Página 2
Cautions If there are any variations between these instructions and either your facility’s Catalog Numbers policies and/or your cleaning/sterilization equipment manufacturer’s instructions, those variations should be brought to the attention of the appropriate responsible SCS30011, SCS30109, SCS30812, SCS31010, SCS31015-0, SCS31015-L, hospital personnel for resolution before proceeding with cleaning and sterilizing SCS31015-S, SCS31020-L, SCS31020-S, SCS3142010, SCS51523, SCS30418 your devices.
Página 3
Warranty device. The previous cautions should be taken to ensure long and trouble-free CareFusion offers a lifetime guarantee on every surgical device bearing the service from all your surgical devices. Inspect devices before each use for broken, V. Mueller brand name (unless otherwise noted) to be free of functional defects in cracked, tarnished surfaces, movement of hinges, and chipped or worn parts.
Página 4
Précautions S’il existe des différences entre ces instructions et les procédures de votre établissement et/ou les instructions du fabricant de l’équipement de nettoyage/ Numéros de Catalogue stérilisation, ces questions doivent être portées à l’attention du personnel d’hôpital SCS30011, SCS30109, SCS30812, SCS31010, SCS31015-0, SCS31015-L, approprié...
Página 5
Avant de stériliser, lubrifier le dispositif avec du lait ou un lubrifiant soluble/ perméable à la vapeur d’eau, en suivant les instructions du fabricant de lubrifiant. Carefusion offre une garantie illimitée selon laquelle chaque dispositif chirurgical portant la marque V. Mueller (sauf indication contraire) est exempt de défauts Permettre aux dispositifs d’égoutter pendant trois (3) minutes avant l’emballage...
Página 6
Precauciones Si se producen variaciones entre estas instrucciones y cualquiera de las políticas de su instalación y/o las instrucciones del fabricante de sus equipos de limpieza/ Números de catálogo esterilización, dichas discrepancias deberá conocerlas el responsable pertinente del SCS30011, SCS30109, SCS30812, SCS31010, SCS31015-0, SCS31015-L, hospital para que las resuelva antes de proceder a la limpieza y esterilización de sus SCS31015-S, SCS31020-L, SCS31020-S, SCS3142010, SCS51523, SCS30418 dispositivos.
Página 7
Garantía satisfactorio de cualquier dispositivo quirúrgico. Deben tomarse las precauciones CareFusion garantiza que todos los dispositivos quirúrgicos que llevan la marca anteriores para garantizar un servicio prolongado y sin problemas de todos los V. Mueller (salvo indicación en contra) están libres de defectos funcionales, tanto dispositivos quirúrgicos.
Página 10
주의 본 사용 지침과 해당 의료 기관의 정책 및/또는 세척/멸균 장비 제조업체의 지침이 일치하지 않는 경우 기기 세척 및 멸균을 진행하기 전에 병원의 카탈로그 번호 담당 직원에게 알리고 해결책을 마련해야 합니다. SCS30011, SCS30109, SCS30812, SCS31010, SCS31015- 명시된 용도 이외의 목적에 장치를 사용할 경우 일반적으로 장치의 손상 0, SCS31015-L, SCS31015-S, SCS31020-L, SCS31020-S, 또는...
Página 11
참고: 양극산화 알루미늄 격납 시스템에는 초음파 세척법을 사용하지 마십시오. 보증 CareFusion은 V가 표시된 모든 수술 장치에 평생 보증을 제공합니다. 검사/유지 보수 Mueller 브랜드 이름은 (달리 명시되지 않았다면) 의도된 수술 목적으로 모든 수술용 장치는 만족스러운 성능을 위해 적절한 관리 및 취급이...