Idmed NMT MONITOR ToFscan Manual Del Usuario

Monitor de relajacion muscular

Publicidad

Enlaces rápidos

NM T M O N I T OR
M o n i t o r d e R e l a j a c i ó n M u s c u l a r
Manual del Usuario
Monitor de Relajación Muscular
Versión 1.7 revB ES - DR
Fecha de actualización 2017/05/24
Ref: TOF-IFU_ES_DR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Idmed NMT MONITOR ToFscan

  • Página 1 NM T M O N I T OR M o n i t o r d e R e l a j a c i ó n M u s c u l a r Manual del Usuario Monitor de Relajación Muscular Versión 1.7 revB ES - DR Fecha de actualización 2017/05/24 Ref: TOF-IFU_ES_DR...
  • Página 2 Manual del Usuario ToFscan...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Acerca de ......................... 4 Presentación General ..................4 Prestaciones esperadas ..................4 Información importante sobre la utilización del dispositivo... 4 Medidas de seguridad ..................5 Advertencia ............................5 Atención ............................... 6 Explicación de los símbolos ...................... 8 I Generalidades ..................... 9 Vista de conjunto del ToFscan y de sus accesorios ............
  • Página 4: Acerca De

    Este manual de funcionamiento contiene todas las informaciones necesarias para utilizar y confi- gurar el ToFscan de IDMED. Describe igualmente los procedimientos específicos de limpieza y ve- rificación que se deberán efectuar. Este manual está destinado únicamente al personal médico cualificado.
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    El ToFscan está diseñado conforme a la directiva europea relativa a los dispositivos médicos, así como a las exigencias reglamentarias vigentes en el país de distribución Para más informaciones, contactar con la sociedad IDMED, fabricante del ToFscan, vía su página internet (www.idmed.fr) o por correo, en la siguiente dirección: IDMED Hôtel Technoptic...
  • Página 6: Atención

    No utilizar nunca el ToFscan simultáneamente a la utilización de dispositivos de desfibrilación. El ToFscan, como todos los acelerómetros, debe conectarse a electrodos de estimulación eléc- trica que soporten tensiones susceptibles de alcanzar los 300 V, con una corriente de 60 mA. La intensidad de la corriente que debe soportar el electrodo es de al menos 34 mA/cm².
  • Página 7 Toda intervención en la batería presenta un riesgo de combustión o de explosión. Únicamente un técnico autorizado o perteneciente a la sociedad IDMED es competente para intervenir. Tras un largo periodo de no utilización (almacenamiento), recargar la batería del ToFscan durante al menos 2 horas antes de su utilización.
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Símbolos generales Atención: Consultar la Número de serie documentación Indica la necesidad de un marcación de conformidad tratamiento distinto de los con la directiva europea residuos corrientes al finalizar relativa a los dispositivos su vida útil. médicos Fabricante.
  • Página 9: I Generalidades

    I Generalidades Vista de conjunto del ToFscan y de sus accesorios Cable electrodo / Pantalla de visualización Sensor del “pulgar” Cable electrodo / Sensor Mando Rotatorio Bloque de alimentación Menú Principal, Pantalla de Visualización Menú configuración  Las diferentes Parada del aparato estimulaciones (o menú) Estado de conexión del...
  • Página 10: Instalación Del Tofscan

    Antes de cualquier uso cargar completamente la batería del ToFscan. En caso de avería de la fuente de alimentación, no utilizar nunca otras fuentes de alimen- tación diferentes a las suministradas por Idmed. II Instalación del ToFscan Cable / Conexión cable Conectar el cable de los electrodos al ToFscan antes de utilizar el aparato.
  • Página 11: Colocación Del Sensor

    Sensor de la “ceja” El sensor de la “ceja” permite evaluar el nivel de relajación del paciente al medir la res- puesta del musculo corrugador superciliar Los electrodos de estimulación se colocarán sobre el nervio facial, cerca del trago, a la al- tura de la nariz.
  • Página 12: Resistencia / Impedancia De La Piel

    Sensor del “pulgar” versión pediátrica Sensor de la “ceja” El sensor debe colocarse sobre la piel del músculo corrugador superciliar mediante un adhesivo de doble cara, sin que el cable ejerza tensión en el sensor, permitiendo el libre movimiento del mismo. El adhesivo en contacto con la piel debe ser adecuado desde el punto de vista sanitario y permitir una monitorización segura durante toda la monitorización.
  • Página 13: Conexión Del Cable Al Tofscan

    Observación: La limpieza de la piel del paciente antes de colocar los electrodos, permite reducir signifi- cativamente la resistencia de la piel. Por lo tanto, el usuario deberá limpiar la piel del paciente antes de colocar los electrodos. Conexión del cable al ToFscan Una vez colocados los electrodos al paciente, el usuario los conectará...
  • Página 14: Modo « Tof

    Modo « TOF » Este modo permite realizar una estimulación « TOF » bajo dos formas: bien directa, en cuyo caso el usuario debe pulsar el botón, o bien automática, con una frecuencia de repetición seleccio- nada por el usuario. El menú « TOF » consta de 4 opciones o submenús. Detallamos a continuación cada una de ellos.
  • Página 15: Modo « Tet

    Observación: La prueba de referencia se utiliza únicamente para el cálculo T4/Tref y únicamente en caso de que el ToFscan esté conectado a un cable provisto de una pinza sensor (sensor aceleróme- tro). La estimulación utilizada para la referencia, como todas las estimulaciones eléctricas debe realizarse únicamente con pacientes anestesiados.
  • Página 16: Modo « St

    4 min. y 30 s. y, a continuación, 30 s. antes de volver a estimular al paciente. IDMED 21/02/2016 V3 DOCUMENTO CONFIDENCIAL / USO INETRNO EN IDMED Modo ATP Cronógrafo del modo ATP : Tiempo 30 s.
  • Página 17: Menú Parámetros

    Submenú« 0,1 HZ » Pulsando el mando rotatorio de forma prolongada (2s.), el ToFscan repite una estimula- ción Twitch cada 10 segundos. El usuario puede interrumpir la estimulación 0,1 HZ pulsando nueva- mente el mando rotatorio. Submenú« 1 HZ » Pulsando el mando rotatorio de forma prolongada, el ToFscan repite una estimulación Twitch cada segundo.
  • Página 18: Batería / Recarga De La Batería

    IDMED. Recarga de la Batería La recarga de la batería se realiza con ayuda de un cargador suministrado por IDMED. Permite recargar la batería vacía en menos de 8 horas. Icono de la batería en curso de carga o icono de...
  • Página 19: Diagnóstico / Disfunción

    utilización de estas soluciones, consultar la documentación del fabricante. El cable (electrodo y/o sensor) del ToFscan no debe estar en contacto directo, sumergido, salpi- cado o llenado con un líquido, debiendo limpiarse de forma idéntica al ToFscan. Diagnóstico / Disfunción La siguiente tabla sintetiza una lista de disfunciones posibles, así...
  • Página 20 Las siguientes informaciones acerca de las emisiones electromagnéticas han sido redactadas in- tencionadamente en inglés. EMC Emission Emission test Compliance EMC Instructions/cautions RF Emissions CISPR 11 The ToFscan uses RF energy only for internal func- Group 1 tions. Therefore RF emissions are very low and RF Emissions CISPR 11 should not disturb other nearby devices.
  • Página 21: Alimentación

    0,15 MHz – 0,15 MHz – 80 MHz 80 MHz Conducted 6 V in ISM 6 V in ISM In order to prevent electromagnetic disturbances bands bands disturbance, keep minimum separa- induced by RF 61000-4-6 between 0,15 between 0,15 tion from RF communication equip- fields MHz and MHz and...
  • Página 22: Entorno

    Garantía • Duración de la garantía: 1 año, 6 meses para los accesorios Entorno Condiciones de expedición y de almacenamiento El ToFscan y sus accesorios deben guardarse o transportarse en las siguientes condi- ciones. Temperatura de 10° C a + 50° C Humedad del 15 % al 95 % (sin condensación) Presión...
  • Página 23: Accesorios

    El ToFscan (referencia : TOF - MU) se entrega con un cierto número de accesorios. He aquí la lista de los principales accesorios con su denominación y su referencia propia a IDMED. La lista completa de los accesorios se encuentra disponible en las empresas distribuidoras del ToFscan.
  • Página 24 Distribuido por : Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53-55 23542 Lübeck, Germany Tel. +49 451 88 20 Fax +49 451 88 22 080 www.draeger.com Manual del Usuario ToFscan...

Tabla de contenido