Tabla de contenido

Publicidad

• Vóór u begint te zagen het hout vastzetten met de uitwerpbeveiliging. Werkzaamheden zonder uitwerpbeveiliging zijn niet toegestaan!
• Let erop dat uzelf en de gebruikte machine altijd stevig staan.
• Gebruik machines en gereedschap uitsluitend voor het doel waarvoor zij gemaakt zijn.
• Breng geen technische veranderingen aan de zaagbok aan.
• Verwijder nooit aanwezige veiligheidsvoorzieningen.
• Zorg dat u nauwsluitende kleding draagt (vooral mouwen) en bescherm uw haar.
• Draag bij alle werkzaamheden uw persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals bijv. een goedgekeurde veiligheidshelm, veiligheidsbril of vizier,
gehoorbescherming, (zaag-) handschoenen, zaagbroek en -schoenen.
• Grijp nooit in lopende machines.
• Hou kinderen uit de buurt van uw werkbereik en bewaar uw machines en gereedschap achter slot en grendel.
• Laat nooit onervaren personen zonder instructies of toezicht werken met uw machines en gereedschap.
• Hou bij het zagen altijd voldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok.
• Werk altijd volgens plan en geconcentreerd.
• De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok en om te voorkomen dat de kettingzaag met de ondergrond
in aanraking komt. Als de zaagbok niet langer stabiel staat, omdat de houten planken door inkepingen enz. beschadigd zijn,
moeten deze door originele wolfcraft
• Gebruik uitsluitend originele wolfcraft
• Ter bescherming tegen weersinvloeden moet u de houten delen voor het eerste gebruik met houtbeits behandelen.
Deze beschermende verfbeurt moet u 1 x per jaar herhalen.
• Zaagbok inklappen en beschermd tegen regen, vocht en UV-stralen opbergen.
• Klap de zaagbok vóór het werken altijd maximaal uit tot de aanslag van de klapbeveiliging om een veilige stand van de zaagbok
te garanderen.
• Gebruik de zaagbok niet als opstapje, ladder of stellage.
• Let op: de zaagbladlengte van de kettingzaag dient ten minste 33 cm te bedragen.
• Let op: let altijd op vallende houtblokken en behoud een veilige afstand om letsel te voorkomen.
MILIEU
Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering als u de zaagbok als afval wilt verwijderen.
Garantie
Op het aangeschafte wolfcraft
doe-het-zelf werkzaamheden gebruikt is. De garantie beperkt zich uitsluitend tot de schade aan het gekochte voorwerp zelf,
en alleen tot schade die het gevolg is van materiaal- en fabricagefouten. Onder deze garantie vallen geen gebreken en schades,
die te wijten zijn aan onoordeelkundig gebruik of achterstallig onderhoud. Normale slijtageverschijnselen en slijtage door gebruik vallen
ook niet onder de garantie, net zo min als gebreken en schades waarvan de klant op de hoogte was toen de overeenkomst werd gesloten.
Er kan uitsluitend een beroep worden gedaan op garantie na het overleggen van de rekening /koopbon.
Door de garantie van wolfcraft
of vermindering, schadevergoeding of vergoeding van de kosten) niet beperkt.
ISTRUZIONI
• ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni fornite con il cavalletto per segare.
Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può essere causa di incidenti.
• Conservare con cura il manuale d'uso per consultazioni future.
CONFORMITÀ D'USO
Il cavalletto per segare si intende solo per lavorare il legno con seghe a catena in conformità alla Norma DIN EN ISO 11681 e/o DIN EN 60745
e per le seghe a mano. Il cavalletto è adatto per segare ceppi di legno lunghi 25 e 33 cm. I pezzi di legno da segare non devono superare
la lunghezza massima di un metro e un diametro massimo di 27,5 cm. I ceppi devono essere segati in modo parallelo, non sono consentiti
tagli obliqui. La protezione antiespulsione integrata assicura la stabilità dei ceppi di legno sul cavalletto per segare. Non posizionare pezzi
di legno sopra i tubi, poiché non è presente una superficie di sostegno che assicuri la stabilità dei ceppi.

LEGENDA DEI SIMBOLI

Avviso di pericolo generale
Leggere le istruzioni/avvertenze!
®
-onderdelen vervangen worden.
®
-onderdelen, anders vervalt de garantie.
®
product geven wij 10 jaar garantie na aanschafdatum, mits het product uitsluitend voor
®
worden uw wettelijke rechten als consument (na betaling, verbreking van de overeenkomst
L
y
Non utilizzare come appoggio,
scala o impalcatura.
Utilizzare solo su una superficie
piana, salda e orizzontale.
20
max.
1,0 m
Lunghezza massima dei pezzi
di legno: 1,0 m
Attenzione: Segnalazione
del contrassegno di massima
altezza di carico!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5121000

Tabla de contenido