Fig. 4
11. APPLY even, straight-pressure to INSERT the Chrome Bullets (3) into the open ends of the Shelf Supports (E, F, & G) as shown above.
DO NOT USE ANY HARD OBJECT TO STRIKE THEM INTO PLACE.
12. INSERT a T-Pin (4) into each hole in the rear Lower and Middle Shelves as shown above.
NOTE: THIS T-PIN WILL NOT FULLY SECURE THE SHELVES BUT HELPS TO PREVENT THE GLASS SHELVES FROM MOVING.
ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT.
IMPORTANT: BEFORE USE, THE LEVELING FEET MUST BE ADJUSTED TO LEVEL THE STAND BEFORE ANY ITEMS
ARE PLACED ON THE STAND.
11. APPLIQUER une pression uniforme et droite pour INTRODUIRE les capuchons chromés (3) dans les bouts ouverts des supports de
plateau (E, F, & G), comme sur l'illustration ci-dessus. NE PAS LES FRAPPER AVEC UN OBJET DUR POUR LES ENFONCER.
12. INTRODUIRE une broche en T (4) dans chaque trou à l'arrière des plateaux inférieur et intermédiaire, comme sur l'illustration ci-dessus.
REMARQUE : CES BROCHES EN T NE FIXENT PAS COMPLÈTEMENT LES PLATEAUX EN VERRE MAIS LES EMP CHENT DE SE
DÉPLACER. VEILLER à TOUJOURS ENLEVER LES PLATEAUX EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ.
IMPORTANT : PRÉALABLEMENT À L'UTILISATION, AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES POUR METTRE LE MEUBLE DE NIVEAU
AVANT D'Y POSER DE QUELCONQUES OBJETS.
11. PRESIONE en forma uniforme y en dirección recta las terminaciones cromadas (3) para INTRODUCIRLAS en los extremos abiertos
de los soportes de la repisa (E, F y G) como se muestra arriba. NO GOLPEE LAS TERMINACIONES CON NINGÚN OBJETO SÓLIDO
PARA INTRODUCIRLAS.
12. INTRODUZCA una clavija en forma de T (4) en cada orificio de la parte posterior de las repisas intermedia e inferior como se muestra
arriba.
NOTA: ESTA CLAVIJA EN FORMA DE T NO ASEGURARÁ COMPLETAMENTE LAS REPISAS DE VIDRIO, PERO AYUDARÁ A
PREVENIR QUE SE DESLICEN. SIEMPRE QUITE LAS REPISAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER LA UNIDAD ARMADA.
IMPORTANTE: LAS PATAS DE NIVELACIÓN DEBEN AJUSTARSE PARA NIVELAR LA BASE ANTES DE COLOCAR ALGÚN
ELEMENTO SOBRE ELLA.