(ES) ESPAÑOL
Bloqueador
Nomenclatura
(1) Orificio superior, (2) Gatillo, (3) Tope de seguridad, (4) Orificio
inferior. Materiales principales : aleación de aluminio (cuerpo), acero
cromado (gatillo), poliamida (tope de seguridad).
Diámetro de la cuerda
Los bloqueadores ASCENSION y BASIC funcionan con cuerda
(alma + funda) de 8 a 13 mm conforme a las normas EN y UIAA. Por
seguridad, siempre que exista riesgo de caída, es necesario utilizar una
cuerda de 10 mm como mínimo.
Control, puntos a verificar
Compruebe antes de cada utilización el estado del cuerpo, los orificios
de conexión, del gatillo y del tope de seguridad (fisuras, marcas,
deformación, desgaste, corrosión), los muelles y el eje del gatillo.
Compruebe el desgaste de los dientes. Atención, si faltan dientes, deje
de utilizar estos bloqueadores. Consulte los detalles de cómo realizar
el control de los EPI en el CD ROM EPI PETZL o en www.petzl.fr/epi
En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.
Normas de utilización
Campo de aplicación
Equipo de protección individual. Bloqueador para progresión por
cuerda.
Esquema 1. Colocación de la cuerda
Respete el signo Arriba y Abajo. Tire del gatillo hacia abajo accionando
el tope con el pulgar y bloquéelo sobre el cuerpo del aparato. El gatillo
queda así en posición abierta. Coloque la cuerda en su emplazamiento.
Desbloquee el tope para que el gatillo se apoye sobre la cuerda. El tope
de seguridad impide la apertura involuntaria del gatillo. Para retirar
la cuerda, haga deslizar el aparato hacia arriba, sobre la cuerda, y
simultáneamente abra el gatillo accionando el tope de seguridad.
Test de funcionamiento
Compruebe que el aparato una vez colocado en la cuerda, bloquea en
el sentido deseado.
Precauciones
Atención a los cuerpos extraños que pueden dificultar el
funcionamiento del gatillo (guijarros, ramas...). Vigile que el tirador
del gatillo no se enganche a la ropa y a la cintas.
Esquema 2. Ascenso
2A. Cómo cogerlo : La tracción debe realizarse en el sentido correcto,
hacia abajo y paralelamente a la cuerda. Para evitar un deslizamiento
del bloqueador sobre la cuerda, la tracción no debe realizarse de forma
oblicua con respecto a la cuerda.
2B. Si no puede evitar una tracción oblicua con respecto a la cuerda,
mosquetonee la cuerda con el mosquetón de su elemento de amarre o
coloque un mosquetón en el orificio superior.
Esquema 3. Descenso
Esquema 4. Progresión sobre cuerda sin ayuda directa de
la estructura
Esquema 5. Progresión mixta, estructura y cuerda
Absorción de energía por la cuerda : No olvide que es la cuerda la que
absorbe la energía en caso de caída. Cuanto más cerca esté del punto
de anclaje, menos absorción del choque habrá, llegando incluso a
ser nula.
Esquema 6. Progresión sobre estructura sin ayuda directa
de la cuerda : autoaseguramiento
Esquema 7. Progresión horizontal
Esquema 8. Polipasto
Atención : para el desbloqueo bajo carga es necesario tener un buen
conocimiento de las técnicas de izado.
B17L / B17R ASCENSION B18 BASIC B17504 revision H (160506)
Información general
Atención : es indispensable una formación adecuada antes
de cualquier utilización
Lea atentamente y conserve las fichas que presentan los modos de
funcionamiento y el campo de aplicación de los productos.
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas que no están
tachadas. Cualquier otra utilización debe excluirse : peligro de muerte.
Algunos ejemplos de mala utilización y de prohibición también están
representados (esquemas tachados con una cruz o pictograma :
«calavera»). Existe una gran cantidad de malas aplicaciones que nos
es imposible enumerar e incluso imaginar. En caso de duda o de
problemas de comprensión, consulte a PETZL.
Las actividades en altura son peligrosas y pueden ocasionar heridas
graves, incluso mortales. El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de
las medidas de seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades
por cualquier daño, herida o muerte que puedan producirse debido a
una mala utilización de nuestros productos, sea del modo que sea. Si
usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no
utilice este material.
Utilización
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e
informadas, o que estén bajo el control visual directo de una persona
competente e informada.
Los equipos de protección individual (EPI) se han de utilizar solamente
en o con sistemas que absorben energía (por ejemplo, cuerdas
dinámicas, absorbedores de energía, etc.). Verifique la compatibilidad
de este producto con los otros elementos de su material (consulte
ficha específica).
Con la finalidad de aumentar la vida de este producto, es necesario ser
cuidadoso durante su transporte y su utilización. Evite los choques, los
roces con materiales abrasivos o sobre partes cortantes.
El usuario debe prever la posibilidad de necesitar ayuda en caso de que
encuentre dificultades mientras utilice este producto.
Vida útil
ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a una
sola utilización, por ejemplo, si el producto está expuesto a productos
químicos peligrosos, a temperaturas extremas o si está en contacto
con una arista cortante o si ha sufrido esfuerzos importantes, una
caída importante, etc.
La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a
partir de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles.
No está limitada para los productos metálicos.
La vida útil real de un producto finaliza cuando se produce alguna
causa para darlo de baja (ver lista en el párrafo «Dar de baja») o
cuando pasa a ser obsoleto en el sistema.
Factores que influyen en la vida útil real de un producto : intensidad,
frecuencia, entorno de utilización, competencia del usuario,
mantenimiento, almacenamiento, etc.
Compruebe periódicamente que el equipo no haya sufrido
ningún daño ni deterioro.
Además de las comprobaciones antes y durante la utilización, realice
una comprobación en profundidad (examen periódico) mediante
un controlador competente. Esta verificación debe realizarse como
mínimo cada 12 meses. Esta frecuencia debe adaptarse en función
del tipo y de la intensidad de utilización. Para un mejor seguimiento
del material, es preferible atribuir este producto a un usuario
único para que éste conozca su historia. Los resultados de las
verificaciones deben anotarse en una «ficha de seguimiento». Esta
ficha de seguimiento debe permitir registrar los detalles siguientes :
tipo de equipo, modelo, nombre y dirección del fabricante o del
proveedor, medio de identificación (n° de serie o n° individual), año
de fabricación, fecha de compra, fecha de la primera utilización,
nombre del usuario, toda la información pertinente como, por ejemplo,
el mantenimiento, la frecuencia de utilización y el historial de los
controles periódicos (fecha, comentarios y defectos detectados,
nombre y firma del controlador competente, fecha del próximo control
periódico previsto). Puede utilizar el ejemplo de ficha detallada y las
herramientas informáticas que encontrará a su disposición en www.
petzl.fr/epi
Dar de baja
Deje de utilizar inmediatamente este producto si :
- el resultado de las verificaciones (antes, durante, en profundidad) no
es satisfactorio,
- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída importante,
- no conoce el historial completo de su utilización,
- tiene 10 años y está compuesto de materiales plásticos o textiles,
- tiene la mínima duda de su fiabilidad.
Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una utilización
futura.
Productos obsoletos
Hay numerosas razones por las que un producto puede considerarse
obsoleto y, por consiguiente, retirado de la circulación, por ejemplo :
evolución de las normas aplicables, evolución de los textos
reglamentarios, evolución de las técnicas, incompatibilidad con los
otros equipos, etc.
Modificaciones y reparaciones
Cualquier modificación, adición o reparación diferentes de las
autorizadas por Petzl están prohibidas : riesgo de disminución de la
eficacia del producto.
Garantía
Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier
defecto de materiales o de fabricación. Se excluye de la garantía :
el desgaste normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el
mal almacenamiento, la mala conservación, los daños debidos a los
accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes
de la utilización de sus productos.