Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B0322 Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para B0322:

Publicidad

DSpiel-Center – Zusammengeklappte Position
ECentro de actividades – Posición doblada
PMesa de Actividades – Dobrado na Horizontal
G Hint: Follow the instructions below to convert the Musical Activity
Walker from a walker to an activity center - folded position.
F Remarque : suivre les instructions ci-dessous pour convertir le Trotteur
Musical d'Activités de trotteur en centre d'activités (position pliée).
D Hinweis: Befolgen Sie die unten stehende Anleitung, um den
Musikspaß Spiel- und Laufwagen vom Laufwagen in ein Spiel-Center
umzubauen (zusammengeklappte Position).
N Tip: Volg de onderstaande instructies om het speelgoed van een
loopwagentje in een activity centre (opgevouwen) te veranderen.
I Suggerimento: Seguire le istruzioni riportate di seguito per trasformare
il prodotto da Primi Passi a Centro Attività (posizione chiusa).
E Atención: seguir las instrucciones detalladas a continuación
para transformar el juguete de andador en centro de actividades
(posición doblada).
K Tip: Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra en
gåvogn til et aktivitetscenter (sammenklappet).
P Atenção: Siga estas instruções para transformar o Andador Musical
de Actividades de andador (posição vertical) em mesa de actividades
(posição dobrada, na horizontal).
T Vihje: Tee soivasta kävelylelusta toimintalelu taittamalla se kokoon alla
olevien ohjeiden mukaan.
M Tips: Følg anvisningene nedenfor hvis du vil gjøre om Musical Activity
Walker fra gåstøtte til aktivitetssenter – nedfelt.
s Tips: Följ anvisningarna nedan för att förvandla Musical Activity Walker
från gåstol till aktivitetscenter – hopfällt läge.
R ™ËÌ›ˆÛË: ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙÂ
ÙË ªÔ˘ÛÈ΋ ™ÙÚ¿Ù· ·fi ÛÙÚ¿Ù· Û ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ -
‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË.
GActivity Centre - Folded Position
FCentre d'activités – Position pliée
NActivity Centre – opgevouwen
ICentro Attività – Posizione Ripiegata
KAktivitetscenter (sammenklappet)
TKokoon taitettuna puuhalelu
MAktivitetssenter – nedfelt
sAktivitetscenter – hopvikt läge
R∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ¢Èψ̤ÓË £¤ÛË
1
G Rear Wheel
F Roue arrière
D Hinterrad
N Achterwiel
I Rotella Posteriore
E Rueda trasera
K Baghjul
P Roda Traseira
T Takapyörä
M Bakhjul
s Bakhjul
R ¶›Ûˆ ƒfi‰·
G Press Arrow
F Appuyer sur la flèche
D Pfeil drücken
N Druk op de pijl
I Premere la Freccia
E Apretar aquí
K Tryk på pilen
P Pressionar a Seta
T Paina nuolta
M Trykk på pilen
s Tryck på pilen
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ µ¤ÏÔ˜
G • Position the toy so that the side is facing you.
• To unlock the rear leg, press the arrow near the rear wheel, as shown.
F • Positionner le côté du jouet face à soi.
• Déverrouiller le support arrière en appuyant sur la flèche près de la
roue arrière, comme illustré.
D • Halten Sie das Spielzeug so, dass Sie die Seite vor sich haben.
• Um das hintere Stützbein zu lösen, drücken Sie, wie dargestellt,
auf den Pfeil am Hinterrad.
N • Zet het speelgoed zo neer dat de zijkant naar u toe is gericht.
• Om de achterpoot te ontgrendelen op de pijl bij het achterwiel
drukken (zie afbeelding).
I • Posizionare il giocattolo in modo tale che il lato sia rivolto verso di voi.
• Per sganciare la gamba posteriore, premere la freccia situata accanto
alla rotella posteriore, come illustrato.
E • Situar el juguete de modo que el lateral del mismo se encuentre frente
a usted.
• Para desbloquear la pata trasera, apretar la flecha situada junto a la
rueda trasera, tal como muestra el dibujo.
K • Anbring legetøjet, så siden vender frem mod dig.
• Lås bagbenet op ved at trykke på pilen ved baghjulet som vist.
10

Publicidad

loading