10
Make sure the guide fingers on both sides of the leg engage both
of the pocket slots as shown.
Veillez à insérer les doigts de guidage de chaque côté du pied dans
les fentes correspondantes comme indiqué.
Asegúrese que las lengüetas guía en ambos lados de la pata
encajen en las dos cavidades con ranuras tal y como se muestra.
13
Flip the assembly over.
Retournez l'assemblage.
Dé vuelta la estructura.
11
NOTICE: Before snapping the legs down, make sure the top of
the leg is engaged to the inside of the leg opening as shown.
REMARQUE : Avant d'encastrer les pieds, veillez à insérer le
haut du pied à l'intérieur de l'ouverture correspondante comme
indiqué.
NOTA: Antes de presionar la pata hacia abajo asegúrese que
la parte superior de la pata encaje adentro de la abertura tal y
como se muestra.
14
Place the Water Tower Base (F) onto the Water Table.
Placez la base de la tour hydraulique (F) sur la table de jeux d'eau.
Coloque la base de la torre de agua (F) en la mesa de agua.
12
Press down on the leg until it locks in place. Repeat this step for
the other three table legs.
Appuyez sur le pied pour le bloquer. Répétez cette étape pour
installer les trois autres pieds.
Presione la pata hacia abajo hasta que quede trabada en su lugar.
Repita este paso en las otras tres patas de la mesa.
15
Align the Tower Uprights (E) as shown and snap the bottom
portions into the tower base.
Alignez les montants de la tour hydraulique (E) comme indiqué
et enclenchez les parties inférieures dans la base de la tour.
Alinee los armazones de la torre (E) tal y como se muestra y
coloque a presión los lados inferiores en la base de la torre.
4