Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Made in France
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
REVERSO
REVERSO
(EN) Belay device Descender
(FR) Assureur, descendeur
(DE) Sicherungs- und Abseilgerät
(IT) Assicuratore, discensore
(ES) Asegurador, descensor
81 g
Nomenclature
Checking, points to verify
of parts
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
1
Notice REVERSO D15 réf. : D15500-C
D15
PRICE
1. Installation
type HMS
2. Belaying
the leader
00 000 A
8
9 mm
8
10
11 mm
8,5
10
ISO 9001
Copyright Petzl
PETZL / F 38920 Crolles
Printed in France
www.petzl.com
3. Belaying the second
3A
3B
9 mm
8
11 mm
(EN) Single rope
(FR) Corde à simple
(DE) Einfachseil
(IT) Corda singola
(ES) Cuerda simple
10 mm
(EN) Double ropes
(FR) Corde à double
(DE) Doppelseil
(IT) Corda doppia
(ES) Cuerda doble
Rope (core + sheath)
dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine)
dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel)
dynamisch (EN 892)
10,5 mm
Corda (anima + calza)
dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda)
dinámica (EN 892)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl REVERSO

  • Página 1 00 000 A Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione Año de fabricación Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación Control Contrôle Kontrolle Controllo Control Notice REVERSO D15 réf. : D15500-C...
  • Página 2 5. Switching leads 4. Using the self locking mode to belay two seconds climbing together 8 mm 8,5 mm 8,5 mm 7. Occasional rope climbing 6. Rappelling Notice REVERSO D15 réf. : D15500-C...
  • Página 3 Checking, points to verify - You may use one strand of rope certifi ed as double Before use, check the body of the REVERSO. If there is rope for each second. But there is more risk of cutting the rope on a sharp any doubt about the condition of the device, return it to PETZL for inspection.
  • Página 4: Nomenclature Des Pièces

    3B. Assurage auto-freinant du second : Installez le REVERSO sur le relais (anneau de fi xation 2). Utilisez un mousqueton à verrouillage. Insérez une ou deux boucles de corde dans le capot.
  • Página 5 Wenn der Nachsteigende den Stand erreicht, sichert er sich zunächst selbst. Der anschließend Sichernde hängt - Befestigen Sie den Sicherungsbügel an einem dann den REVERSO aus dem Stand aus und bei sich am Verschlusskarabiner und befestigen Sie diesen an der Gurt ein (siehe Darstellung 1).
  • Página 6: Nomenclatura Delle Parti

    : Controllo, punti da verifi care - Utilizzare preferibilmente 1 capo di corda certifi cata Prima di ogni utilizzo verifi care il corpo del REVERSO. singola per ogni secondo. In caso di dubbio, contattare PETZL. - Si può utilizzare 1 capo di corda certifi cata doppia per ogni secondo.
  • Página 7: Nomenclatura De Las Piezas

    3B. Aseguramiento autofrenante del segundo : Instale el REVERSO en la reunión (anillo de fi jación 2). Utilice un mosquetón de seguridad. Introduzca uno o dos bucles de cuerda en el cuerpo. La «cuerda» activa queda por encima de la «cuerda»...

Este manual también es adecuado para:

D15D15500-c