• Ova zaštita za sluh je opremljena prigušenjem koje zavisi od nivoa. Korisnik pre upotrebe treba proveriti
da li uređaj ispravno radi. Ukoliko se otkrije distorzija ili neispravnost, korisnik treba da pogleda savet
proizvođača za održavanje i promenu baterije.
• Performanse mogu oslabiti tokom upotrebe baterija. Tipični period kontinuirane upotrebe koji se može
očekivati od baterije zaštite za sluh zavisi od režima rada i izlazne jačine zvuka. Tipičan period nepre-
kidne upotrebe u ambijentalnom režimu sa srednjom jačinom zvuka je 36 sati.
• Izlazna vrednost kola koja zavisi od nivoa ove zaštite za sluh može prekoračiti spoljašnji nivo zvuka.
• Ova zaštita za sluh je opremljena funkcijom audio zabave. Nivo pritiska zvuka audio signala te zabave
(striming putem FM radija i Bluetooth tehnologije) ograničen je na 82dB(A) efektivno do uha.
• Čujnost signala upozorenja na specifičnom radnom mestu može biti umanjena prilikom korišćenja
funk cije za zabavu.
• Na ovaj proizvod mogu negativno uticati određene hemijske supstance. Detaljnije informacije pot-
ražite od proizvođača.
• Redovno čistite proizvod. Koristite krpu sa vodom i sapunom. Nemojte da perete ili da u potpunosti
po tapate u vodu.
• Zaštita za sluh, a naročito jastučići, mogu da oslabe prilikom upotrebe, pa je potrebno češće proveravati
da li na njima ima naprslina i curenja, na primer.
• Nameštanje higijenskih poklopaca na jastučiće može uticati na akustične performanse zaštite za sluh.
• Ovaj proizvod sadrži bateriju i električne komponente koje mogu uzrokovati vatru u zapaljivim ili eks-
plozivnim okruženjima. Nemojte ga upotrebljavati u okruženjima u kojima varnice mogu uzrokovati
vatru ili eksploziju.
• Nemojte skladištiti proizvod na temperaturama iznad +55 °C i ispod -20 °C.
• Proizvod koristite isključivo na temperaturama između -20 °C i +55 °C.
• Proizvod punite isključivo na temperaturama između 0 °C i +40 °C.
• Uverite se da proizvod nije oštećen tokom transporta i upotrebe.
• Ne pritiskajte slušalice uz šlem jer tako mogu da se naprave pukotine duž bočne strane šlema.
• Nemojte da menjate ili uklanjate delove na proizvodu. Uvodite samo promene koje su navedene u ovom
priručniku. Svako servisiranje i popravke mora da obavi odobrena servisna radionica.
• Uverite se da kabl punjača i punjač koji se koriste ispunjavaju propise date zemlje. Ne ostavljajte zaštitu
za sluh da se puni bez nadzora.
• Koristite isključivo rezervne delove kompanije Sordin.
• Nikada ne koristite slušalice više od 10 godina nakon datuma proizvodnje koji je naveden na pakovanju.
• Proizvod bacite u otpad prema nacionalnim propisima.
RAD
Uvod
UPOZORENJE:
Pre rukovanja proizvodom morate da pročitate i razumete poglavlje o bezbednosti.
Pre nego što sledite uputstva za nameštanje, sklonite kosu tako da ne smeta i uklonite sve predmete
koji mogu da utiču na akustično zaptivanje. Uverite se da zaptivni prstenovi čvrsto naležu oko ušiju pre
ruko vanja proizvodom.
Da biste stavili zaštitu za sluh u položaj za rad (Sordin SHARP-1): Postavite školjke preko ušiju i
podesite traku za glavu i školjke tako da zauzmu udoban položaj. Podesite slušalice tako da čvrsto naležu
oko ušiju i na glavu. (Slika 2)
Da biste pričvrstili zaštitu za sluh na šlem (Sordin SHARP-2): Podignite slušalice ka spolja i nagore sve
dok se ne fiksiraju u položaju pripravnosti. (Slika 3). Postavite priključak za šlem u otvor na šlemu. (Slika 4)
Da biste dobili dodatne savete o sprovođenju kablova, posetite www.sordin.com; potražite SHARP.
125