In case of a failure use a backup instrument to end the dive. • If a SCUBAPRO dive computer fails at any time during the dive, the dive must be terminated, and appropriate surfacing procedures (including a slow ascent and a 3 to 5 minute safety stop at 5m/15ft) should be initiated immediately.
Página 3
The warranty does not cover damages due to an improper replacement of the battery. • A leaking battery cap may lead to the destruction of your SCUBAPRO dive computer by water seeping in or causing it to switch off without prior notice.
Página 4
Following these guidelines will greatly increase your safety while diving, but cannot guarantee that decompression sickness or oxygen toxicity will not occur. - Your SCUBAPRO dive computer may have Air, Nitrox or Trimix calculation software installed. Check the mode and compatibility before diving.
Página 5
48 hours. Altitude And Diving - Do not dive at altitudes higher than 4000m/13000ft. - After a dive do not rise to altitudes that your SCUBAPRO dive computer prohibits via the altitude range indicator. Attention Beeps - Acoustic attention messages are turned on by default.
Página 6
- All breath hold dives include a risk of shallow water blackout, that is, a sudden loss of consciousness due to oxygen starvation. - Apnea mode of your SCUBAPRO dive computer operates similarly to GAUGE mode - it does not track tissue nitrogen loading. Do not use Apnea mode for SCUBA diving.
Einhaltung der geeigneten Auftauchmaßnahmen (einschließlich langsames Auftauchen und Sicherheitsstopp von 3 bis 5 Minuten auf 5 m) abgebrochen werden. • Tauchen Sie nie allein. SCUBAPRO Tauchcomputer sind kein Ersatz für einen Tauchpartner. • Tauchen Sie immer mit Backup-Instrumenten. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets Backup-Instrumente mitführen, einschließlich...
Página 8
! Zuerst lesen ! Konformität Der Tauchcomputer in Kombination mit dem SCUBAPRO Hochdrucksender gilt als eine persönliche Schutzausrüstung, gemäß der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die Prüfstelle Kenn-Nr. 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Genua, Italien, hat die Konformität mit der Europäischen Norm EN 250:2014 bescheinigt. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter www.scubapro.eu/de/Konformitätserklärung verfügbar.
Página 9
Das Einhalten dieser Richtlinien erhöht Ihre Sicherheit während des Tauchgangs wesentlich. Trotzdem kann das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder Sauerstoffvergiftung nie ganz ausgeschlossen werden. - Ihr SCUBAPRO Tauchcomputer kann mit einer Berechnungssoftware für Luft, Nitrox oder Trimix ausgestattet sein. Prüfen Sie vor dem Tauchen den Modus und die Kompatibilität.
Página 10
- Nach Beendigung der Dekompression oder am Ende von Nullzeit-Tauchgängen die letzten Meter bis zur Oberfläche möglichst langsam aufsteigen. - Bevor Sie mit dem SCUBAPRO Tauchcomputer tauchen, MÜSSEN Sie mit allen Anzeichen und Symptomen der Dekompressionskrankheit vertraut sein! Falls nach dem Tauchgang Symptome auftreten, muss SOFORT die entsprechende Behandlung eingeleitet werden.
Página 11
Entsättigung unterlassen Sie das Tauchen für mindestens 48 Stunden. Höhe und Tauchen - Tauchen Sie nicht in Höhen von über 4 000 m.ü. M. - Steigen Sie nach einem Tauchgang nicht in Höhen hinauf, die SCUBAPRO Tauchcomputer über die Höhenbereichsanzeige verbieten. Akustische Hinweissignale - Die akustischen Hinweissignale sind standardmäßig aktiviert.
3-5 minuti a 5 metri di profondità). • Non immergersi mai da soli: il computer subacqueo SCUBAPRO non sostituisce il compagno di immersione. • Per immersioni con qualsiasi computer subacqueo, assicurarsi di disporre sempre di strumentazione di rispetto in grado di fornire dati di profondità, pressione bombola, tempo trascorso e di un sistema...
Página 13
Manuale d’uso Si consiglia di far sostituire la batteria del computer subacqueo SCUBAPRO da un rivenditore autorizzato SCUBAPRO. La sostituzione deve essere effettuata con la massima cautela per prevenire il rischio di infiltrazioni di acqua. La garanzia non copre i danni dovuti allo scorretto posizionamento della batteria.
Página 14
- Prestare sempre attenzione ai segnali visivi e sonori attivati dal computer subacqueo. Evitare le situazioni a rischio elevato, contrassegnate nel presente manuale dal simbolo di avvertenza. - Il computer subacqueo SCUBAPRO dispone di un allarme per la PpO . Il limite massimo preimpostato di PpO è...
Página 15
- Al termine della decompressione o alla fine di un’immersione in curva di sicurezza, risalire gli ultimi metri il più lentamente possibile. - Prima di usare il computer subacqueo SCUBAPRO, occorre acquisire familiarità con segni e sintomi della malattia da decompressione. Se dopo un’immersione dovessero comparire alcuni di questi segni e sintomi,...
Página 16
- Tutte le immersioni in apnea implicano un rischio di sincope, ossia l’improvvisa perdita di coscienza causata da un’insufficienza di ossigeno. - La modalità apnea del computer subacqueo SCUBAPRO funziona in modo analogo alla modalità profondimetro, ossia non tiene sotto controllo il grado di assorbimento dell’azoto da parte dei tessuti.
Página 17
En cas de défaillance, utilisez un instrument de secours pour terminer la plongée. • Si un ordinateur de plongée SCUBAPRO tombe en panne à un quelconque moment de la plongée, celle-ci doit être interrompue, et les procédures adéquates de remontée en surface (y compris une...
Página 18
EN 250:2014. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à www.scubapro.eu/fr/declaration-de-conformite. Indications relatives à la profondeur Avant de commencer à utiliser votre nouvel ordinateur de plongée SCUBAPRO, veuillez consulter les paragraphes INTRODUCTION ou INFORMATIONS TECHNIQUES pour en connaitre la profondeur maximale d’utilisation spécifique, ainsi que sa plage de calcul de décompression.
Página 19
- Votre ordinateur de plongée SCUBAPRO peut être équipé d’un logiciel de calcul pour les plongées à l’air, au Nitrox ou au Trimix. Vérifiez le mode et la compatibilité...
Página 20
- Ne faites que des plongées qui sont adaptées à votre niveau d’entraînement. Les ordinateurs de plongée SCUBAPRO ne sont pas conçus pour améliorer vos connaissances de la plongée. - Évitez de monter et de redescendre de façon répétée (plongée en yo-yo).
Página 21
à dire une perte de conscience soudaine provoquée par une privation d’oxygène. - Le mode Apnée de votre ordinateur de plongée SCUBAPRO fonctionne comme un mode PROFONDIMÈTRE. Il n’assure pas le suivi de la saturation en azote des tissus.
En caso de fallo, utilice un instrumento de refuerzo para finalizar la inmersión. • Si un ordenador de buceo SCUBAPRO falla en cualquier momento de la inmersión, será necesario finalizar la inmersión e iniciar de inmediato los procedimientos apropiados de salida (incluido un ascenso lento y una parada de seguridad de entre 3 y 5 minutos a...
Página 23
Conformidad El ordenador de buceo en combinación con el transmisor de presión SCUBAPRO es un equipo de protección personal que cumple los requisitos esenciales de seguridad del reglamento 2016/425 de la UE. RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Génova (Italia), organismo notificado n.º 0474, ha certificado el cumplimiento de la normativa europea EN 250:2014.
Página 24
- Su ordenador de buceo SCUBAPRO puede tener instalado software para el cálculo de aire, Nitrox o Trimix. Compruebe el modo y la compatibilidad antes de iniciar la inmersión.
Página 25
- Tras realizar la parada de descompresión o al final de una inmersión sin paradas, la etapa final del ascenso debe ser lo más lenta posible. - ¡Antes de utilizar un ordenador de buceo SCUBAPRO, DEBE estar familiarizado con todos los signos y síntomas de enfermedad descompresiva! Si, tras una inmersión, aparece cualquiera de estos signos o síntomas,...
Página 26
- El modo apnea de su ordenador de buceo SCUBAPRO funciona como en el modo GAUGE: no realiza ningún seguimiento de la carga de nitrógeno en los tejidos.
In het geval van een defect rondt u de duik af met behulp van een backupinstrument. • Als een SCUBAPRO duikcomputer tijdens de duik uitvalt, dient u de duik te beëindigen en direct op de juiste wijze terug te keren naar de oppervlakte (inclusief een langzame opstijging en een veiligheidsstop van 3 à ...
Página 28
Wij raden u aan de batterij van een SCUBAPRO duikcomputer te laten vervangen door een erkende SCUBAPRO-dealer. Dit dient uitermate zorgvuldig te gebeuren zodat er geen water in het compartiment loopt. De garantie dekt geen schade door het onjuist vervangen van de batterij.
Página 29
Als u deze richtlijnen opvolgt, vergroot u uw veiligheid tijdens het duiken aanzienlijk, maar zijn decompressieaandoeningen en zuurstofvergiftiging niet uitgesloten. - In de SCUBAPRO duikcomputer is software voor het het calculeren van duiken met lucht, nitrox of trimix geïnstalleerd. Controleer voorafgaand aan de duik de modus en compatibiliteit.
Página 30
- Duik nooit dieper dan de maximale diepte die met het oog op uw opleidingsniveau wordt aanbevolen. - U dient rekening te houden met de kans op stikstofnarcose. SCUBAPRO duikcomputers waarschuwen u hiervoor niet. - Maak iedere duik, of u deze nu met of zonder duikcomputer maakt, een veiligheidsstop van minimaal 3 minuten op 5 meter/15 foot.
Página 31
Hoogte en duiken - Duik niet op hoogten boven de 4.000 meter/13.000 foot. - Begeef u na een duik niet op de hoogte die de SCUBAPRO duikcomputer als limiet door middel van de indicator van het hoogtebereik aangeeft. Aandachtpieptonen - Akoestische meldingen zijn standaard ingeschakeld.
Página 32
и проверяйте, исправно ли он работает. В случае отказа воспользуйтесь резервными инструментами для завершения погружения. • Если подводный компьютер SCUBAPRO выходит из строя во время погружения, погружение следует прервать и немедленно начать соответствующие процедуры всплытия (включая медленный подъем и 3-5 минутную остановку безопасности на...
Página 33
! Прочтите в первую очередь ! компьютеры SCUBAPRO на свой страх и риск. Перед началом использования мы рекомендуем пройти под наблюдением врача тест на максимальную физическую нагрузку. Этот тест необходим для гарантии безопасности и надежности одновременного использования кардиостимулятора и подводных...
Página 34
Выполнение данных инструкций намного повысит вашу безопасность во время погружений, но не может гарантировать полную защиту от возникновения декомпрессионной болезни или отравления кислородом. - Ваш подводный компьютер SCUBAPRO может быть снабжен программным обеспечением для проведения расчетов погружений на воздухе, найтроксе и тримиксе. Проверяйте режим и соответствие...
Página 35
Максимальное отклонение от рассчитанной смеси не должно превышать 1% O . Неправильная газовая смесь может оказаться смертельной! - Используйте подводные компьютеры SCUBAPRO исключительно с системами дыхания открытого цикла. - Используйте подводные компьютеры SCUBAPRO только и исключительно для погружений со скубой.
Página 36
всплытия как можно медленнее. - Вы ДОЛЖНЫ быть знакомы с признаками и симптомами декомпрессионной болезни до использования подводного компьютера SCUBAPRO! В случае, если после погружения вы обнаружите любой из этих признаков или симптомов, НЕМЕДЛЕННО обратитесь за лечением декомпрессионной болезни. Существует прямая зависимость между...
Página 37
! Прочтите в первую очередь ! высот. Звуковые сигналы предупреждений - Звуковые сообщения предупреждений включены по умолчанию. - Их можно отключить с помощью программного обеспечения SCUBAPRO LogTRAK в зависимости от компьютера (требуется интерфейс Bluetooth для ПК). Полеты после погружений - После погружений минимум на 24 часа воздержитесь от полетов.
Página 47
1166-A Fesler Street Vertriebsgesellschaft mbH EL Cajon, CA 92020 - USA Bremer Str. 4 D-90451 Nürnberg - Germany SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B, MP Industrial Center SCUBAPRO EUROPE 18 Ka Yip St. Via Tangoni, 16 Chai Wan - Hong Kong...
Página 48
REDUCING OUR FOOTPRINT. BUILT TO LAST. Product packaging is made of Longer lasting products recycled materials & is recyclable. mean less waste. SCUBAPRO.COM...