GB
4.3.2 Ice container emptying (for maintenance)
Disconnect the power chord from the socket. To empty the ice bank, after the ice has
melted, simply extract the tank drain pipe (S) from its housing and allow the water
to flow out. Having emptied the ice bank (approx. 4 litres) reposition the pipe in its
housing.
FILL THE HOT WATER RESERVOIR COM PLETELY (mod.H)
PUSHING ON RED BUTTON 6, UNTIL THE FLOW OF WATER
BE COMES CONSTANT (fig. 5).
This operation must al ways be carried out be fore connecting
the electrical power supply to the cooler in order to avoid
damaging the hot water reservoir.
D
4.3.2 Entleerung der Eistheke (für Wartung)
Das Kabel für die Stromversorgung aus der Dose herausziehen. Um die Eisvitrine
nach dem Schmelzen des Eises zu entleeren, genügt es, den Ablassschlauch der
Wanne (S) herauszuziehen und das Wasser ablaufen zu lassen. Nach dem Entleeren
der Eisvitrine (zirka 4 Liter), den Schlauch wieder an seinem Platz montieren.
FÜLLEN SIE DEN WARMWASSERTANK BIS OBENHIN (MOD.
H). DRÜCKEN SIE DANN AUF DEN ROTEN KNOPF 6, BIS DAS
WASSER GLEICHMÄSSIG HERAUSFLIESST. (Abb. 5).
Dieser Vorgang ist sehr wichtig und muss unbedingt durch-
geführt werden, bevor Sie das Kühigerät an das Stromnetz
anschließen, um bleibende Schäden am Wassertank zu
vermeiden.
F
4.3.2 Vidange du bac à glaçons (pour maintenance)
Déconnecter le câble d'alimentation de la prise de courant. Pour vider le banc de
glace, une fois que cette dernière a fondu, il suffi d'enlever du logement le tuyau
d'échappement du bac (S) et faire écouler l'eau. Après avoir vidé le banc de glace (4
litres environ) replacer le tuyau dans son logement.
R E M P L I S S E Z COMPLETEMENT LE RESERVOIR D'EAU
CHAUDE (mod.H) EN APPUYANT SUR LE BOUTON ROUGE
6, JUSQU'A CE QU'UN FLUX CONSTANT D'EAU S'ECOULE
(fig. 5).
Cette opération est très importante et doit être effectuée
avant de raccorder le refroidisseur à la prise électrique,
pour éviter d'endommager irrémédiablement le réservoir
d'eau chaude.
E
4.3.2 Vaciado del banco de hielo (para mantenimiento)
Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. Para vaciar el banco
de hielo, después de que se ha derretido, es suficiente extraer el tubo de descarga
del tanque (S) de su alojamiento y dejar correr el agua. Después de vaciar el banco
de hielo (unos 4 litros), volver a poner el tubo en su alojamiento.
LLENAR COMPLETA MENTE EL DEPÓSITO DE AGUA
CALIENTE (mod.H) ACTUANDO EN EL PULSADOR ROJO
6, HASTA QUE SE OB TENGA UN FLUJO CON STANTE DE
AGUA (fig. 5).
Esta operación es muy importante y se debe realizar antes
de conec tar el refrigerador a la toma eléctrica para evi tar
provocar daños per manentes al depósito de agua caliente
Warning!
Hot water at 95°C produces steam under pressure.
Achtung! Vom 95°C heißen Wasser wird unter Druck
stehender Wasserdampf erzeugt.
Attention! L'eau chaude à 95°C produit de la
vapeur sous pression.
¡Atención! El agua caliente a 95°C produce
vapor a presión.
15