Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B0322 Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para B0322:

Publicidad

G Walker – Upright Position FTrotteur – Position relevée
DLaufwagen – aufrechte Position NLoopwagentje – rechtop
ICarrellino Primi Passi – Posizione Raddrizzata
KGåvogn (opretstående stilling) PAndador – Posição Vertical
TYläasennossa kävelytuki MGåstøtte – oppreist
sGåstol – Uppfällt läge R™ÙÚ¿Ù· – ŸÚıÈ· £¤ÛË
GWARNING FATTENTION
D WARNUNG NWAARSCHUWING
IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN
KADVARSEL PADVERTÊNCIA
TVAROITUS MADVARSEL
sVARNING R¶ÚÔÛÔ¯‹
G To prevent pinching or crushing, always lock the product
in its upright position or in its folded position.
F Pour éviter de se pincer, toujours verrouiller le produit
quand il est en position relevée ou pliée.
D Um mögliche Verletzungen durch Einklemmen oder
Quetschungen zu vermeiden, das Spielzeug immer in
aufrechter oder zusammengeklappter Position feststellen.
N Om letstel te voorkomen het product altijd rechtopstaand
of opgevouwen vergrendelen.
I Per evitare che mani e dita vengano schiacciate o restino
prese nel giocattolo; bloccare sempre il prodotto in
posizione raddrizzata o in posizione ripiegata.
E Para evitar lastimarse con el juguete, guardarlo siempre
bien fijado en posición vertical o en posición doblada.
K For at undgå at barnet bliver klemt, skal legetøjet altid
fastlåses enten i sammenklappet eller opretstående stilling.
P Para evitar beliscões ou entalões, bloqueie sempre
o brinquedo quando este estiver na forma de andador
ou de mesa de actividades.
T Muista aina lukita lelu joko ylä- tai ala-asentoon, jotteivät
lapsen sormet jäisi vahingossa väliin.
M For å hindre at noen klemmer eller skader seg, bør
produktet alltid låses i oppreist eller nedfelt posisjon.
s För att undvika kläm- och krosskador, lås alltid produkten
i upprätt läge eller hopvikt läge.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, Ó·
ÙÔ ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ¿ÓÙ·, ÛÙËÓ fiÚıÈ· ‹ ÛÙË ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË.
EAndador– Posición vertical
7
G Hint: The Musical Activity Walker is ready to use as an activity center in
the folded position. Follow the instructions below to convert the Musical
Activity Walker from an activity center - folded position to the walker -
upright position.
F Remarque : le Trotteur Musical d'Activités est prêt à être utilisé comme
centre d'activités en position pliée. Suivre les instructions ci-dessous
pour convertir le Trotteur Musical d'Activités de centre d'activités
(position pliée) en trotteur (position relevée).
D Hinweis: Der Musikspaß Spiel- und Laufwagen kann in zusam-
mengeklappter Position als Spiel-Center benutzt werden. Befolgen Sie
unten stehende Anleitung, um den Musikspaß Spiel- und Laufwagen
vom Spiel-Center (zusammengeklappte Position) in einen Laufwagen
umzubauen (aufrechte Position).
N Tip: Dit product kan opgevouwen als activity centre worden gebruikt.
Volg de onderstaande instructies om het speelgoed van een activity
centre (opgevouwen) in een loopwagentje (rechtop) te veranderen.
I Suggerimento: IIl Centro Attività Primi Passi Musicale diventa un
Centro Attività in posizione chiusa. Seguire le istruzioni riportate di
seguito per trasformare il prodotto da Centro Attività (posizione chiusa)
a Primi Passi (posizione raddrizzata).
E Atención: en la posición doblada, este juguete se convierte en
un centro de actividades. Seguir las instrucciones detalladas a contin-
uación para transformar el juguete de centro de actividades (posición
doblada) en andador (posición vertical).
K Tip: Når legetøjet er klappet sammen, er det klar til brug som aktivitets-
center. Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra et
aktivitetscenter (sammenklappet) til en gåvogn (opretstående stilling).
P Atenção: O Andador Musical de Actividades está pronto a ser usado
como mesa de actividades, dobrado na horizontal. Siga estas
instruções para transformar o Andador Musical de Actividades de
mesa de actividades (posição dobrada) para andador (posição vertical).
T Vihje: Kun soivan kävelylelun taittaa kokoon, se on valmis käytettäväksi
toimintaleluna. Kokoon taitetusta toimintalelusta saa soivan kävelylelun
taittamalla sen auki alla olevien ohjeiden mukaan.
M Tips: Musical Activity Walker er klar til bruk som et aktivitetssenter
nedfelt. Følg anvisningene nedenfor hvis du vil gjøre om Musical Activity
Walker fra aktivitetssenter nedfelt til gåstøtte oppreist.
s Tips: Musical Activity Walker är klar att användas som aktivitetscenter i
hopfällt läge. Följ anvisningarna nedan för att förvandla Musical Activity
Walker från aktivitetscenter – hopfällt läge – till gåstol – uppfällt läge.
R ™ËÌ›ˆÛË: ∏ ªÔ˘ÛÈ΋ ™ÙÚ¿Ù· Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË Ó· ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
Û·Ó Î¤ÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙË ªÔ˘ÛÈ΋ ™ÙÚ¿Ù· ·fi
ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË Û ÛÙÚ¿Ù· - fiÚıÈ· ı¤ÛË.

Publicidad

loading