Wartungsintervalle:
D
Um die einwandfreie Funktion Ihres Außenrolla-
den langfristig zu gewährleisten, muß wie folgt
vorgegangen werden:
Der Roto Außenrollladen verfügt über eine
Überlastabschaltung, die den Rollladen vor
Schäden schützt. Einschränkungen
in der Auf- und Abwärtsbewegung können
beispielsweise bei Neuschnee oder bei Vereisung
möglich sein.
Die Führungsschienen sind in regelmäßigen
Abständen auf Verschmutzungen, wie z. B. Laub
zu kontrollieren und falls notwendig von diesen zu
reinigen. Mindestens 1 – 2 mal jährlich müssen
die nachfolgend beschriebenen Wartungsarbeiten
durchgeführt werden. Dazu muss ein harz- und
säurefreies Schmiermittel verwendet werden. Aus
Gründen der einfachen Handhabung empfehlen
wir silikonfreies Gleitspray. Falls ein elektrischer
Fensteröffner am Wohndachfenster montiert sein
sollte, ist der Splint, der die Antriebskette mit dem
Fensterbeschlag verbindet, zu entfernen.
Intervalles de maintenance :
F
Procéder de la manière suivante pour assurer à
long terme le parfait fonctionnement de votre
volet roulant extérieur :
Le volet roulant Roto est doté d'un parasurtenseur
qui protège le moteur ainsi que le volet de tout
dommage. Des blocages lors de la montée ou
descente du volet pourraient survenir en cas de
neige ou de glace.
Contrôler à intervalles réguliers si les rails de
guidage ne sont pas bouchées, p. ex. par des
feuilles, et retirer celles-ci si nécessaire. Effectuer
au moins 1 à 2 fois par an les opérations de
maintenance indiquées ci-après. Utiliser pour ce
faire un lubrifiant exempt de résine et non corrosif.
Pour simplifier la manipulation, nous conseillons
d'employer un spray de glissement sans silicone.
Si un système d'ouverture de fenêtre électrique
est monté sur la fenêtre de toit, retirer la goupille
qui relie la chaîne et l'ouvrant.
Maintenance intervals:
GB
To ensure the long-term proper operation of your
external roller shutter, proceed as follows:
The Roto External Shutter has an automatic
overload shutdown function to protect the motor
and shutter. This will prevent movement upwards
and downwards for example in fresh snow and
ice.
2
The guide rails must be checked for soiling (e.g.
leaves) and cleaned if necessary at regular
intervals. The following maintenance work must
be carried out at least once or twice a year. A resin
and acid-free lubricant should be used for this
purpose. For ease of use, we recommend a
silicone-free lubricant spray. If an electric window
opener is mounted on the roof window, the splint
which connects the drive chain to the window
fitting must be removed.
Onderhoudsintervallen:
NL
Om de probleemloze werking van uw rolluik
duurzaam te garanderen, moet de volgende
werkwijze worden gevolgd:
Het Roto rolluik beschikt over een beveiliging voor
overbelasting, dit beschermt de motor en het
rolluik tegen schade.
Beperkingen in de op- en neergaande beweging
zijn mogelijk bij bijvoorbeeld verse sneeuwval of
vorst.
Vuiling door bijvoorbeeld bladeren en zo nodig
worden gereinigd. Minstens één à twee keer per
jaar moeten de hieronder beschreven
onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd.
Daarvoor moet een hars- en zuurvrij smeermiddel
worden gebruikt. Met het oog op het gebruiksge-
mak adviseren wij siliconenvrije glijspray. Indien
een elektrische dakraamopener op het dakraam is
gemonteerd, moet de pen waarmee de
aandrijfketting aan het raambeslag vastzit, worden
verwijderd. De greepfunctie bij het dakraam van
de serie 8 kan nu worden uitgevoerd met behulp van
een steeksleutel nr. 10.
Intervalos de mantenimiento:
E
Para garantizar un funcionamiento correcto de su
persiana exterior a largo plazo, es necesario
realizar lo siguiente:
La persiana exterior Roto dispone de un sistema
de desconexión por sobrecarga, que protege el
motor y la persiana contra posibles daños.
Pueden ser posibles limitaciones en el movimiento
hacia arriba y hacia abajo por ejemplo en el caso
de nieve recién caída o congelación.
Los rieles guía se tienen que controlar
periódicamente en cuanto a suciedad, como p. ej.
hojarasca, y se limpiarán cuando sea necesario. Los
trabajos de mantenimiento descritos a continuación
se tienen que efectuar al menos uno o dos veces al
año. En ellos se tiene que usar un lubricante exento
de resina y ácido. Para una mayor facilidad de uso,
recomendamos utilizar aerosol para deslizamiento