Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price C0108 Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para C0108:

Publicidad

Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen
Come Inserire le Pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas
Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών
Mobile Base
• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
Hint: If the crib/cot adaptor is attached to the base, loosen the screws in the crib/cot
adaptor and remove it first.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• If the mobile begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and then back on.
IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the mobile will require
replacement more often than the batteries in the remote. When sounds or light
become faint or movement of the mobile is sluggish, it's time for an adult to replace
the batteries in the mobile base.
Base du mobile
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la base du mobile.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment des piles.
Conseil : Si l'adaptateur est fixé à la base, commencer par le dévisser et le retirer.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20).
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Si le mobile ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser
le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt,
puis de nouveau sur marche.
IMPORTANT ! Dans des conditions normales d'utilisation, les piles du mobile
devront être remplacées plus souvent que celles de la télécommande. Lorsque les
sons ou les lumières s'affaiblissent ou que le mouvement du mobile ralentit, un
adulte doit remplacer les piles dans la base du mobile.
Mobilebasis
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der Mobilebasis.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuz-
schlitzschraubenzieher (nicht enthalten) lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
Hinweis: Ist der Kinderbettadapter an der Basis befestigt, zuerst die Schrauben des
Adapters lösen.
• Vier Alkali-Monozellen D (LR20) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Mobile nicht mehr richtig funktioniert. Den
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
WICHTIG! Bei normalem Gebrauch müssen die Batterien für das Mobile häufiger
ausgetauscht werden als die Batterien für die Fernbedienung. Die Batterien ersetzen,
wenn die Geräusche oder Lichter schwächer oder die Bewegungen des Mobiles zu
langsam werden.
1,5V x 4
+
"D" (LR20)
Onderstuk mobiel
• De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het batterijklepje.
Tip: Als de wiegbevestiging aan het onderstuk vastzit, de schroeven van de
wiegadaptor eerst losdraaien en verwijderen.
• Plaats vier "D" (LR20) alkalinebatterijen.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Als de mobiel niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet de aan/uit-
en volumeknop even uit en weer aan.
BELANGRIJK: Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen in de
mobiel vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbediening.
Wanneer geluid of licht zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
Base Giostrina
• Individuare lo scomparto pile sul retro della base della giostrina.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Aprire
lo sportello.
Suggerimento: Se l'adattatore per lettino dovesse essere agganciato alla base,
allentare prima le viti dell'adattatore e rimuoverlo.
• Inserire quattro pile alcaline formato torcia (LR20).
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se la giostrina non dovesse attivarsi in modo regolare, potrebbe essere necessario
resettare il sistema elettronico. Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di
nuovo su on.
IMPORTANTE! In normali condizioni d'uso, le pile della giostrina dovranno essere
sostituite più frequentemente rispetto a quelle del radiocomando. Se i suoni o le
luci della giostrina dovessero affievolirsi o i movimenti della giostrina dovessero
rallentare, far sostituire le pile nella base della giostrina da un adulto.
Base del móvil
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la base
del móvil.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y abrirla.
Atención: si el adaptador para la cuna está encajado en la base, primero desatornillar
los tornillos del mismo y retirarlo.
• Introducir cuatro pilas alcalinas "D" (LR20).
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Si el móvil no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo
a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido/volumen.
¡ATENCIÓN! en condiciones de uso normales, las pilas del móvil se gastarán antes
que las del control remoto, por lo que se deberán cambiar más a menudo. Cuando el
sonido o las luces fallen, o el movimiento del móvil se vuelva lento, cambiar las pilas
del móvil.
Uroens underdel
• Find dækslet til batterirummet på bagsiden af uroens underdel.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
Tip: Hvis bagstykket er fastgjort til underdelen, fjernes det først ved at løsne skruerne.
• Sæt fire alkaliske "D"-batterier i (LR20).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis uroen ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken.
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
VIGTIGT! Ved normal brug vil uroens batterier skulle udskiftes hyppigere end
batterierne i fjernbetjeningen. Hvis uroens lys eller lyde bliver svage eller uroens
bevægelser bliver træge, bør batterierne i underdelen udskiftes af en voksen!
6

Publicidad

loading