b
• Slide front and back frame assemblies together.
Faites coulisser ensemble les assemblages de cadre avant et arrière.
Deslice y junte los ensamblajes de marco trasero y delantero.
HINT:
Pass hex tool through to make sure holes are lined up properly.
CONSEIL:
Faites passer un outil hexagonal dans les trous pour vous assurer qu'ils sont bien alignés.
CONSEJO:
Introduzca la llave Allen para controlar que los orificios estén correctamente alineados.
c
d
501-5719
inner tube / tube interne / tubo interno
outer tube / tube externe / tubo externo
• Align coupler hole with front and back frame holes.
Alignez le trou du coupleur avec les trous avant et arrières du cadre.
Aliñe el agujero del acoplador con los agujeros del marco delantero
y trasero.
HINT:
Place hex nut into hex shaped hole on coupler.
Spin coupler so its on the bottom with finger holding hex
nut in place. Make sure holes are still lined up properly.
CONSEIL:
Placez un écrou hexagonal sur le trou hexagonal du coupleur.
Insérez le coupleur afin qu'il se retrouve au fond en retenant
l'écrou hexagonal en place avec vos doigts. Assurez-vous que
les trous sont toujours bien alignés.
INDICACIÓN: Coloque una tuerca en el orificio hexagonal del acople.
Haga girar el acople para que quede abajo mientras
sostiene la tuerca en su lugar con un dedo. Controle
que los orificios todavía estén bien alineados
• Slide coupling screw through coupling and tubes and attach to
coupling nut on other side. Tighten screw.
Insérez le raccord à vis dans le coupleur et les tubes et fixez-le à l'écrou
du coupleur de l'autre côté. Serrez la vis.
Haga pasar el tornillo del acople a través del acople y del tubo,
atornillándolo a la tuerca del otro lado. Apriete el tornillo.
4 of 11