E Para fijar el juguete en posición doblada:
• Sujetando una de las ruedas traseras, empujar el asa hacia abajo,
en dirección a las ruedas traseras.
¡ATENCIÓN! Asegurarse de que el juguete está bien fijado en posición,
comprobando que queda trabado.
K Sådan fastlåses legetøjet i sammenklappet stilling:
• Hold fast i det ene baghjul, mens håndtaget trykkes ned mod
baghjulet, indtil det "klikker" på plads.
VIGTIGT! Sørg for, at legetøjet er sikret i fastlåst stilling ved at "klikke"
det på plads.
P Para bloquear na posição horizontal:
• Enquanto segura numa das rodas traseiras, empurre a asa para
baixo em direcção às rodas traseiras, até encaixar.
ATENÇÃO! Certifique-se de que o brinquedo está bloqueado,
encaixando-o bem.
T Lelun lukitus ala-asentoon:
• Pidä kiinni takapyörästä, ja paina kädensijaa alas takapyöriä kohti,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että kuulet napsauksen eli että lelu
lukittuu ala-asentoon.
M Slik låser du leken i nedfelt posisjon:
• Hold på ett av bakhjulene, og skyv håndtaket ned mot bakhjulene
til det "knepper" på plass.
VIKTIG! Pass på at produktet låses ordentlig, ved å "kneppe"
det på plass.
s Lås i hopvikt läge:
• Håll fast ett av bakhjulen och tryck ned handtaget mot bakhjulen tills
det "knäpps" på plats.
VIKTIGT! Se till att produkten är låst i läge genom att noga
"knäppa" fast.
R °È· Ó· "ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ" ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙË ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË:
• ∂ÓÒ Îڷٿ٠̛· ·fi ÙȘ ›Ûˆ Úfi‰Â˜, ȤÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÚÔ˜ Ù·
οو ÚÔ˜ ÙȘ ›Ûˆ Úfi‰Â˜ ̤¯ÚÈ Ó· "ÎÏÂȉÒÛÂÈ" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
™∏ª∞¡∆π∫√! ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ¤¯ÂÈ "ÎÏÂȉÒÛÂÈ"
ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
GCare FEntretien
DPflege NOnderhoud
IManutenzione
ELimpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse
P Limpeza e Manutenção
T Lelun hoito M Vedlikehold
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution.
F Essuyer ce jouet avec un chiffon propre et un peu d'eau savonneuse.
D Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
N Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje.
I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado en agua y jabón neutro.
K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i
mildt sæbevand.
P Limpe o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um
sabão não agressivo.
T Pyyhi lelu kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuainevedellä.
M Tørk av leken med en ren klut oppvridd i mildt såpevann.
s Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning.
R ™ÎÔ˘‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ϛÁÔ
Û·Ô‡ÓÈ ·Ó›.
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500302.
FRANCE
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145,
94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.
PORTUGAL
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96,
1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa, 21-7995750.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870,
Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas
de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.