. Loose
screws result in unsafe operation and parts
breakage.
Alle Schrauben und Mutter müssen fest
angezogen sein. Lose Schrauben und
Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und
Teilebruch.
With tool disconnected, make daily
inspection to assure free movement of
safety and trigger. Do not use tool if safety
or trigger sticks or binds.
Prüfen Sie täglich (das Gerät muß vorher
von der Druckluftleitung getrennt worden
sein!), ob sich der Auslösehebel und die
Auslösesicherung frei bewegen lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Auslösehebel oder die Auslösesicherung
festsitzen oder haken.
Squirt Senco pneumatic oil into the air inlet
twice daily. (Depending on frequency of

tool use.)

Wenn keine Wartungseinheit vorhanden ist,
spritzen Sie Senco Pneumatic-Öl in die
Luftzuführung des Gerätes; bei normaler
Beanspruchung genügen zweimal täglich 5
Tropfen.
Wipe tool clean daily and inspect for wear.
Use solvents only if necessary – DO NOT
SOAK.
CAUTION: Solvents may damage O-rings
and other tool parts.
Reinigen Sie das Gerät täglich und
untersuchen Sie es auf Verschleiß.
Lösungsmittel dafür nur in Ausnahmefällen
verwenden, das Gerät aber niemals in
Lösungsmittel tauchen!
ACHTUNG: Lösungsmittel können O-Ringe
und andere Geräteteile beschädigen.

Mantenimiento

11
War tung
Lea la sección titulada "Avisos de
Seguridad" antes de darle mantenimiento
a la herramienta.
Lisez la section intitulée "Consignes de
sécurité" avant d'effectuer l'entretien de
l'outil.
Todos los tornillos tienen que mantenerse
apretados. Los tornillos sueltos pueden
producir una operación no segura y
quebraduras de partes.
Toutes les vis doivent être maintenues
serrées à fond. Les vis desserrées
entraînent un manque de sûreté du
fonctionnement et la rupture de pièces.
Con la herramienta desconectada, haga
inspecciones diarias para asegurar un
movimiento libre de la seguridad y del
disparador. No use la herramienta si la
seguridad o el disparador se pegan o se
atascan.
L'outil étant séparé de l'alimentation en air,
effectuez une inspection journalière pour
assurer le libre mouvement du dispositif de
sûreté et de la détente. N'utilisez pas l'outil
si le dispositif de sûreté ou la détente colle
ou se coince.
Eche aceite neumático Senco en la
PC0101
entrada de aire dos veces al día.
Avec une burette diriger un jet d'huile
pneumatique dans l'arrivée d'air deux fois
par jour.
Limpié la herramienta frotándola e
inspeccione para ver si hay desgaste. Use
los solventes solamente si es necesario –
NO LA REMOJE.
PRECAUCION: Los solventes pueden
dañar los anillos y las demás partes de la
herramienta.
Nettoyez l'outil chaque jour à l'aide d'un
chiffon et inspectez-le pour déceler l'usure.
Utilisez des solvants seulement si besoin
est. –NE LE FAITES PAS TREMPER.
ATTENTION: Les solvants peuvent
endommager les joints toriques et d'autres
pièces de l'outil.
Entretien

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scn75

Tabla de contenido