Den angegebenen Bereich mit dem Reini-
D
gungsmittel säubern und entfetten.
Nettoyer et dégraisser la zone indiquée avec le
F
mélange nettoyage- et d'application.
Reinig en ontvet de gemarkeerde oppervlakte
NL
met het reinigings- en montage mengsel.
Clean and degrease the indicated area with the
GB
cleaning- and application mixture.
Limpiar y desengrasar el area indicada con la
E
mezcla limpiadora.
Pulire e sgrassare la zona indicata con la
I
specifi ca miscela per la pulizia.
Rengör området och ta bort oljiga rester med
S
rengörings- och appliceringsmixen.
Vyčistěte a odmastěte uvedená místa namí-
CZ
chaným čistícím a aplikačním prostředkem.
Vask og aff edt det indikerede område med
DK
applikationsvæsken.
Puhdista ja poista kaikki rasva asennuspinnalta
FIN
mukana tulevalla puhdistusaineella.
Καθαρίστε και απολιπάνετε την συγκεκριμένη
περιοχή με το μίγμα καθαρισμού και
GR
εφαρμογής.
Rengjør og avfett angitt område med
N
rengjøringsblandingen.
Oczyść i odtłuszcz wskazane miejsca używając
PL
przygotowanej mikstury czyszczącej.
Протрите и обезжирьте обозначенную
RUS
область с помощью смеси для очистки и
нанесения.
Противопоказана как механическая, так и
ручная мойка машины в течение 48 часов
SK
после установки продукта.
Curăţaţi şi degresaţi zona indicată cu soluţia
RO
pentru curăţare/aplicare.
Limpe e desengordure a área indicada com a
PT
mistura de limpeza e aplicação.
Почистете и обезмаслете посочената зона
BG
със сместа за почистване и прилагане.
Den angegebenen Bereich reichlich mit dem
Reinigungsmittel/Montagelösung besprühen.
Généreusement appliquer le mélange nettoya-
ge-et d'application sur la zone indiquée.
Besproei de gemarkeerde oppervlakte rijkelijk
met het reinigings- en montage mengsel.
Richly apply the cleaning- and application
mixture on the indicated area.
Aplicar abundantemente la mezcla limpiadora
y de aplicación en el area indicada.
Applicare abbondamente la specifi ca miscela
per la pulizia sulla zona indicata.
Applicera rengörings- och appliceringsmixen
rikligt på området i fråga.
Bohatě použijte namíchaný čistící a aplikační
prostředek na uvedená místa.
Påfør rigeligt med applikationsvæske på det
indikerede område.
Käytä runsaasti puhdistusainetta pinnan
puhdistukseen.
Ρίξτε αρκετή ποσότητα από το μίγμα
καθαρισμού και εφαρμογής στην συγκεκριμένη
περιοχή.
Påfør rikelig med rengjøringsblandingen på det
angitte området.
Obfi cie nałóż miksturę czyszczącą na wskaza-
ne miejsca.
Обильно нанесите очищающую смесь на
обозначенную область.
Bohate naneste namiešanú čistiacu a
aplikačnú zmes na vyznačenú plochu.
Aplicaţi din abundenţă soluţia pentru curăţare/
aplicare pe suprafeţele indicate.
Aplique abundantemente a mistura de limpeza
e aplicação na área indicada.
Нанесете обилно сместа за почистване и
прилагане върху посочената зона.
P 8 / 28
Keine Fahrzeugwäsche bis zu 48 Stunden
nach dem Einbau (Waschanlage oder
Handwäsche).
Pas de lavage de voiture dans les premières
48 heures après l'installation, pas à la machine
ou à la main.
De eerste 48 uur na montage het voertuig niet
wassen, niet in de wasstraat en niet met de
hand.
No car wash within the fi rst 48 hours after
installation, neither by machine, nor by hand.
No lavar el coche en las primeras 48 horas
después de la instalación, ni a mano ni con
maquina de lavar.
Non lavare l'auto per le prime 48 ore dopo la
posa, né con i rulli, né a mano.
Tvätta ej bilen inom de första 48 timmarna efter
applicering, varken i biltvätt eller för hand.
Do 48 hodin po aplikaci nemyjte vůz strojově
ani ručně.
Bilen må ikke vaskes de første 48 timer efter
applikation. Dette gælder både maskin- og
håndvask.
Autoa ei saa pestä käsin tai koneellisesti 48
tuntiin asennuksen jälkeen.
Μην πλύνετε το όχημα σε λιγότερο από 48
ώρες από την τοποθέτηση, ούτε μηχανικά αλλά
ούτε και με το χέρι.
Ikke vask bilen i løpet av de første 48 timer
etter installasjon, verken med maskin eller for
hånd.
Nie myj samochodu ręcznie, ani maszynowo,
w ciągu pierwszych 48 godzin po aplikacji.
Противопоказана как механическая, так и
ручная мойка машины в течение 48 часов
после установки продукта.
Žiadne umývanie po dobu 48 hodín po inštalá-
cii, ručne či strojom.
După aplicare nu spălaţi autovehiculul în urma-
toarele 48 de ore, nici la spălătorie automată,
nici la spălătorie manuală.
O carro não deve ser lavado nas 48 horas a
seguir à instalação, quer lavagem manual,
quer lavagem na máquina.
Не мийте автомобила през първите 48 часа
след монтажа нито с машина, нито на ръка.
Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00
48hr