Carrier XtendFRESH Manual De Operaciones, Servicio Y Partes
Carrier XtendFRESH Manual De Operaciones, Servicio Y Partes

Carrier XtendFRESH Manual De Operaciones, Servicio Y Partes

Refrigeración para contenedores
Ocultar thumbs Ver también para XtendFRESH:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Refrigeración para Contenedores
MANUAL DE OPERACIONES,
SERVICIO Y PARTES
Para
TM
XtendFRESH
Opción de atmósfera controlada
T-366S Rev B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier XtendFRESH

  • Página 1 Refrigeración para Contenedores MANUAL DE OPERACIONES, SERVICIO Y PARTES Para XtendFRESH Opción de atmósfera controlada T-366S Rev B...
  • Página 3 MANUAL DE OPERACIONES, SERVICIO Y PARTES Para XtendFRESH Opción de atmósfera controlada © Carrier Corporation, 2015 Impreso en EE.UU. August 2015...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    OPERACIÓN DE XTENDFRESH ........
  • Página 6 Reinstalación del panel de acceso XtendFRESH ....... . . 7–7...
  • Página 7 Figure 7.1 Panel XtendFRESH ........
  • Página 8 T-366S Rev B 1–iv...
  • Página 9: Resumen De Seguridad

    Las siguientes afirmaciones de seguridad se aplican a la opción XtendFRESH utilizada con cualquier unidad de contenedor y aparecen en otras partes de este manual. Estas precauciones recomendadas se deben comprender y aplicar durante la operación y el mantenimiento del equipo cubierto en este manual.
  • Página 10: No Seleccione Cal En Condición Cargada

    WARNING Atmósfera potencialmente riesgosa y bajos niveles de oxígeno en el contenedor, ventile el contenedor antes de entrar. No se acerque a las puertas mientras se ventila (vea Sección 4.7). WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF.
  • Página 11: Introducción

    Servicio respectivo y la Lista de Partes de Servicio de su modelo particular. La opción exclusiva XtendFRESH de Carrier Transicold es un sistema modular. La capacidad del sistema de controlar la atmósfera del contenedor se aprovecha mediante el uso de un removedor de CO y etileno.
  • Página 13: Descripcion

    Panel XtendFRESH Caja de control XtendFRESH 3.1.2 Sección del evaporador Los componentes de la opción XtendFRESH están instalados en la sección del evaporador además de los componentes de la unidad de refrigeración estándar. Estos son (Figura 3.2) el conjunto removedor XtendFRESH, el conjunto de motor, el panel de reposición manual de aire y el paquete de sensores.
  • Página 14 Figura 3.2 Componentes de la sección del evaporador 1. Conjunto de filtro del Removedor 7. Filtro de aire del sensor 2. Manguera de salida 8. Amplificador de O de desabsorción 9. Manguera de entrada 3. Motor del removedor de CO de desabsorción 4.
  • Página 15: Operación

    AL09 de sensor de oxígeno o AL10 de sensor de dióxido de carbono para alertar al usuario. INSPECCIÓN DE PRE-VIAJE La prueba de pre-viaje de la opción XtendFRESH se realiza a través del código de función 43. Durante la inspección de pre-viaje el técnico verificará el funcionamiento mediante la observación visual durante esta prueba.
  • Página 16: Operación De Xtendfresh

    Si la unidad está equipada con la opción UVPS, deberá verificar manualmente el funcionamiento del interruptor UVPS. Este interruptor da prioridad a la opción XtendFRESH y ya no se mostrará el ajuste de UVPS. Para comprobar que el interruptor esté funcionando, con el CD43 configurado en FrESh, haga girar el UVPS y verifique que el CD45 no refleje el cambio.
  • Página 17: Procedimiento De Ventilación Del Contenedor

    2. Abra manualmente la ventila de reposición manual de aire. a. Evite respirar directamente los gases ventilados desde la ventila de reposición de aire. 3. Diríjase al código 43, seleccione el modo XtendFRESH y configure los parámetros de operación a 21% O Sección 4.6 4.
  • Página 18 T-366S Rev B 4–4...
  • Página 19: Microprocesador

    XtendFRESH puede encontrarlas aquí. El teclado y el módulo de visualización ofrecen al usuario acceso y lecturas para la opción XtendFRESH. Se accede a las funciones mediante selecciones en el teclado, que se ven en el módulo de visualización.
  • Página 20: Teclado

    5.1.1 Teclado Tabla 5–1 Funciones del teclado El teclado (Figura 5.2) está instalado en la puerta de la caja de control. Consta de once teclas que actúan TECLA FUNCIÓN c o m o i n t e r f a z c o n e l u s u a r i o d e l c o n t r o l a d o r. La descripción de las funciones de cada tecla se Code Select Accede a los códigos de función.
  • Página 21: Módulo De Visualización

    “In”. Cnf71 se usa para configurar la operación del modo XtendFRESH después de las tareas de pre−viaje e inicio de Viaje. Las opciones de selección son “OFF” y “ON”. Si está ajustado en “ON”, el modo XtendFRESH se activará automáticamente después de una tarea de pre−viaje o inicio de viaje.
  • Página 22: Modos De Operación

    MODOS DE OPERACIÓN El funcionamiento del sistema de refrigeración no es modificado por la opción XtendFRESH. La opción XtendFRESH es un sistema independiente controlado por el microprocesador. (Vea Sección 4.2) DIAGNÓSTICO DE PRE-VIAJE DE LA UNIDAD El diagnóstico de pre-viaje es una función independiente del controlador que suspende las actividades normales del control de refrigeración y ofrece rutinas de prueba preprogramadas.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Si durante esos tiempos la ventila de reposición de aire está abierta y XtendFRESH está activo, se generará una alarma. Si la alarma está activa, el controlador monitorea la reposición manual de aire una vez cada hora.
  • Página 24: Pérdida De Control Atmosférico

    Solución de problemas Verifique que las válvulas solenoides estén abriendo las ventilas de aire. Acción correctiva Realice el procedimiento (Sección 6.2.1). Componente Ventiladores XtendFRESH Solución de problemas Verifique que los ventiladores de XtendFRESH estén funcionando Acción correctiva Realice el procedimiento (Sección 6.2.2). AL62 FUERA DE RANGO Causa: Esta es una alarma de notificación y no presenta riesgos para los productos frescos.
  • Página 25: Conjunto Xtendfresh No Funciona

    CONJUNTO XTENDFRESH NO FUNCIONA 6.2.1 Válvulas solenoides no abren ventila(s) de aire Código 43, ejecute Las válvulas solenoides Code 43 run Solenoid Valves Modo “Test” no se abren Not Opening “Test” Mode Sí Ventila Operación Operation Vents abiertas normal Normal...
  • Página 26: Ventilador(Es) De Xtendfresh/Removedor De Xtendfresh No Funciona(N)

    6.2.2 Ventilador(es) de XtendFRESH/Removedor de XtendFRESH no funciona(n) Ventilador(es) de XtendFRESH Fan(s) or XtendFRESH o motor del Código 43, ejecute Code 43 run XtendFRESH Scrubber ventilador de XtendFRESH Modo “Test” “Test” Mode Motor Not Operating no funciona(n) Verifique Visually Verifique el Operación...
  • Página 27: Calefactor(Es) No Funciona(N)

    6.2.3 Calefactor(es) no funciona(n) El o los calefactores Abra la caja de Heater(s) Are Not Open XtendFRESH no están funcionando control XtendFRESH Operating Control Box Código 43, ejecute Code 43 run Modo “Test” “Test” Mode Verifique el Check consumo de Sí...
  • Página 29: Servicio

    SECCIÓN 7 SERVICIO ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF. El disyuntor de circuito de la unidad (CB-1) y las fuentes externas de energía deben estar desconectadas y rotuladas para evitar que los circuitos se energicen accidentalmente.
  • Página 30: Reinstalación De Los Filtros De Aire Del Panel

    Figura 7.1 Panel XtendFRESH Paneles de persiana Louvered Panels 2. Suelte las dos tuercas (#10−32) que aseguran los soportes que sostienen en posición el filtro de aire. 3. Retire los paneles de filtro de aire deslizándolos hacia afuera (Figura 7.2).
  • Página 31: Filtro Del Aire Del Sensor

    FILTRO DEL AIRE DEL SENSOR Figura 7.3 Conjunto de CO Amplificador de O Salida de CO Sensor de CO S e n s o r de O Entrada de CO Filtro de aire del sensor - - - - - ADVERTENCIA WARNING Atmósfera potencialmente peligrosa y bajo nivel de oxígeno dentro del contenedor.
  • Página 32: Remplazo Del Elemento Del Filtro De Aire Del Sensor

    Figura 7.4 PANEL DE ACCESO IZQUIERDO Y PANEL TRASERO (dentro del contenedor) Paneles de acceso Paneles traseros Left Access Panel a la izquierda Back Panel ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF.
  • Página 33: Sensor De Oxígeno

    SENSOR DE OXÍGENO 7.4.1 Retiro del sensor de oxígeno Cuando reemplace el sensor de oxígeno, puede acceder a él de dos formas: por el panel de acceso del evaporador a mano izquierda o desde dentro del contenedor bajando el panel superior del evaporador (Figura 7.4).
  • Página 34: Sensor De Dióxido De Carbono

    4.6.1). Figura 7.7 Sensor de CO Sensor de CO CO Sensor PANEL DE ACCESO XTENDFRESH ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF. El disyuntor de circuito de la unidad (CB-1) y las fuentes externas de energía deben estar desconectadas y rotuladas para evitar que los circuitos se energicen accidentalmente.
  • Página 35: Retiro Del Panel De Acceso Xtendfresh

    7.6.1 Retiro del panel de acceso XtendFRESH 1. Retire los dos paneles de persiana del panel de acceso superior derecho (vea Figura 7.1) quitando los pernos de montaje y el dispositivo de bloqueo T.I.R, si se utilizó. 2. Retire las ocho (8) tuercas (#10-32) que sostienen los ductos en posición. Deje los ventiladores del soplador (2) montados en los ductos.
  • Página 36 Figura 7.9 Ubicaciones de la manguera/removedor Conjunto de filtro Scrubber Filter removedor Entrada de Assembly Salida de Desorb In Desorb Out desabsorción desabsorción 1. Comience por bajar el panel trasero (vea Figura 7.4). 2. Desconecte los calefactores del removedor y el cableado del termostato. 3.
  • Página 37 Figura 7.11 Conjuntos de perno y resorte del removedor Conjunto de perno y resorte (4) 7. Separe las mitades superior e inferior de la carcasa del removedor. 8. Retire el filtro de carbono desde la carcasa del removedor junto con las empaquetaduras y la placa de sello de aluminio (vea Figura 7.12).
  • Página 38: Instalación Del Removedor

    Figura 7.13 Filtro de carbono con empaquetadura y placa de sello Empaquetadura Placa de sello Filtro de carbón 10.Coloque la placa superior y la empaquetadura en la parte superior del filtro. Alinee la carcasa superior de modo que la empaquetadura y la placa de aluminio encajen en la cavidad de la carcasa. 11.
  • Página 39: Reemplazo Del Motor Del Removedor

    Figura 7.15 Carcasa del removedor 3. Conecte las mangueras desde los ductos de aire a la carcasa del removedor (vea Figura 7.9). 4. Verifique que la manguera esté totalmente insertada en la carcasa, apriete las abrazaderas y emplee amarras Ty-Raps para asegurarlas al refuerzo. Asegúrese de que las mangueras estén niveladas. 5.
  • Página 40: Solenoide De Reposición De Aire

    45, luego abra el panel manual de reposición de aire y verifique si hay lectura del sensor en el código 45. Vuelva al código 43 y active XtendFRESH (“FrESH”). El código 44 debería mostrar los valores de CO2 y O2.
  • Página 41 Si las unidades están equipadas con la opción UVPS, deberá verificar manualmente el funcionamiento del interruptor UVPS. Este interruptor da prioridad a la opción XtendFRESH y, por ello, ya no se mostrará UVPS. Para asegurarse de que el interruptor esté operativo, con el CD43 activo, haga girar el interruptor UVPS y compruebe que la pantalla refleje el cambio.
  • Página 42: 7.11 Preparación Del Contenedor

    Se puede utilizar cinta para sostener la cortina en posición. No se recomienda el uso de rieles de cortina con la opción XtendFRESH. Siempre use una cortina nueva, ya que una pequeña rotura en una cortina podría causar una falla de la prueba.
  • Página 43 En el manómetro Magnehélico observe la caída de presión de aire en el contenedor. Cuando el manómetro Magnehelic indique 2 pulgadas, inicie un temporizador. Cuando el manómetro Magnehelic indique 1 pulgada de columna de agua, detenga el temporizador. El tiempo transcurrido no debería ser inferior a ocho minutos o más para un contenedor de 40 pies y cuatro minutos o más para un contenedor de 20 pies.
  • Página 44: 7.12 Cortina Del Contenedor

    4. Coloque la cortina alrededor de la puerta y séllela en la parte superior y los costados de la caja. El uso de rieles de cortina no se recomienda con la opción XtendFRESH. 5. Cierre las puertas traseras del contenedor.
  • Página 45: Diagrama Esquemático De Cableado Eléctrico

    Esta sección contiene los diagramas esquemáticos y de cableado eléctrico para la unidad básica con opción de Atmósfera Controlada XtendFRESH Consulte el Manual de Operación y Servicio de su unidad particular para ver información sobre diagramas esquemáticos y de cableado eléctrico de los componentes que no pertenecen a la opción XtendFRESH. 8–1 T-366S Rev B...
  • Página 46 Figura 8.1 62-11756-ART1-S1-RA T-366S Rev B 8–2...
  • Página 47 Figura 8.2 62-11756-ART2S2-RA 8–3 T-366S Rev B...
  • Página 48 Figura 8.3 62-11756-ART3-S3-RE T-366S Rev B 8–4...
  • Página 49 Figura 8.4 62-11776-ART1-S1-RA 8–5 T-366S Rev B...
  • Página 50 Figura 8.5 62-11776-ART2-S2-RA T-366S Rev B 8–6...
  • Página 51 Figura 8.6 62-11776-ART3-S3-RC 8–7 T-366S Rev B...
  • Página 53: Service Parts List

    All orders and inquiries for parts must include: Parts Identification Number (PID), Model Number, Unit Serial Num- ber, Part Number, Description of part as shown on list and Quantity required. Address all correspondence for parts to the following address: CARRIER TRANSICOLD DIVISION Replacement Components Group, TR-20 P.O. Box 4805, Syracuse, New York 13221...
  • Página 54 T-366S Rev B 9–2...
  • Página 55: Parts List For Xtendfresh

    10 Parts List for XtendFRESH (Sheet 1 of 2) 5, 6, 8 1, 9, 10, 12 2, 7, 9 3, 4 3, 4 77 01713 10–1 T-366 Rev B...
  • Página 56 10 Parts List for XtendFRESH (Sheet 2 of 2) Item Part Number Description 79−04044−00 Scrubber Assembly, XtendFRESH 79−04028−00 Scrubber Motor Assembly 58−04994−00 XtendFRESH Hose 44−00045−05 Clamp, Hose, 2.06−3.00 Worm Type 68−17663−00 Plate, Cover, .063 Thick Aluminum 66−U−1−5321−8 Washer, Plain, #10 Type A 66−U−1−5321−7...
  • Página 57: Parts List For Panel Assemblies

    11 Parts List for Panel Assemblies (Sheet 1 of 2) 4, 7, 8 3, 7, 8 2, 7, 8 6, 9, 10, 12 14, 15, 16, 17 18, 19, 20, 21 XtendFRESH Panel 24, 25, 26 Fresh Air Panel 04043 11–1 T-366S Rev B...
  • Página 58 Item Part Number Description 79−04043−00 Panel Assembly, XtendFRESH 58−04999−00 Duct, Desorb In 58−05002−00 Duct, Desorb Out 79−04033−00 XtendFRESH Solenoid Valve Assembly 42−00775−00 Gasket 38−00631−00 XtendFRESH Fan 34−00795−09 Nut, Self Lock, 10−32 34−00662−09 Washer, Plain, #10 Medium .032 Thick 34−00662−08 Washer, Plain, #8 Medium .032 Thick 34−01146−04...
  • Página 59: Parts List For Sensor Assembly

    12 Parts List for Sensor Assembly (Sheet 1 of 2) 17, 18, 19, 20 17, 20 14, 17 9, 17 3, 4 3, 16 15, 16 5, 6, 7, 8 9, 17 21 24 22, 25 79 04035 12–1 T-366S Rev B...
  • Página 60 12 Parts List for Sensor Assembly (Sheet 2 of 2) Item Part Number Description 79−04035−00 Sensor Assembly Includes: 68−17351−00 Plate .090 Thick Aluminum 40−00297−00 Coupling, x Pipe Thread 40−00108−03 Coupling, Half Union 30−00415−01 Sensor Filter Assembly Includes: 30−00415−20 Bowl 30−00415−21 Gasket 30−00415−22 Sensor Air Filter...
  • Página 61: Parts List For Scrubber Assembly

    13 Parts List for Scrubber Assembly (Sheet 1 of 2) 7, 8, 10 7, 8, 10 7, 8, 10 8, 9 8, 9 79 04044 13–1 T-366S Rev B...
  • Página 62 13 Parts List for Scrubber Assembly (Sheet 2 of 2) Item Part Number Description 48−00468−00 Bottom Housing 48−00469−00 Top Housing 76−00868−00 Scrubber Filter Assembly Includes: Scrubber Filter Plate, Seal, XtendFRESH Gasket, Seal 79−04029−00 Shaft Assembly 24−02028−00 Heater, 230VAC 12−00731−00 Thermostat 34−06099−22 Screw, cap sch, 5/16-18 x 1.75 66−U−1−5321−4 Washer, Plain, 5/16 N Type A 34−00667−12...
  • Página 63: Parts List For Wiring Assembly

    14 Parts List for Wiring Assembly (Sheet 1 of 3) 27, 28 15, 16 12, 13, 14 2, 4 4, 23 4, 23 2, 4, 25 18, 19 2, 4, 26 91 00440 14–1 T-366S Rev B...
  • Página 64 58−04026−107 Protector 62−10530−41 Label, .75 x .50 “XC1” 62−10530−42 Label, .75 x .50 “XC2” 58−00969−00 Wire Tie, 2.80 Diameter Double Loop 79−04039−00 Door Assembly, XtendFRESH Control Box Includes: 34-06154-03 Screw, Cap Hexhead, T.I.R. 1/4−20 x .75 T-366S Rev B 14–2...
  • Página 65 14 Parts List for Wiring Assembly (Sheet 3 of 3) 34−06053−00 Washer, .250 Inner Diameter x .800 Outer Diameter 34−00665−09 Nut, Hex, #10−32 AU−27JR−131 Washer, Lock, #10 External Tooth 62−03957−04 Decal Warning, High Voltage 42--00776-00 Gasket 22−00060−35 Fuse 15 Amp Slow Blow (Not Shown) 22−01661-00 Fuse Holder (Not Shown) 91-00440...
  • Página 66 T-366S Rev B 14–4...
  • Página 67: 15 Parts List For Motor Assembly

    15 Parts List for Motor Assembly 9, 10, 11, 12 79 04028 Item Part Number Description 54−00672−00 XtendFRESH Motor 48−00474−00 Motor Coupling 48−00473−00 Motor Plate 34−00662−09 Washer, Plain #10 Medium .032 Thick 34−60000−20 Screw, Machine Hexhead, M5 x 20mm (.787) 58−05010−00...
  • Página 68 T-366S Rev B 15–2...
  • Página 69: 16 Parts List For Control Box

    16 Parts List for Control Box 1, 3, 4, 5, 6, 7 Item Part Number Description 22-04043-01 Fuse, 600v 5amp 22-00060-21 Fuse, 5 Amps, Slow Blow (Not Shown) 22-01661-00 Fuse Holder, In-line 22-04044-01 Fuse Holder, Class CC 22-04044-00 Fuse Block, Class CC, 2 Pole 34-06243-00 Screw, 8-32 x 0.75 TF Trilobe, SST 66U1-5321-2...
  • Página 70 T-366S Rev B 16–2...
  • Página 71: Índice

    ÍNDICE Numerics 34−06212−17 11–2 34−60000−20 15–1 10−00344−01 12–2 34−66627−00 11–2 10−00398−01 12–2 34-00795-09 11–2 10−00431−00 14–2 34-06243-00 16–1 10−00495−00 14–2 34-06358-00 15–1 10−00497−00 14–2 38−00631−00 11–2 10−01120−00 14–2 38-00634-00 11–2 12−00346−01 12–2 40−00108−03 12–2 12−00731−00 13–2 40−00297−00 12–2 22−00060−35 14–3 40−00640−00 12–2 22−01661 14–3 42−00237−00 11–2...
  • Página 72 66−U−1−5361−25 14–2 79−04037−00 11–2 66−U−1−5361−47 10–2 79−04039−00 14–2 66−U−1−5371−6 10–2 12–2 79−04043−00 11–2 66−U−1−5371−7 14–2 79−04044−00 10–2 66−U−1−5732−20 14–2 79−04064−00 11–2 66−U−1−9592−13 14–2 86−05037−00 14–2 66CH−1−1172−19 10–2 91−00440−00 14–2 66NS1201CD0020 14–2 91−00447−00 14–2 66SC0603AA0090 14–2 66U1-5321-2 16–1 68−14739−00 12–2 AT−39JA−171 14–2 68−17351−00 12–2 AU−27JR−131 14–3 68−17357−00 10–2...
  • Página 73 Miembro de la familia de United Technologies Corporation. Símbolo de acciones UTX. División de Carrier Transicold, Carrier Corporation P.O. Box 4805 Syracuse, NY 13221 EE.UU. www.carrier.transicold.com...

Tabla de contenido