Compatibilidad; Instalación; Advertencias Antes Y Durante La Utilización - Petzl REVERSO 4 Manual

Tabla de contenido

Publicidad

(ES) ESPAÑOL
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos en
nuestra página web www.petzl.com.
En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.
1. Campo de aplicación
Aparato de aseguramiento y descensor para alpinismo y escalada.
Compatible con las cuerdas dinámicas (alma + funda) CE (EN 892), UIAA :
- cuerdas dobles o gemelas (2 cuerdas 1/2) ≥ 7,5 mm,
- cuerda simple ≥ 8,9 mm.
Este producto está diseñado para diámetros de cuerda hasta 10,5 mm (11 mm
aceptado).
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe :
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse para el uso específico de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Debe conocer también las técnicas de rescate de forma que el rescate pueda
organizarse inmediatamente en caso de dificultades. Esto implica una formación
adecuada en las técnicas de salvamento.
Esta ficha técnica de utilización sólo describe las instrucciones de
utilización de este producto y no describe todas las técnicas de
aseguramiento y de descenso en rápel.
El conjunto de las técnicas de aseguramiento y de descenso en rápel deben
aprenderse antes de utilizar este producto. El aseguramiento requiere un gran
conocimiento, dominio y vigilancia por parte del asegurador.
Responsabilidad
ATENCIÓN : es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta
formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente e informada.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa
bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier
daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir
esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.
2. Nomenclatura
(1) Cable, (2) Anillo de fijación, (3) Cuerpo, (4) Ranuras de paso de cuerda,
(5) Zonas de frenado, (6) Orificio de desbloqueo.
Materiales principales : cuerpo de aleación de aluminio y cable de acero con funda
de nylon.
Terminología
El término cuerda puede referirse a uno o dos cabos de cuerda. Con las cuerdas en
doble y gemelas, se coloca un cabo de cuerda por cada ranura.
3. Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, desgaste,
corrosión...
Atención a los cantos afilados que pueden aparecer por desgaste.
Consulte los detalles para realizar el control de cada producto en www.petzl.com o
en el CD-ROM EPI PETZL. En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí. Procure que no haya cuerpos extraños en las ranuras de paso
de cuerda.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Cuerdas
Cuerdas dinámicas en doble (2 cuerdas 1/2), cuerdas gemelas o cuerdas
dinámicas en simple EN 892.
Cuando utilice dos cabos de cuerda, estos dos cabos deben ser parecidos
(diámetro, estado, textura).
ATENCIÓN : algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento, por ejemplo,
las cuerdas nuevas, diámetros pequeños, algunos tipos de fundas, tratamientos de
la funda, cuerdas mojadas... (ver la ficha técnica específica de la cuerda).
Mosquetón de frenado
Debe utilizar un mosquetón de bloqueo. Este mosquetón interviene en el frenado
haciendo de barra de frenado para la cuerda sobre el cuerpo del REVERSO
dimensión, su geometría y su colocación tienen un papel importante en la eficacia
del REVERSO
.
4
La barra de frenado, que se apoya en el REVERSO
, debe ser lo más recta posible.
4
El mosquetón debe poder moverse libremente.
5. Instalación
- Mosquetonee el cable mediante un mosquetón con cierre de seguridad.
- Enganche el REVERSO
al anillo de aseguramiento del arnés.
4
- Cuerda simple : introduzca un bucle de cuerda en una de las ranuras.
- Cuerda doble y cuerda gemela : introduzca un bucle de cuerda en cada una de
las ranuras.
- Mosquetonee el bucle o los dos bucles de cuerda y bloquee correctamente el
mosquetón.
6. Advertencias antes y durante la
utilización
El REVERSO
no bloquea la cuerda automáticamente. El asegurador debe
4
impedir voluntariamente que la cuerda deslice para así controlar la caída.
Sujete siempre firmemente la cuerda «lado frenado» con una mano.
El asegurador debe autoasegurarse a la reunión antes de cuidar de la
seguridad de su compañero.
- Se recomienda utilizar guantes.
- Antes de su utilización, debe familiarizarse con el REVERSO
conocer la sensación de frenado.
Cable = 0 kN
El cable no tiene ninguna resistencia a la tracción.
ATENCIÓN PELIGRO : no se asegure al cable.
7
D17_REVERSO4_D175000G (190411)
El cable impide que el REVERSO
imperdible. Para evitar un desgaste inútil del cable, procure que la cuerda no roce
con el cable.
7. Aseguramiento del primero
ATENCIÓN : es obligatorio crear un punto de reenvío para la cuerda del
primero.
7A. Dar cuerda.
La mano "lado frenado" empuja la cuerda hacia el REVERSO
La mano "lado escalador" tira de la cuerda a través del REVERSO
7B. Cómo recuperar cuerda.
La mano "lado escalador" recupera cuerda regularmente. La mano "lado frenado"
tira de la cuerda a través del REVERSO
7C. Cómo retener una caída.
Sujete firmemente la cuerda "lado frenado" colocándola hacia abajo.
8. Hacer descender al escalador en polea
Las dos manos se colocan debajo del REVERSO
asegurador desplaza una mano después de la otra. La cuerda "lado frenado" debe
sujetarse siempre con firmeza.
9. Aseguramiento del segundo con un
punto de reenvío
Ver apartado 5 : Instalación.
La cuerda del segundo debe ser reenviada, obligatoriamente, a la reunión.
10. Aseguramiento autofrenante de un
segundo
10A. El sistema autofrenante ayuda al asegurador a detener la
caída.
Instale el REVERSO
en la reunión con un mosquetón con cierre de seguridad sólo
4
por el anillo de fijación.
Para una mayor comodidad y más eficacia, le aconsejamos para asegurar a
un segundo, posicionarse de forma que tenga el REVERSO
bastante alto por encima de los codos.
- Introduzca un bucle o dos bucles de cuerda en una o las dos ranuras.
La cuerda «lado escalador» está por encima de la cuerda «lado frenado».
Mosquetonee el bucle o los bucles de cuerda y el cable con un mosquetón con
cierre de seguridad.
Pruebe el bloqueo de la cuerda "lado escalador" traccionando la del
"lado escalador".
Las dos manos hacen deslizar la cuerda regularmente por el sistema. En caso de
caída del segundo, el sistema frena la cuerda.
Es muy importante sujetar la cuerda "lado frenado".
Los dos cabos (lado «escalador» y lado «frenado») deben permanecer en
el eje de las zonas de frenado y tensados hacia abajo (ver esquema Test).
ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE : el mosquetón debe poder moverse
libremente.
10B. Desbloqueo del REVERSO
Sujete siempre la cuerda «lado frenado».
El asegurador introduce un mosquetón en el orificio de desbloqueo y lo utiliza
como empuñadura.
Sujetando firmemente la cuerda «lado frenado», tire de esta empuñadura y haga
bascular el REVERSO
para desbloquear la cuerda. La mano que sujeta la cuerda
4
"lado frenado" frena la cuerda apretándola más o menos fuerte. Para detener
el descenso, apriete firmemente la cuerda de frenado y suelte este mosquetón
empuñadura.
No utilice nunca otra solución de desbloqueo como, por ejemplo, un cordino, una
cinta...
11. Aseguramiento de dos segundos que
escalan simultáneamente
Atención, la función autofrenante puede
anularse
Compatibilidad cuerda
Utilice dos cuerdas similares (diámetro, estado, textura...) de un diámetro mínimo
de 8,5 mm.
11A. Aseguramiento.
Instalación siguiendo el principio del esquema 10A.
ATENCIÓN PELIGRO : el mosquetón (barra de frenado) debe colocarse
correctamente y debe poder moverse libremente.
11B. Desbloqueo de un segundo
Ver apartado 10B.
Antes de desbloquear a un segundo en suspensión, asegure al segundo con un
nudo.
11C. Anulación de la función de autofrenado.
4
. Su
ATENCIÓN PELIGRO : si uno de los dos segundos está en tensión en su
cuerda, la función autofrenante del REVERSO deja de funcionar para la
cuerda del otro segundo. El frenado de la cuerda está asegurado por la
sujeción de la cuerda "lado frenado".
Sujete siempre con firmeza los dos cabos de la cuerda «lado frenado».
Recupere regularmente cuerda de cada cabo para limitar los efectos de una caída.
12. Descenso en rápel
Coloque los dos cabos de la cuerda en el REVERSO
apartado 2. El frenado se realiza apretando más o menos con la mano los cabos
"lado frenado".
Utilice un sistema de autoseguro, SHUNT o nudo autobloqueante por
debajo del REVERSO
13. Ajuste el frenado
En la mayoría de los casos, escoja la posición : cuerda "lado frenado" sobre las
zonas de frenado (ver apartado 5).
En los demás casos, según el peso, el diámetro de la cuerda, la utilización y las
condiciones meteorológicas, puede reducir el frenado invirtiendo el paso de la
cuerda. Coloque la cuerda «lado frenado» en posición opuesta a las zonas de
frenado.
14. Información general
y la cuerda para
4
Vida útil
ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a una sola utilización,
por ejemplo, si el producto está expuesto a productos químicos peligrosos, a
temperaturas extremas o si está en contacto con una arista cortante o si ha sufrido
esfuerzos importantes, una caída importante, etc.
La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la
se aleje del mosquetón y hace que el aparato sea
4
formando un bucle.
4
.
4
.
4
4
en la cuerda "lado frenado". El
delante de usted y
4
.
4
como se indica en el
4
.
4
fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles. No está limitada para
los productos metálicos.
La vida útil real de un producto finaliza cuando se produce alguna causa para darlo
de baja (ver lista en el apartado «Dar de baja») o cuando pasa a ser obsoleto en
el sistema.
Factores que influyen en la vida útil real de un producto : intensidad,
frecuencia, entorno de utilización, competencia del usuario, mantenimiento,
almacenamiento, etc.
Compruebe periódicamente que el equipo no haya sufrido ningún
daño ni deterioro.
Además de las comprobaciones antes y durante la utilización, realice una
comprobación en profundidad (examen periódico) mediante un controlador
competente. Esta verificación debe realizarse como mínimo cada 12 meses. Esta
frecuencia debe adaptarse en función del tipo y de la intensidad de utilización. Para
un mejor seguimiento del material, es preferible atribuir este producto a un usuario
único para que éste conozca su historia. Los resultados de las revisiones deben
anotarse en una «ficha de seguimiento». Esta ficha de seguimiento debe permitir
registrar los detalles siguientes : tipo de equipo, modelo, nombre y dirección del
fabricante o del proveedor, medio de identificación (n° de serie o n° individual),
año de fabricación, fecha de compra, fecha de la primera utilización, nombre del
usuario, toda la información pertinente como, por ejemplo, el mantenimiento,
la frecuencia de utilización y el historial de los controles periódicos (fecha,
comentarios y defectos detectados, nombre y firma del controlador competente,
fecha del próximo control periódico previsto). Puede utilizar el ejemplo de ficha
detallada y las herramientas informáticas que encontrará a su disposición en www.
petzl.fr/epi
Dar de baja
Deje de utilizar inmediatamente este producto si :
- el resultado de las verificaciones (antes, durante, en profundidad) no es
satisfactorio,
- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída importante,
- no conoce el historial completo de su utilización,
- tiene 10 años y está compuesto de materiales plásticos o textiles,
- tiene la mínima duda de su fiabilidad.
Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una utilización futura.
Productos obsoletos
Hay numerosas razones por las que un producto puede considerarse obsoleto y,
por consiguiente, retirado de la circulación, por ejemplo : evolución de las normas
aplicables, evolución de los textos reglamentarios, evolución de las técnicas,
incompatibilidad con los otros equipos, etc.
Modificaciones, reparaciones
Cualquier modificación, adición o reparación diferentes de las autorizadas por Petzl
están prohibidas : riesgo de disminución de la eficacia del producto.
Garantía
Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier defecto de
materiales o de fabricación. Se excluye de la garantía : el desgaste normal,
la oxidación, las modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala
conservación, los daños debidos a los accidentes, a las negligencias y a las
utilizaciones para las que este producto no está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus
productos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido