Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CP-M1
Página 1
IMPRESORA DIGITAL EN COLOR MODELO CP-M1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTE MANUAL ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. LÉALO ANTES DE UTILIZAR ESTA IMPRESORA DIGITAL EN COLOR.
Página 2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITE LA CUEBIERTA (O LA PARTE TRASERA) EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REFIERA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El destello relampagueante con el símbolo de cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Página 3
Este equipo no es adecuado para uso en lugares donde pueda haber niños. Este producto puede conectarse a sistemas de distribución de electricidad IT noruegos. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
ÍNDICE ÍNDICE ...........................1 PRECAUCIONES ......................2 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ................2 LUGARES DE INSTALACIÓN ................3 PARA OBTENER COMO PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU IMPRESORA .. 3 OTRAS PRECAUCIONES ..................4 FUNCIONES ESPECIALES ...................5 DESEMBALAJE ......................6 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ................7 PANEL FRONTAL ....................7 PANELES LATERALES Y POSTERIOR.............8 ANTES DE USAR LA UNIDAD ..................
PRECAUCIONES Por motivos de seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones: NECESIDADES DE SUMINISTRO DE ENERGIA Esta impresora digital en color está diseñada para funcionar a 100 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Nunca la conecte a ninguna toma de corriente o fuente de alimentación cuyo voltaje o frecuencia sean diferentes.
PRECAUCIONES NO DEJE ABIERTA LA UNIDAD DE IMPRESIÓN Si se desplaza la impresora con la unidad de impresión abierta, puede causar lesiones o daños. CIERRE LA UNIDAD DE IMPRESIÓN CON FIRMEZA Tenga cuidado de no pellizcarse la mano al cerrar la unidad de impresión. Si la unidad de impresión no se encuentra cerrada firmemente, puede abrirse durante el transporte y causar lesiones o daños.
PRECAUCIONES ABRASIÓN DE LOS CABEZALES El cabezal térmico, al igual que el cabezal del vídeo, se desgasta. Cuando se desgastan, se vuelve difícil imprimir los detalles delicados de la imagen. En tal caso, es necesario reemplazar el cabezal térmico. Consulte con su distribuidor para averiguar cómo reemplazar el cabezal térmico.
IMPRESIÓN DE ALTA CALIDAD La CP-M1 es una impresora en color de transferencia térmica con sublimación de tonos que produce imágenes de calidad superior. También produce un tono continuo de 256 niveles para los colores Y, M y C.
DESEMBALAJE Saque la impresora de la caja siguiendo los siguientes procedimientos. Asegúrese de comprobar el contenido. Abra la caja de la impresora por la parte de arriba y retire de la caja la almohadilla superior Accesorios que contiene los accesorios. Saque la impresora fuera de la caja jalándola cuidadosamente hacia arriba.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PANEL FRONTAL UNIDAD DE IMPRESIÓN INDICADOR DE ALARM ( Abra para montar el papel de impresión o los rollos de Este indicador parpadea cuando el depósito de tiras de tinta. Presione la barra de cierre y tire hacia delante papel no está...
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PREPARACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL 1. Acople los ganchos 2. Luego, asegure la bandeja superiores de la bandeja en acoplando los ganchos los orificios superiores del inferiores en los orificios depósito de tiras de papel. inferiores del depósito. NOTA •...
ANTES DE USAR LA UNIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Antes de imprimir, siga los pasos de instalación de la impresora que se mencionan a continuación. Instale un rollo de tinta en la unidad. (Página 10.) Instale el papel de impresión en la unidad. (Páginas 11-12.) Conecte esta impresora a un ordenador personal.
ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTALACIÓN DEL ROLLO DE TINTA Presione el botón de POWER en el panel frontal para conectar la alimentación. Botón de POWER Presione la barra de cierre, extraiga la unidad de impresión hacia delante y suelte la barra para abrir la puerta. Gire eje del rollo de tinta delantero hacia delante para eliminar la cinta que haya suelta.
ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTALACIÓN DEL PAPEL DE IMPRESIÓN Extraiga el depósito de tiras de papel. Ajuste las guías para papel de acuerdo a la anchura de éste. Mantenga presionadas las pestañas de las guías de papel ajustables y deslícelas hacia dentro o fuera. 5”...
Página 15
ANTES DE USAR LA UNIDAD Introduzca el borde del papel de impresión para cargar el papel tal y como se muestra. Deje de alimentar el rollo de papel cuando la luz de estado de la alimentación del papel cambia a VERDE. Cuando no se alimenta papel, la luz de estado de la alimentación del papel Rojo parpadea lentamente en rojo.
ANTES DE USAR LA UNIDAD MANIPULACIÓN DEL ROLLO DE PAPEL Y ROLLO DE TINTA ANTES DE IMPRIMIR • Las huellas digitales o el polvo en la superficie de impresión del papel pueden empobrecer la calidad de impresión y causar atascos de papel. •...
ANTES DE USAR LA UNIDAD CONEXIÓN CON EQUIPO DE SEÑAL DE DATOS USB CONEXIÓN A UN ORDENADOR PERSONAL (EJEMPLO) Verifique que la impresora esté encendida antes de conectarla. Encienda el ordenador personal. Instale el controlador “driver” de la impresora. NOTA •...
MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS INDICACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y CONTRAMEDIDAS Si, por algún motivo, la impresión no se puede llevar a acabo u ocurre un error durante la impresión, los indicadores en el panel frontal se iluminarán o parpadearán. Si se da este caso, siga el procedimiento que se describe a continuación. : Iluminado : Apagado : Parpadeando...
MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS SOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Presione la barra de cierre, extraiga la unidad de impresión hacia delante y suelte la barra para abrir la puerta. Asegúrese de que el aparato se encuentre encendido antes de abrir la unidad de impresión.
MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS REPARACIÓN DE UNA CINTA DE TINTA ROTA Coloque el rollo de tinta rasgado sobre una superficie plana y limpia. Coloque un trozo de cinta adhesiva de celofán en el centro del cartucho de cinta. Cinta adhesiva de celofán Gire el eje del rollo de tinta en la dirección de la flecha hasta que deje de verse la película de celofán.
MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Para los síntomas siguientes, revise la unidad nuevamente antes de solicitar servicio técnico. Comprobación y remedio Síntoma La alimentación no se ha activado. ¿Está la clavija del cable de alimentación desconectada de la toma? →...
LIMPIEZA Respetar las instrucciones de limpieza que se indican a continuación ayudará a conserver la impresora en buen funcionamiento y prolongar su periodo de vida. Se recomienda usar guantes durante la limpieza para prevenir lesiones. No olvide apagar la unidad antes de limpearla. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE VENTILACIÓN Mantenga limpias las entradas de ventilación (lados izquierdo y trasero).
LIMPIEZA LIMPIEZA DEL RODILLO Preparativos Alcohol (alcohol etílico, etc.) Una tela suave limpia Limpie la parte negra del rodillo. Limpie cuidadosamente la parte negra usando una tela humedecida con una pequeña cantidad de alcohol. Limpie el rodillo completo haciéndolo girar. Rodillo...
ESPECIFICACIONES Impresora Digital en Color Clase CP-M1 Modelo Método de impresión Sublimación de tintas de Color Impresión progresiva de 3 caras a color (amarillo, magenta y cían) y laminación de superficie Resolución 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Resolución de punto...
♦ Europe, the Middle East and Africa Mitsubishi Electric Europe B.V. German Branch Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, North Rhine-Westphalia, Germany Phone : +49 (2102) 4860 : +49 (2102) 486 1120 Fabricado por Mitsubishi Electric Corporation Kyoto Works 1 Zusho Baba, Nagaokakyo City, Kyoto 617-8550, Japan WS919C205A4...