Descargar Imprimir esta página

Ideal VoltAware 61-025 Hoja De Instrucciones

Buscapolos sin contacto

Publicidad

Enlaces rápidos

VoltAware™ Non-Contact Voltage (NCV) Tester
Instruction Sheet
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the instructions and safety information in these operating instructions before
using this tester.
!
WARNINGS
To avoid possible electric shock, personal injury or death follow these guidelines:
• Do not use if green light is not illuminating on tester.
• Do not use if tester appears damaged or is not operating properly.
• Do not use tester for more than the rated voltage on the tester.
• Do not use without the tester fully assembled.
• This tester will not detect the presence of DC voltage.
• This tester will not detect voltages at a distance, such as through walls, metal conduit, or shielded wire.
• Voltage detection maybe affected by outlet design, insulation thickness/type.
• Do not assume that no voltage indication means the circuit is de-energized.
• Voltages below 40VAC will not be detected by the 61-025 but are still shock hazards that can result
in injury or death.
• Use the 3 Point Safety Method. (1) Verify tester operation by measuring a known voltage. (2) Apply tester to circuit under test. (3) Return to the known live voltage again to ensure
proper operation.
• Ensure all fingers are behind finger guard when testing for voltage.
• Replace batteries as soon as low battery is indicated.
• If this tester is used in a manner not specified by IDEAL, protection provided by the product may be impaired.
• Comply with local and national safety requirements, including the use of appropriate personal protective equipment.
Features:
The VoltAware™ NCV tester is useful for identifying hot conductors, finding breaks in wires and detecting the presence of AC voltage at outlets, switches, electrical panels, wires and cables.
• 61-025 model indicates presence of voltage from 40-1000VAC
• Visual indication of voltage
• Selectable Audible indication of voltage
• Low Battery Indicator
• Sleek, compact design
Operation:
• Twist the tester body to the On position.
• Verify the green light is on.
• Verify tester operation on a known voltage source.
• Place the tip of the tester near an AC voltage source to obtain a voltage indication.
• Voltage presence is indicated by a red, flashing light.
Selectable On/Off for Audible Beeper:
• The tester defaults to the audible ON mode.
• To turn the audible Off, depress the dark gray button.
• To turn the audible back On, depress the button again.
Low Battery Indicator:
• When the battery voltage drops below 2V, the tester indicates the low battery condition by turning off the green light.
Battery Replacement:
• With the tester in the Off position, pull lightly on the two case halves. The tester should separate slightly.
• Then, with little force, twist the two halves away from each other slightly as in the figure. Then, pull the two case
halves apart. Replace with 2 AAA (LR03) batteries.
• Reverse process to re-assemble tester.
Maintenance:
Clean with a damp cloth and mild detergent. If the tester acts erratically, or the green light is not on, change the batteries.
Service and Replacement Parts:
There are no user-serviceable parts. To inquire about service information, contact IDEAL INDUSTRIES, INC.
at 877-201-9005, or visit our website at www.testersandmeters.com.
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilize
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities
in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be
disposed separately and not as municipal waste.
Disposal of used batteries/accumulators!
The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. Disposing used batteries in the household waste is
prohibited! Batteries/accumulators containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to be
disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your local authority, our stores, or where batteries/accumulators are sold. Consequently you
comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.
Specifications:
Voltage Range:
40-1000VAC (61-025)
Frequency Range:
50-500 Hz
Operating Environment: 32 to 122°F (0 to 51°C) at <95% R.H.
Storage Temp.:
-4 to 140°F (-20 to 60°C) at <95% R.H.
Battery:
(2) 1.5V AAA batteries (IEC LR03)
Altitude:
9843 ft. (3000m)
Dimensions:
6.0" (H) x 0.75" (D) [152mm (L) x 19mm (D)]
Weight:
1.6 oz. (46g)
Safety
Complies with UL-61010, EN61010, Cat IV-1000V
N12966
Equipment protected by double insulation.
Instrument complies with insulation overvoltage category IV. Cat IV equipment is designed to protect against transients from primary supply level. Pollution degree 2 in accordance with
IEC-664. Indoor use.
#61-025
Buscapolos sin contacto (NCV) VoltAware™
Hoja de instrucciones
IMPORTANTE: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todas las instrucciones e información de seguridad en este manual antes de usar el instrumento.
!
ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de electrocución, lesiones o la muerte, siga estas pautas:
• No use el instrumento si el LED verde no funciona.
• No use el instrumento si el mismo parece estar dañado o no funcionar correctamente.
• No use el instrumento con voltajes superiores al indicado en el mismo.
• No use el instrumento si no está totalmente armado.
• No suponga que la falta de indicación de voltaje significa que el circuito está desenergizado.
• Este instrumento no detecta la presencia de voltajes continuos (CC).
• Este instrumento no detecta voltajes a distancia, como a través de paredes, conductos metálicos o cables blindados.
• La detección del voltaje puede ser afectada por el diseño del tomacorriente y el tipo o espesor del aislamiento.
• El instrumento 61-025 no detecta voltajes inferiores a 40 VCA, pero dichos voltajes representan riesgos de descarga eléctrica que pueden producir lesiones o la muerte.
- Use el método de seguridad de 3 puntos. (1) Verifique el funcionamiento del instrumento midiendo un
voltaje conocido. (2) Aplique el instrumento al circuito en prueba. (3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurarse de que el funcionamiento es correcto.
• Asegúrese de tener todos los dedos detrás de la protección para los mismos cuando intente detectar voltajes.
• Reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de batería con poca carga.
• Si el equipo se utiliza en una forma no especificada por IDEAL, la protección que proporciona puede verse reducida.
• Cumpla los requisitos de seguridad locales y nacionales, incluido el uso de equipos de protección personal apropiados.
Características:
El buscapolos sin contacto VoltAware™ es útil para identificar conductores alimentados, hallar interrupciones en los cables y detectar la presencia de voltajes alternos (CA) en tomacorrientes,
interruptores, tableros eléctrico, conductores y cables.
• EL modelo 61-025 indica la presencia de voltajes de 40 a 1000 VCA
• Indicación visual de voltaje
• Indicación audible de voltaje seleccionable
• Indicador de baterías con poca carga
• Diseño esbelto y compacto
Operación:
• Gire el cuerpo del instrumento a la posición de encendido (On).
• Verifique que la luz verde esté encendida.
• Verifique la operación del instrumento con una fuente conocida de voltaje.
• Coloque la punta del instrumento cerca de una fuente de voltaje de CA para obtener una indicación de voltaje.
• La presencia de voltaje se indica mediante una luz roja destellante.
Tono audible seleccionable:
• Por defecto, el instrumento se enciende con el modo audible activado.
• Para desactivarlo, presione el botón gris oscuro.
• Para activar el modo audible nuevamente, presione el botón otra vez.
Indicador de baterías con poca carga:
• Cuando el voltaje de las baterías cae por debajo de 2 V, el instrumento indica la condición de baterías con poca carga
apagando la luz verde.
• Si el instrumento funciona erráticamente o la luz verde no está encendida, cambie las baterías.
OFF
#61-025
Reemplazo de las baterías:
40-1000VAC
ON
• Con el instrumento en la posición de apagado (Off), jale ligeramente las dos mitades de la carcasa.
• El instrumento debe separarse levemente. Entonces, con poca fuerza, gire las dos mitades para separarlas como en la figura.
Luego, jale para separar las dos mitades de la carcasa. Reemplace las baterías por 2 baterías AAA (LR03).
• Invierta el proceso para armar nuevamente el instrumento.
Mantenimiento:
Limpie el instrumento con un paño húmedo y un detergente suave.
Servicio y piezas de repuesto:
No contiene piezas reparables por el usuario. Para obtener información acerca del servicio, comuníquese
con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 877-201-9005 o visite nuestro sitio web en www.testersandmeters.com.
Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos
Cat IV 40-1000VAC
OFF
ON
A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud
humana y utilizar
los recursos naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario debe
devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes. El símbolo del cubo de
residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposición final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales.
Disposición final de baterías y acumuladores usados
El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y acumuladores usados. ¡Está prohibido arrojar las baterías usadas a los cubos de residuos domésticos! Las baterías
y acumuladores que contienen sustancias peligrosas están marcados con el símbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica que está
prohibido desechar el producto como desecho doméstico. Los símbolos químicos de las sustancias peligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Puede entregar las baterías y acumuladores usados sin cargo en cualquier punto de recolección de su autoridad local, nuestras tiendas o los lugares de venta de baterías y
acumuladores De esta forma, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección ambiental.
Especificaciones:
Gama de voltaje:
Gama de frecuencia:
Ambiente operacional:
Temperatura de almacenamiento.:
Baterías:
Altitud:
Dimensiones:
Peso:
Seguridad
Equipo protegido con aislamiento doble.
El instrumento cumple la categoría de aislamiento contra sobrevoltaje IV. Los equipos Cat IV están diseñados para proporcionar protección contra transitorios del nivel de la fuente de
alimentación primaria. Grado 2 de contaminación, de acuerdo a IEC-664. Uso en interiores.
40-1000 VCA (61-025)
50-500 Hz
32 a 122 F (0 a 51°C) (humedad <95%)
-4 a 140 F (-20 a 60°C) (humedad <95%)
(2) baterías de 1.5 V AAA (IEC LR03)
9843 pies (3000 m)
6.0" (alt.), 0.75" (diám.) [152mm (alt.) x 19mm (diám)]
1.6 onzas (46 g)
Cumple normas UL-61010, EN61010, Cat IV-1000 V
N12966
#61-025
OFF
#61-025
40-1000VAC
ON
OFF
Cat IV 40-1000VAC
ON

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ideal VoltAware 61-025

  • Página 1 Características: • If this tester is used in a manner not specified by IDEAL, protection provided by the product may be impaired. El buscapolos sin contacto VoltAware™ es útil para identificar conductores alimentados, hallar interrupciones en los cables y detectar la presencia de voltajes alternos (CA) en tomacorrientes, •...
  • Página 2 • En cas d’utilisation de cet appareil d’une façon non spécifiée par IDEAL, la protection offerte par ce dernier pourra être compromise. • Wenn der Tester nicht gemäß den Spezifikationen von IDEAL INDUSTRIES verwendet wird, kann der Schutzgrad, welcher vom Produkt gewährleistet wird, beeinträchtigt werden.
  • Página 3 • Se il tester è usato in modo diverso da quello specificato nel manuale d’uso, la protezione di cui è provvisto può essere danneggiata. • Als deze detector wordt gebruikt op een andere wijze dan door IDEAL is beschreven, kan de beveiliging die het product biedt, in het geding komen.
  • Página 4 Garantie : Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement.