Página 1
00 000 A Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione Año de fabricación Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación Control Contrôle Kontrolle Controllo Control Notice REVERSO D15 réf. : D15500-C...
Página 2
5. Switching leads 4. Using the self locking mode to belay two seconds climbing together 8 mm 8,5 mm 8,5 mm 7. Occasional rope climbing 6. Rappelling Notice REVERSO D15 réf. : D15500-C...
Página 3
Checking, points to verify - You may use one strand of rope certifi ed as double Before use, check the body of the REVERSO. If there is rope for each second. But there is more risk of cutting the rope on a sharp any doubt about the condition of the device, return it to PETZL for inspection.
3B. Assurage auto-freinant du second : Installez le REVERSO sur le relais (anneau de fi xation 2). Utilisez un mousqueton à verrouillage. Insérez une ou deux boucles de corde dans le capot.
Página 5
Wenn der Nachsteigende den Stand erreicht, sichert er sich zunächst selbst. Der anschließend Sichernde hängt - Befestigen Sie den Sicherungsbügel an einem dann den REVERSO aus dem Stand aus und bei sich am Verschlusskarabiner und befestigen Sie diesen an der Gurt ein (siehe Darstellung 1).
: Controllo, punti da verifi care - Utilizzare preferibilmente 1 capo di corda certifi cata Prima di ogni utilizzo verifi care il corpo del REVERSO. singola per ogni secondo. In caso di dubbio, contattare PETZL. - Si può utilizzare 1 capo di corda certifi cata doppia per ogni secondo.
3B. Aseguramiento autofrenante del segundo : Instale el REVERSO en la reunión (anillo de fi jación 2). Utilice un mosquetón de seguridad. Introduzca uno o dos bucles de cuerda en el cuerpo. La «cuerda» activa queda por encima de la «cuerda»...