Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B0322 Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para B0322:

Publicidad

G Battery Installation F Installation des piles
D Einlegen und Auswechseln der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile
E Colocación de las pilas
P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
M Batteriinstallation s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Opware grootte
I Dimensione Reale
E Se muestra a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Tuote luonnollisessa koossaan
M Reell størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
G • Locate the battery compartment door on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult
to change the batteries!
F • Repérer le couvercle du compartiment des piles sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
1.5V x 3
"AA" (LR6)
K Isætning af batterier
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour
un adulte de remplacer les piles.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet auf der Unterseite des Spielzeugs.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden
oder nicht mehr erklingen.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven
in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella. Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all'interno
dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi,
far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos del mismo funcionen
débilmente o dejen de funcionar por completo.
K • Find dækslet til batterirummet i bunden af legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske "AA"-batterier (LR6) i legetøjet som vist
i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
• Sæt batterirummets dæksel på, og spænd skruen med en stjer-
neskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
2

Publicidad

loading