Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Tornado M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-11
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-13
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5
Sistema de bolsa de aire . . . . . . 3-8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-8
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-17
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . 6-10
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-1
Arranque y funcionamiento . . . 9-18
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-21
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-23
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Tornado 2015

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2015 Manual del propietario Chevrolet Tornado M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Luces .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Tornado M Control de velocidad Datos técnicos ....12-1 Identificación del Vehículo ..12-1 constante ....9-26 Combustible .
  • Página 3 Introducción...
  • Página 4: Uso De Este Manual

    "Servicio y mantenimiento" y "Datos Todos los Distribuidores de servicio técnicos", así como en la placa de de Chevrolet ofrecen un servicio de características. primera clase. Mecánicos experimentados entrenados por Introducción Chevrolet trabajan de acuerdo a las Su vehículo es una combinación...
  • Página 5: Peligro, Advertencia Y Precaución

    Introducción El Manual del Propietario utiliza Peligro, advertencia y las designaciones de motor de precaución fábrica. Las denominaciones de venta correspondientes se encuentran en el capítulo "Datos Peligro técnicos". El texto marcado como Las indicaciones de dirección (p. Peligro proporciona información ej.
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos ..1-2 Información para empezar a manejar Ajuste de los asientos ..1-4 Ajuste de las cabeceras ..1-5 Cinturones de seguridad .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Tomas de aire ajustables en la 10. Posiciones de la ignición en la 20. Área de almacenaje del tablero página 8-4 página 9-18 de instrumentos en la página 4-1 2. Conmutador de luces altas/bajas 11. Cofre en la página 10-8 de los faros en la página 6-5 21.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para Abatimiento de los Respaldos Altura del asiento del de los Asientos conductor empezar a manejar Ajuste de los asientos Posicionar el asiento Para ajustar los respaldos, utilice la Para levantar: Aligerar el peso y perilla redonda en la parte lateral jalar de la palanca hacia arriba.
  • Página 11: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad Ajuste del espejo Espejo interior Pulse el botón de liberación Extraiga el cinturón de seguridad y (flecha), ajuste la altura, active. fíjelo en el broche. El cinturón de El ajuste del espejo retrovisor seguridad no debe estar retorcido y interior se hace de forma manual.
  • Página 12: Ajuste De Volante (Si Está Equipado)

    Guía rápida Espejos ajustables eléctricamente Espejo exterior Ajuste de volante (si está (si está equipado) equipado) Ajuste Manual Interruptor de cuatro vías en la Mueva la palanca hacia la dirección Desbloquee palanca, ajuste la puerta del conductor. deseada. altura del volante, luego enganche Seleccione el espejo la palanca y asegúrese de que esté...
  • Página 13: Luces Exteriores

    Guía rápida Luces exteriores Para vehículos con faros antiniebla Para vehículos sin faros antiniebla delanteros y control automático de delanteros y control automático de la luz. la luz. Para vehículos con faros antiniebla delanteros y traseros y control Control de lamparas exteriores: automático de la luz.
  • Página 14 Guía rápida estacionamiento, luz de la placa de Destello de luces altas: jale la Luces de Emergencia circulación y las luces del panel de palanca instrumentos. Luces altas: jale la palanca para : Luces de estacionamiento encender, jale la palanca de nuevo para apagar.
  • Página 15 Guía rápida Si la marcha no entra con facilidad, Controles de clima Transmisión regrese la palanca de cambios a Desempañado de las ventanas neutral y retire el pie del pedal del embrague, presione de nuevo y mueva la palanca de cambios. Peligro Nunca ponga reversa con el vehículo en movimiento.
  • Página 16 1-10 Guía rápida NOTAS...
  • Página 17: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Espejos exteriores Llaves y seguros Espejos convexos ... 2-11 ventanas Espejos manuales ... 2-12 Llaves Espejos eléctricos (si están equipados) .
  • Página 18 El uso de la llave ordenada a los muerte. Distribuidores o a Operaciones de servicio autorizado de Chevrolet Nota: Si es necesario mantener la garantiza el funcionamiento correcto llave en el encendido, después que del sistema inmovilizador.
  • Página 19: Radio Control Remoto (Si Está Instalado)

    Este rango puede ser al consultar a un Distribuidor o a afectado por influencias externas. Operaciones de Servicio Se excedió el rango. Autorizado de Chevrolet. Las luces de advertencia de peligro Voltaje de la batería confirman la operación. demasiado bajo.
  • Página 20: Configuración Memorizada (Si Está Equipado)

    Llaves, puertas y ventanas Nota: Siga estos lineamientos para Reemplazo de la batería del radio 3. Monte la nueva batería. control remoto Asegúrese de que el lado conservar el transmisor funcionando negativo (-) esté orientado hacia adecuadamente: Reemplace la batería tan pronto abajo hacia la base.
  • Página 21: Seguros De Puerta Manuales

    Llaves, puertas y ventanas Elementos de menú de la bloquear con el pasador si la misma Bloqueo computadora de a bordo se cierra para evitar el olvido de la Gire la llave en el seguro de la llave dentro del vehículo. Elementos del menú...
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanas Nota: Al jalar la manija interior abrir la puerta. Para evitar que el (lado del conductor) con las puertas conductor bloquee las puertas cerradas, serán desbloqueadas; sin darse cuenta, no es posible jalándola de nuevo, se abre la accionar el pasador de bloqueo puerta.
  • Página 23: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas La alarma no se activa y las vehículo, o presionando el botón de Seguros automáticos de ventanas no se cerrarán si se apertura de la unidad de control puertas bloquea el coche con la llave. remoto. El bloqueo automático de las Desbloqueo Bloqueo de puertas...
  • Página 24: Compartimento De Carga

    Llaves, puertas y ventanas puertas no va a ocurrir cuando Para desbloquear: Gire la llave en Puertas las puertas se cierran el sentido de las manecillas del reloj manualmente. hasta que la ranura de la cerradura Compartimento de carga esté en posición vertical. Maneje la unidad de control Nota: Usted puede retirar la llave Cerradura de la cubierta de...
  • Página 25: Seguridad Del Vehículo

    Cierre de puertas y sistema sistema de alarma antirrobo estar defectuoso. En este caso, antirrobo con control remoto consulte a un distribuidor Chevrolet Dirija la llave al vehículo y presione o Taller de Reparación Autorizado el botón para revisión y reparaciones.
  • Página 26: Inmovilizador (Si Está Equipado)

    2-10 Llaves, puertas y ventanas interior del vehículo. Este Este sistema no necesita activarse Inhibidor de sensor de recurso es bueno cuando se o desactivarse manualmente. movimiento del sistema de dejan animales en el vehículo. alarma anti-robo (ultrasonido) El vehículo queda inmovilizado Nota: Este procedimiento sólo se automáticamente cuando la llave se puede hacer con el cofre del motor...
  • Página 27: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 encendida, hay un problema en el Ajuste de espejos exteriores Espejos exteriores sistema. Apague el interruptor de encendido e inténtelo de nuevo. Peligro Espejos convexos Si el motor sigue sin arrancar y la Siempre ajuste los espejos llave no parece estar dañada, Peligro retrovisores, antes de conducir el...
  • Página 28: Espejos Manuales

    2-12 Llaves, puertas y ventanas 2. Oprima en las cuatro marcas Espejos manuales Espejos eléctricos (si ubicadas en la almohadilla de están equipados) control (B) para mover el espejo en la dirección deseada. Espejos plegables Espejo exterior plegable Los espejos retrovisores exteriores son fácilmente ajustables por medio El control de los espejos eléctricos de las palancas de ajuste en el...
  • Página 29: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 reducir la anchura total del vehículo Espejos interiores Peligro (Continúa) y también para evitar daños cuando el vehículo está estacionado. Espejo retrovisor manual Siempre ajuste los espejos retrovisores antes de conducir el Peligro Anti deslumbramiento manual vehículo, mueva el espejo para obtener una visión clara y Empuje el espejo para volver a la...
  • Página 30: Ventanas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Los interruptores de la puerta del Ventanas Ventanas Eléctricas (si conductor controlan las ventanas de está equipado) las dos puertas. El interruptor de la Ventanas manuales otra puerta controla la ventana de su respectiva puerta. La elevación de las ventanas se lleva a cabo a través de la actuación de la parte superior del interruptor y el...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanas 2-15 sistema de protección, oprima el Programación electrónica de Peligro (Continúa) interruptor intermitentemente para ventana cerrar la ventana en etapas. objetos podrían quedar Automáticamente atrapados entre la ventana y Sistema vivo de presión Las ventanas también se pueden la puerta al cerrarla.
  • Página 32: Ventanas Traseras (Si Está Equipado)

    2-16 Llaves, puertas y ventanas voltaje de la batería. En este caso accionamiento eléctrico que estén Ventanas traseras (si está se requiere de una programación abiertas se cerraran equipado) adecuada del sistema electrónico. automáticamente. Manualmente Salir del vehículo Cierre todas las puertas, encienda Las ventanas pueden ser el interruptor de encendido y accionadas después de que se...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Viseras Los parasoles están acojinados y se mueven hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para bloquear el resplandor que molesta al conductor y a los pasajeros.
  • Página 34 2-18 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 35: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Restricciones para niños Cabeceras Niños Mayores ....3-14 sistemas de Bebés y niños pequeños ..3-15 Sistemas de Restricción para sujeción Niños .
  • Página 36: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese de que esté bien cerrada Asientos delanteros Peligro (Continúa) en una de las tres posiciones. Ajuste del asiento Remoción de la cabecera Solamente conduzca con la cabecera colocada en la posición Ajuste de distancia apropiada.
  • Página 37 Asientos y sistemas de sujeción Siempre asegúrese del correcto Respaldos de los asientos Posición incorrecta del anclaje del asiento, tratando de respaldo del asiento deslizarse hacia adelante y hacia atrás. Peligro Es extremadamente importante que el asiento se ajuste de acuerdo a la mejor posición y seguridad para conducir.
  • Página 38: Respaldo Plegable

    Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento del Respaldo plegable Precaución (Continúa) conductor puede ir hacia éste, y recibir lesiones de cuello o de otro tipo, o incluso la muerte. El cinturón de la cintura tampoco puede hacer su trabajo. En un choque el cinturón podría subir hasta su abdomen.
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción cuerpo. La parte posterior del Cinturones de Precaución (Continúa) asiento no debe estar seguridad excesivamente inclinada hacia asiento no está bloqueado, podría atrás. El vehículo está equipado con moverse y hacer daño en caso de cinturón de seguridad de tres un frenazo brusco o de un golpe.
  • Página 40: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Peligro Peligro (Continúa) Todos los ocupantes del cinturón de seguridad quede vehículo deben usar cinturón atrapado en la puerta, el de seguridad. En caso de cinturón de seguridad o el que usted no esté usando el vehículo podrían dañarse.
  • Página 41: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 6. Para desabrochar el cinturón, (flecha derecha). Esto es muy oprima el botón de cierre. importante si el usuario anterior era El cinturón se retrae de forma de menor estatura que usted. automática. Peligro Cinturón de seguridad de Nunca lleve a cabo el ajuste de tres puntos altura mientras esté...
  • Página 42: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cuidado del cinturón de Sistema de bolsa Precaución seguridad de aire Los cinturones de seguridad Mantenga siempre limpios y secos funcionan para todos, incluyendo los cinturones. Para limpiar los mujeres embarazadas. Como cinturones, utilice jabón y agua tibia. todos los ocupantes, es más Asegúrese de que los cinturones no probable que ellos se lesionen...
  • Página 43 Asientos y sistemas de sujeción Control electrónico con sensor por el cinturón de seguridad no es de desaceleración integrado. suficiente para evitar lesiones graves o letales. Indicación de disponibilidad del grupo del tablero de El sistema de bolsa de aire no se instrumentos despliega en caso de impactos frontales, laterales o traseros,...
  • Página 44 La manipulación incorrecta de que esto no ocurra, busque un De esta manera, antes de puede hacer que se infle distribuidor autorizado Chevrolet o conducir, le recomendamos que accidentalmente, ocasionando Taller de reparación para que se los asientos delanteros estén lesiones al conductor o al repare la falla.
  • Página 45 Cuando se deshaga de un distribuidor Chevrolet o Centro vehículo contacte a un autorizado. distribuidor Chevrolet o a un Centro autorizado. Cada "Bolsa de aire" está diseñada para desplegarse sólo una vez. Después de Los vehículos equipados con "Bolsa...
  • Página 46: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    Peligro sistemas mencionados debe realizarse con un distribuidor Nunca instale una barra de Peligro Chevrolet o Taller de impacto frontal (barra reparación autorizado. Para parachoques) en la Bolsa de aire Este vehículo fue diseñado más explicaciones, póngase - vehículo equipado.
  • Página 47 Póngase en : las bolsa de aires de pasajero contacto con un distribuidor de delantero están desactivadas, y no Chevrolet de inmediato. se inflarán en caso de una colisión. El indicador de control se ilumina...
  • Página 48: Restricciones Para Niños

    3-14 Asientos y sistemas de sujeción Consulte a un distribuidor Chevrolet Restricciones para Precaución inmediatamente si ninguno de los niños dos indicadores de control se Los niños que no usan el cinturón ilumina. pueden ser expulsados durante Niños Mayores Cambie el estado sólo cuando el un choque.
  • Página 49: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Precaución (Continúa) Precaución pero la parte del hombro se Los bebés y los niños deberán encuentra detrás del niño. Si el siempre usar sistemas de niño usa el cinturón de esta restricción para niños. Los manera, el niño puede deslizarse huesos pélvicos de niños muy por debajo del cinturón en un...
  • Página 50: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción etiqueta de homologación indicando Sistemas de Restricción Peligro que cumple todas las normas de para Niños seguridad. Después de remover al niño Nota: del vehículo, fije el asiento con el cinturón de seguridad Al llevar niños de hasta 10 (diez) del vehículo, de modo de años de edad, siga los prevenir que sea lanzado...
  • Página 51 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Peligro (Continúa) Descuidar tales instrucciones en el sistema de restricción para niños, así como cualquier instrucción del fabricante del sistema puede aumentar la posibilidad de riesgo y/o severidad de lesiones en caso de un accidente.
  • Página 52 3-18 Asientos y sistemas de sujeción NOTAS...
  • Página 53: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Información para cargar el Compartimientos de vehículo almacenamiento Información para cargar el vehículo ..... 4-8 Compartimientos de Almacenamiento del almacenamiento tablero de instrumentos Almacenamiento del tablero de...
  • Página 54 Almacenamiento Almacenamiento en la parte Puertas de almacenamiento Espacios de almacenamiento superior del panel de de piso instrumentos Las puertas tienen áreas de almacenamiento, la parte superior Entre los asientos se puede para monedas y objetos pequeños y encontrar un almacenamiento en la El almacenamiento en la parte la inferior para mapas y objetos más alfombra y un dispositivo de...
  • Página 55: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos En el lado izquierdo del asiento del coche se puede encontrar otro almacenamiento de objetos. Para abrirlo, jale la manija. Los portavasos están situados en la consola central, frente a la palanca de cambios. Nota: Evite acelerar o frenar bruscamente cuando el portavasos está...
  • Página 56: Ubicaciones Para Equipaje/Carga

    Almacenamiento Los portavasos se desarrollaron Ubicaciones para para las bebidas en lata de tamaño equipaje/carga estándar y botellas pequeñas. Botellas o vasos más grandes no deben ser forzados a encajar en el Compartimiento de portavasos, porque pueden equipaje deformarse. Acomodo de equipaje Paquetes/equipaje pequeños se pueden organizar en el compartimento situado detrás de los...
  • Página 57: Área De Carga

    La puerta trasera nunca debe removerse porque la placa de circulación está unida a la tapa. Si es necesario, busque un distribuidor autorizado Chevrolet o Taller de reparaciones. Caja de carga volumen "A" (en Para abrirla, jale la manija central y litros) baje la tapa.
  • Página 58: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Para atar la carga en el plataforma de carga. La capacidad Características compartimiento de carga use los de carga sobre los estribos es de adicionales del ganchos interiores (ganchos 120 kg. metálicos). almacenamiento Triángulo de advertencia Estribos: Cubierta de carga (si está...
  • Página 59: Extintor De Incendios (Si Está Equipado)

    Almacenamiento Nota: Este equipo puede no estar Extintor de incendios (si Peligro disponible en su país o modelo de está equipado) vehículo. El mantenimiento del extintor de incendios es responsabilidad del propietario, por lo tanto, se debe realizar indefectiblemente en los intervalos especificados por el fabricante, de acuerdo con las instrucciones impresas en la...
  • Página 60: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Sistema Información para Límite de carga en la defensa trasera portaequipajes cargar el vehículo Barra de Techo (si esta Límite de carga en la tapa equipado) La carga máxima sobre el parachoques trasero es de 100 kg. El límite de carga en la tapa se Cuando cargue el vehículo debe respetar, de otra manera la La barra del techo no fue diseñada...
  • Página 61 Almacenamiento Si coloca algún objeto dentro del Precaución (Continúa) vehículo, sujételo con seguridad siempre que sea posible. Las barras protectoras de Nunca exceda el Peso máximo ventanas traseras fueron autorizado ni la Carga máxima diseñadas para proteger el cristal permitida sobre el eje delantero trasero/ocupantes en caso de y trasero, respectivamente, al cargas sueltas en la caja de...
  • Página 62 4-10 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 63: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Odómetro del viaje ... . 5-7 Luz de advertencia de Tacómetro ....5-7 combustible bajo .
  • Página 64: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos...
  • Página 65: Controles

    Instrumentos y Controles " Controles : Luz de puerta entreabierta en la : Luz del sistema de carga en página 5-13 la página 5-9 Ajuste de volante (si está : Luz de faro antiniebla trasera : Vea Luz de disponibilidad de en la página 5-13 bolsa de aire (airbag) en la equipado)
  • Página 66: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles Para vehículos equipados con Limpiador/lavador de Peligro "Bolsa de aire", presione cualquiera parabrisas de los puntos No ajuste el volante de dirección Limpiaparabrisas a menos que el vehículo esté Peligro estacionado y el seguro del volante de dirección haya sido En vehículos equipados con el liberado.
  • Página 67 Instrumentos y Controles Reloj : Función continua a alta Botón de pie Operación velocidad. Presione por El número Lavaparabrisas menos de 2 aumenta segundos Presione por Los minutos más de 2 parpadean segundos Presione por El número menos de 2 aumenta segundos El tiempo de modo de ajuste se...
  • Página 68: Tomas De Corriente

    Grupo de instrumentos vehículo. Consulte a un Distribuidor o Taller Autorizado Chevrolet. Hay un enchufe de 12V en el tablero central que permite conectar dispositivos eléctricos, tal como cargadores de teléfonos celulares y...
  • Página 69: Velocímetro

    Instrumentos y Controles El odómetro y odómetro de viaje se El tacómetro indica la velocidad del Velocímetro encuentran en la parte superior de motor en revoluciones por minuto la pantalla del grupo del tablero de (RPM) (la lectura correcta se realiza instrumentos.
  • Página 70: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles Cuando el depósito de combustible de combustible tomará Indicador de combustible está bajo en combustible (zona roja aproximadamente 10 minutos de advertencia), se encenderá la luz para indicar el nivel real del de advertencia de combustible bajo. combustible en el interior del Las siguientes son situaciones que tanque de combustible.
  • Página 71: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Si la lámpara parpadea contacto con un Distribuidor Marcador en la posición superior rápidamente, esto significa que Chevrolet o un Taller de reparación de la escala: motor uno de los focos de la lámpara de autorizado para reparaciones sobrecalentado. Detenga el luz direccional ha fallado motor inmediatamente.
  • Página 72: Falla De Luz Indicadora

    Conduzca a un este momento el sistema servicio tan pronto como sea distribuidor Chevrolet o a un Centro electrónico cambia a un programa posible. No conduzca durante autorizado de operaciones de de emergencia que permite que el...
  • Página 73: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Chevrolet cercano o a un Centro Luz de advertencia del Peligro autorizado de operación y servicio. Sistema de Frenos En esta condición, el pedal de freno...
  • Página 74: Temperatura De Refrigerante

    De otro modo, temperatura de de las ruedas. consulte a un distribuidor refrigerante del motor Chevrolet o a un Centro autorizado de operaciones de Peligro Parpadea rojo servicio Chevrolet para Siempre preste atención a este Si las ruedas se están...
  • Página 75: Combustible Bajo

    Distribuidor Chevrolet o un Centro Las luces indicadoras se apagan autorizado de operaciones de cuando los faros de niebla Se apaga cuando éste se desactiva.
  • Página 76: Despliegues De Información Centro De Información Del

    5-14 Instrumentos y Controles Despliegues de Selección de funciones Menú de computadora de carrocería Los menús y las funciones se información pueden seleccionar por medio de Se pueden seleccionar las los botones en la palanca del siguientes funciones: Centro de información limpiaparabrisas.
  • Página 77 Instrumentos y Controles 5-15 promedio de combustible, Consumo Cuando el rango de combustible es El indicador de temperatura del aire absoluto de combustible y la inferior a 50 km, se muestra la exterior muestra la temperatura del Velocidad promedio se ven distancia en el Centro de aire ambiente exterior.
  • Página 78 5-16 Instrumentos y Controles presionando el botón R por 2 Velocidad promedio Consumo de combustible segundos mientras se muestra el promedio consumo promedio de combustible. Consumo absoluto de combustible / Consumo de viaje La pantalla de velocidad promedio del vehículo muestra la velocidad La pantalla de consumo promedio promedio del vehículo, en millas por de combustible muestra el promedio...
  • Página 79: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-17 vez que este elemento de menú se Cronómetro Mensajes del vehículo restableció. El consumo de Los mensajes aparecen en el combustible / consumo de viaje Centro de información del conductor puede restablecerse presionando el para notificar al conductor que ha botón R por 2 segundos mientras se cambiado el estatus del vehículo y muestra el consumo absoluto de...
  • Página 80 El mensaje se mostrará hasta que pronto posible. enfriado a una temperatura de el vehículo sea llevado a un funcionamiento segura. distribuidor Chevrolet o Taller de reparación autorizado para que se realice la inspección correspondiente. El sistema de alerta de inspección...
  • Página 81 Instrumentos y Controles 5-19 mantenimiento especificados, Indicador de apagado de foco Menú de personalización programados en el Plan de Se puede tener acceso al menú de mantenimiento preventivo deben ser personalización del grupo considerados como prioritarios. presionando el botón S por aproximadamente 5 segundos.
  • Página 82 5-20 Instrumentos y Controles Para seleccionar el modo nocturno comandos de la computadora de Para seleccionar la Unidad sostenga el botón R y el botón S viaje y para acceder al menú de sostenga el botón R y el botón S presionados al mismo tiempo hasta configuración.
  • Página 83 Instrumentos y Controles 5-21 Presione el botón R para Selección de idioma seleccionar la configuración deseada. Control de luz automática AUTO ON (ENCENDIDO AUTOMÁTICO): Este mensaje se Seleccione "Idioma", de acuerdo muestra cuando se enciende el con su país / región. control automático de iluminación.
  • Página 84 5-22 Instrumentos y Controles la ignición se enciende. Si el motor se pone en marcha durante la verificación de medidores e iluminación, éste es abortado y el grupo del tablero de instrumentos comienza a indicar información real del vehículo.
  • Página 85: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-12 Atenuación de teatro ..6-12 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior batería .
  • Página 86 Luces estacionamiento, la luz de la matrícula y las luces del tablero de instrumentos. : Luces de estacionamiento : Luz baja Luces de estacionamiento Enciende las luces de estacionamiento junto con la luz de la matrícula y las luces del tablero de instrumentos.
  • Página 87 Luces anti-niebla delanteras. Las luces o las luces de estacionamiento y las Luz baja anti-niebla delanteras se encienden luces anti-niebla delanteras están Enciende la luz baja junto con la luz automáticamente con las luces de encendidas. de estacionamiento, la luz de la estacionamiento y la luz baja.
  • Página 88: Control Automático De Luces

    Luces El vehículo tiene un sensor de luz Sistema de advertencia Luz de seguimiento localizado en la parte superior del acústico de luces exteriores Cuando el motor se apaga y la llave tablero de instrumentos. No cubra el encendido no está en la ignición y se abre la sensor, o el sistema se encenderá...
  • Página 89: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces control de las luces exteriores se Cambiador de luz alta/ Luz baja activa o el vehículo se bloquea con baja de faro Cuando gire el botón de luces a la el control remoto. posición , la luz inclinada se Luz Alta La activación de la luz baja, las iluminará.
  • Página 90: Claxon Óptico

    Distribuidor o Taller de Reparación tablero de instrumentos. También se Autorizado Chevrolet. regularán las luces del radio. Se usa para enviar señales de luz Para apagar el sistema de faros con las luces altas del faro.
  • Página 91: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces se maneje en un estacionamiento puerta del conductor esté abierta o Intermitentes de techado, con clima muy nublado o 1 minuto después que se cierre la advertencia de peligro en un túnel. Esto es normal. puerta. Existe una demora en los sistemas Luz guíame al automóvil de control de luz automáticos de Cuando las puertas se desbloquean...
  • Página 92: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    En caso que la luz de carga se advertencia. funda visite un Distribuidor o Taller de Reparación Autorizado Chevrolet para reemplazar la bombilla.
  • Página 93: Luces Anti-Niebla Delanteras (Si Están Equipadas)

    Luces Mueva la palanca completamente Precaución hacia arriba o hacia abajo para señalar una vuelta. Si la luz parpadea Levante o baje la palanca hasta que rápidamente, esto significa que la flecha comience a titilar para una de las bombillas de luz señalar un cambio de carril.
  • Página 94: Luces Anti-Niebla Traseras (Si Están Equipadas)

    6-10 Luces Las luces anti-niebla delanteras La ignición, las luces de Iluminación interior proporcionan iluminación frontal estacionamiento y las luces auxiliar y mejoran la visibilidad en anti-niebla o la ignición y la luz baja Control de iluminación condiciones ambiente adversas. se deben encender para encender del tablero de las luces anti-niebla traseras.
  • Página 95: Luces Interiores

    Luces 6-11 Mueva el mando giratorio hacia Se enciende cuando se abre una o Vehículo sin sistema de alarma arriba o hacia abajo para aumentar más puertas o cuando las puertas anti-robo. o disminuir el brillo de las luces del son desbloqueadas con el control tablero de instrumentos.
  • Página 96: Características De Iluminación Iluminación De Entrada

    6-12 Luces Si se deja cualquier puerta abierta, Características de las luces dentro del vehículo iluminación permanecen encendidas durante aproximadamente 3 minutos antes Iluminación de Entrada que comiencen a atenuarse. Las luces dentro del vehículo se Atenuación de teatro encienden al abrirse la puerta. Esta función permite una Permanecerá...
  • Página 97: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Botón Call (Llamar) Sistema de Introducción Presione el botón para Infoentretenimiento contestar la llamada o para Controles al volante (si ingresar el modo de está equipado) selección remarcar. Introducción Control de audio del volante Sostenga el botón para Controles al volante (si está...
  • Página 98: Antena Fija

    Sistema de Infoentretenimiento 4. Botones de Volumen [+ −] Radio Teléfono Oprima el botón + para incrementar el volumen. Antena fija Teléfonos y equipo de radio CB (si está Oprima el botón - para disminuir el volumen. equipado) Nota: Los teléfonos celulares y radio (CB) con antena integral usados dentro del vehículo podrían causar interferencia con los...
  • Página 99 Onda corta de 100W hasta 50 MHz 70 cm 23 cm Estándar NMT de C-Net (teléfono celular nacional) D-Netz (GSM 900) E-Netz 10 W (GSM 1800) Todas las instalaciones de celulares deben realizarse por un distribuidor u operación de servicio autorizado Chevrolet.
  • Página 100 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 101: Controles De Clima

    Controles de clima aire. Para comodidad mejorada este Controles de clima Sistemas de control aire se puede enfriar o calentar (a de clima través del aire acondicionado). Nota: El sistema de mezcla de aire Sistemas de control de clima Calefacción y Ventilación, permite elegir la cantidad de aire Calefacción y Ventilación, Sistema de...
  • Página 102 Controles de clima Escala roja: Tibio exterior, o en caminos con polvo, Velocidad del ventilador o cuando se requiera el Escala azul: frío Ajuste el flujo de aire cambiando el enfriamiento rápido. interruptor a la velocidad deseada, La calefacción no será El sistema de circulación de aire la escala aparece en la pantalla.
  • Página 103: Sistema De Aire Acondicionado

    Controles de clima Nota: Cuando cambia a la posición El botón de control de Para encender el sistema de flujo temperatura se puede colocar de aire dentro del compartimiento (en el botón derecho) en en cualquier posición. vehículos con sistema de aire de pasajeros, presione ;...
  • Página 104: Ventilas De Aire

    Controles de clima Para abrir la ventila, presione la Ventilas de aire Tomas de aire fijas aleta. Ventilas de aire ajustables Hay cuatro salidas de aire ajustables en la porción frontal del tablero de instrumentos, dos salidas laterales, salidas al parabrisas y salidas en la porción inferior del tablero de instrumentos, que proporcionan una ventilación...
  • Página 105: Mantenimiento

    Servicio En caso de una falla del sistema, consulte a un Distribuidor o Taller de Reparación Autorizado Chevrolet para realizar una reparación correcta y segura. Cuando se enciende el sistema de aire acondicionado, ocurre condensación de agua que se...
  • Página 106 Controles de clima NOTAS...
  • Página 107: Información De Conducción Ambiente De Conducción

    Conducción y funcionamiento Conducción y Emisiones del motor Información de Convertidor catalítico ..9-21 conducción funcionamiento Poner en marcha el vehículo mientras está Ambiente de conducción estacionado ....9-22 Información de conducción Transmisión manual Ambiente de conducción .
  • Página 108: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Cuando se debe cambiar el una buena comunicación con la contaminación por ruido y lubricante busque preferentemente comunidad." emisiones excesivas, e incremento un Distribuidor Chevrolet o Taller de en el consumo de combustible. Reparación Autorizado.
  • Página 109: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento prevenir con más frecuencia. Y Consejos del motor por sí mismo, por las siguientes razones: la falta de estos son comunes. Siempre Marcha mínima: Incluso durante conocimiento puede estar en conserve la distancia. Éste es el marcha en vacío el motor consume conflicto con la legislación de mejor procedimiento defensivo combustible y genera ruido.
  • Página 110 Si necesita posición del pie - del pedal del freno reemplazarlos, escoja al pedal del acelerador y viceversa. reemplazos Chevrolet El pedal del embrague tiene un originales. Los tapetes que recorrido más largo para mejorar la no fueron diseñados para su capacidad de respuesta para su control.
  • Página 111 Conducción y funcionamiento Pedal del acelerador Pedal del embrague Precaución (Continúa) puede causar un efecto de freno en las neumáticos de tracción, y causar un derrape. Freno de Pedal Nota: No maneje descansando el La aceleración repentina lleva al incremento del consumo de pie en el pedal del embrague.
  • Página 112: Frenos

    Eso es tiempo de percepción. Distribuidor Chevrolet o un Luego tiene que hacer que su pie Si el motor se detiene con el Servicio Autorizado realice la acción.
  • Página 113 Si tiene Lleve su vehículo a su Distribuidor camino (mojado, seco); el dibujo de que usar los frenos o Chevrolet o Centro de Reparación la llanta y los frenos. La mayoría de desacelerar, pise el pedal del Autorizado siempre que observe los conductores cuidan los frenos freno de forma suave y continua.
  • Página 114: Dirección

    Conducción y funcionamiento sostenerlo. De hecho, esto es Por ejemplo, si se aproxima a una de emergencia como la descrita incorrecto porque puede hacer que colina y se encuentra un camión anteriormente requiere demasiada las ruedas se bloqueen. Cuando estacionado en su carril, o si de atención y una decisión rápida.
  • Página 115 Conducción y funcionamiento ¿La llanta de refacción está bien es la superficie propiamente. Fuera uso de la conducción fuera del inflada? ¿Los niveles de líquidos del camino significa fuera del camino, su vehículo demandará llegan a la marca especificada? sistema de autopista. No hay intervalos de mantenimiento en un demarcación de tránsito para la menor plazo.
  • Página 116 9-10 Conducción y funcionamiento Sus brazos, pies y cuerpo deberán Conducción con niebla Precaución responder a las vibraciones y a los movimientos externos del vehículo. Cuando conduzca fuera del El control del vehículo es el punto camino, los movimientos y principal para una buena maniobras repentinas podrían conducción fuera del camino.
  • Página 117 Conducción y funcionamiento 9-11 Los posibles peligros incluyen estar rodeado de niebla densa que interior del vehículo empeorará chocar contra el vehículo de puede empeorar su visibilidad a la visibilidad disminuida enfrente o recibir un impacto través del parabrisas. previamente. Active brevemente trasero.
  • Página 118: Conducción En Caminos Mojados (Atención)

    9-12 Conducción y funcionamiento vehículo no se atasque. Cuando Conducción sobre lodo o Conducción en caminos conduce sobre arena muy floja arena mojados (Atención) (como en las playas y dunas) las llantas tienden a hundirse. Esto afecta la dirección, la aceleración y el frenado.
  • Página 119 Conducción y funcionamiento 9-13 Esto se conoce como "ariete Precaución (Continúa) hidráulico"; el agua no permite el desplazamiento de los pistones y en pérdida de tracción y volcadura consecuencia se dañarán los del vehículo. No conduzca en componentes del motor. En este corrientes de agua.
  • Página 120 9-14 Conducción y funcionamiento llantas ya no tienen mucho dibujo, cuanto muestren señales de Algunos consejos para el tiempo usted tendrá mucha menos tracción. desgaste o dejen de limpiar partes lluvioso Si empieza a llover mientras usted del parabrisas, o cuando empiecen Encienda sus luces bajas para está...
  • Página 121 Conducción y funcionamiento 9-15 Revise periódicamente la Puede no observar hidroplaneación Simplemente no hay una regla firme profundidad correcta del dibujo e incluso conducir por algún tiempo y rápida sobre la hidroplaneación. de las llantas. sin notar que sus llantas no hacen El mejor consejo es desacelerar contacto con el camino cuando esté...
  • Página 122: Cuestas Y Caminos Montañosos

    9-16 Conducción y funcionamiento Mantenga el parabrisas y todos estén bajo la influencia de alcohol, Cuestas y caminos los vidrios limpios, en el interior drogas, fatiga o problemas de visión montañosos y exterior. El deslumbramiento durante la noche. durante la noche es mucho peor El manejo en colinas empinadas y Aquí...
  • Página 123: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-17 velocidad menor; de esta del motor, mantenga la menor pueden ser pendientes manera reducirá velocidad sin velocidad que permita usar la prolongadas, zonas sin rebase, usar los frenos excesivamente; velocidad deseada sin calentar área de caída de rocas o el motor en exceso.
  • Página 124: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-18 Conducción y funcionamiento Nota: Girar las ruedas puede Arranque y Posiciones del encendido resultar en arruinar los funcionamiento componentes de su vehículo así como las llantas. Si las ruedas giran a altas velocidades cuando cambie Rodaje de vehículo nuevo a velocidades hacia el frente y No frene fuerte innecesariamente hacia atrás, la transmisión se puede...
  • Página 125 Cuando el combustible dominante necesario consulte a un Distribuidor el motor, gire la llave de regreso en el tanque del vehículo sea Chevrolet o un Servicio Autorizado a 0. etanol, en el arranque del motor en Chevrolet. bajas temperaturas, debe proceder...
  • Página 126: Estacionamiento

    9-20 Conducción y funcionamiento advertencia audible, evitando el Si se estaciona en el lado izquierdo Peligro (Continúa) consumo innecesario de la carga de en un camino de una vía cuesta la batería. arriba, las ruedas deben girarse al pronto como sea posible, lado derecho.
  • Página 127: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-21 escape esté caliente. Dependiendo Emisiones del motor Peligro de la situación, puede causar un incendio. Convertidor catalítico No mantenga el motor en operación en áreas cerradas más Precaución de lo necesario para maniobrar el vehículo, ya que el monóxido de Los objetos susceptibles de carbono (SO), que es incoloro e incendiarse podrían tocar las...
  • Página 128: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Pida que un No opere el motor en lugares calentamiento del sistema de Distribuidor Chevrolet o Servicio cerrados - una cochera por escape. Autorizado Chevrolet rectifique la ejemplo - más tiempo del...
  • Página 129: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-23 la palanca. Cuando cambie a una evita daños al motor debido a altos Transmisión manual velocidad menor, no acelere el picos de revolución en caso de motor a revoluciones muy altas. cambios descendentes inadecuados. Por ejemplo: Reversa Al intentar cambiar de 4ta a 5ta Presione el pedal del embrague,...
  • Página 130: Frenos

    Llévelo de inmediato que usted quiera accionar los frenos que se incremente la velocidad a un Distribuidor Chevrolet o Centro con fuerza pero sin bloquear las del vehículo. de Reparación Autorizado y pida ruedas.
  • Página 131: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    ABS permite girar alrededor de un frenos y de direccional estén obstáculo sin liberar el pedal de defectuosos. En estos casos, visite freno. un Distribuidor o Centro de Servicio Autorizado Chevrolet para que reparen el problema.
  • Página 132: Freno De Estacionamiento

    9-26 Conducción y funcionamiento iluminado en el tablero de Freno de estacionamiento Control de velocidad instrumentos, mientras el freno de constante estacionamiento está aplicado. Precaución Nunca aplique el freno de estacionamiento con el vehículo en operación. Esto puede causar que el vehículo gire y causar lesiones personales.
  • Página 133 Conducción y funcionamiento 9-27 No utilice el control de velocidad si El control crucero se desactiva Aumentar la velocidad no es aconsejable mantener una automáticamente cuando: Con el control de velocidad activo, velocidad constante. La velocidad del vehículo es mantenga la palanca empujada Consulte Luz de control de aproximadamente menor a 40 hasta RES/+ o brevemente empuje...
  • Página 134: Combustible Aditivos Del Combustible

    9-28 Conducción y funcionamiento Nota: Ya que funciona a una mayor Combustible Peligro presión que los sistemas convencionales, el sistema de Aditivos del combustible Apague el motor al cargar inyección de combustible requiere gasolina. Evite fumar cerca de la algún cuidado de servicio. Aditivo ACDelco para gasolina gasolina o al cargar gasolina en Reemplace el filtro de combustible y...
  • Página 135 Conducción y funcionamiento 9-29 3. Abra la tapa del cuello de relleno 8. Vuelva a instalar la tapa de de combustible. relleno de combustible manteniendo la llave en la 4. Para vehículos sin sistema de posición de desbloqueo hasta bloqueo central, abra la cubierta que escuche un "clic"...
  • Página 136 87 octanos (RON) o Grado a un Distribuidor Chevrolet o lengüeta de relleno de combustible 3. Usar gasolina con un número de Taller de Reparación Autorizado del vehículo.
  • Página 137 Las boquillas de inyección de los etiqueta que contenga la indicación especificada debidamente con vehículos Chevrolet son el tipo de del tipo de combustible. propiedades adecuadas y segura auto-limpieza y por lo tanto no Vehículos diesel / gasolina (si para cualquier zona fría.
  • Página 138 9-32 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 139 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Sobrecalentamiento Herramientas del vehículo Motor ..... 10-17 Herramientas ....10-42 vehículo Ventilador del motor .
  • Página 140: Cuidado Del Vehículo

    índole. instalados por un Distribuidor En caso de discrepancias entre los Chevrolet o alguna Operación de componentes identificados y el Servicio Autorizada Chevrolet contenido de esta guía, por favor...
  • Página 141 No se deben efectuar General Motors", asegurando así la Los Distribuidores y Talleres modificaciones en el sistema alta calidad y la adecuación para Autorizados Chevrolet, se eléctrico; por ejemplo, cambios en el uso. encuentran calificados y tienen el las unidades electrónicas de control conocimiento adecuado para (chip-tuning).
  • Página 142 10-4 Cuidado del vehículo Su distribuidor Chevrolet o taller expresamente autorizados para Distribuidor Chevrolet ó una autorizado podrán ayudarle y su vehículo. Estas partes se han Operación de Servicio recomendarle, por ejemplo: enviado a proeubas especiales, Autorizada Chevrolet específicamente para vehículos Sistemas de restricción para...
  • Página 143: Cómo Elevar El Vehículo

    Red de Distribuidores Chevrolet ó adhesivo sellador de roscas. un Taller Autorizado. Para Si los pernos son retirados por mayores detalles, contacte a un cualquier motivo, entonces deben Distribuidor Chevrolet ó...
  • Página 144: Interruptor De Desconexión De La Batería

    10-6 Cuidado del vehículo Para conectar: 2. Asegure que todos los sistemas Interruptor de eléctricos se encuentren desconexión de la batería 1. Instale el cable para terminal de apagados, como el sistema de batería en la terminal de la sonido, faros, sistema de alarma Fijación por tuerca batería.
  • Página 145: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-7 Estacionar el vehículo en un Verificar el nivel de aceite del 3. Cierre la tapa del cofre. lugar seco y bien ventilado. motor Nota: Antes de cualquier trabajo, Colocar en primera o reversa Revise el nivel de refrigerante. consulte la sección Previniendo para prevenir que el vehículo Daños a los Componentes...
  • Página 146: Revisiones Del Vehículo

    10-8 Cuidado del vehículo efectiva en la fecha de El cofre del motor se abrirá Revisiones del fabricación, para controlar la parcialmente y se sujetará vehículo contaminación de aire de únicamente por el pestillo. vehículos automotores. Cofre La velocidad de ralentí no es ajustable.
  • Página 147 Cuidado del vehículo 10-9 encuentren cerradas. Verifique que la varilla de medición de aceite se encuentre colocada adecuadamente. Precaución La varilla de soporte del cofre del motor podría calentarse debido al incremento de temperatura dentro del compartimento del motor. De esta manera, siempre que toque la varilla de soporte, utilice Para mantener el cofre del motor...
  • Página 148 10-10 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 1.4L ECONO.FLEX...
  • Página 149 Cuidado del vehículo 10-11 1. Depurador/filtro de aire motor en la página 10-15 2. Batería en la página 10-24 3. Líquido de frenos en la página 10-22 4. Líquido de lavado en la página 10-21 5. Enfriar el tanque de combustible de arranque 6.
  • Página 150 10-12 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor a gasolina de 1.8L...
  • Página 151: Aceite Del Motor

    Distribuidor Autorizado o Vea Aceite del motor en la Espere por lo menos dos minutos Taller de Reparación Chevrolet, página 10-13. antes de revisar el nivel para asegurando así el uso del aceite 8. Aceite del motor en la permitir que la acumulación normal...
  • Página 152 Verifique con un Distribuidor o Taller de Reparación Autorizado Chevrolet Para verificar el nivel de aceite, jale si el aceite se encuentra Para especificaciones de viscosidad la varilla de medición de aceite y de aceite, consulte Líquidos y...
  • Página 153: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Distribuidor o Taller de Reparación Reemplace el elemento purificador Autorizado Chevrolet. de aire cada 30000 km, bajo condiciones normales de operación, y más frecuentemente si el vehículo es utilizado en caminos de tierra o arena.
  • Página 154: Refrigerante Del Motor

    Distribuidor o Taller de requiere llenar hasta el nivel, Reparación Autorizado aunque debe ser verificado cada Chevrolet, ya que es necesario semana, con el vehículo en una drenar el aire del sistema al superficie plana y con el motor frío.
  • Página 155: Sobrecalentamiento Motor

    50% de aditivo y 50% agua temperatura persiste, contacte a un refrigeración en ebullición, potable. Distribuidor Chevrolet u Operación pueden explotar y causar Nota: El aditivo para radiador (larga de Servicio Autorizada Chevrolet quemaduras serias. Se duración - color naranja) no debe...
  • Página 156 10-18 Cuidado del vehículo 2. Intente mantener el motor bajo vehículo y espere a que se enfrié. Sobrecalentamiento de Motor carga (utilice una marcha en la Puede decidir si abre el sin Formación de Vapor cual el motor gire lentamente). compartimento del motor, pero Si nota la advertencia de busque asistencia técnica de...
  • Página 157 Cuidado del vehículo 10-19 Sobrecalentamiento con Precaución Precaución (Continúa) Formación de Vapor Las mangueras del calefactor los pasajeros que salgan del y las mangueras del radiador vehículo y espere a que se así como otras partes del enfríe. Antes de abrir el motor pudieran estar compartimento del motor, calientes.
  • Página 158: Ventilador Del Motor

    Distribuidor Chevrolet o a una causar quemaduras serias. Operación de Servicio Autorizada Se encuentran bajo presión, Chevrolet. y si la cubierta del radiador...
  • Página 159: Aceite De La Dirección Hidráulica

    Nota: Si es necesario corregir el apagado. pudiera ser activado incluso nivel de fluido, lleve su vehículo a Nota: Chevrolet utiliza y después que el vehículo se haya un Distribuidor o a una Operación recomienda lubricantes, fluidos y detenido por un periodo, de Servicio Autorizada Chevrolet químicos ACDelco y recomienda...
  • Página 160: Líquido Frenos

    Operación de Servicio Líquido Frenos motor. Para una limpieza eficiente, Autorizada Chevrolet, ya que existe se recomienda agregar aditivo relación entre el nivel de fluido y el limpiador de parabrisas al agua. desgaste de la balata. Esto puede ser verificado bajo las siguientes Volumen de depósito, consulte...
  • Página 161 Cuando las nuevas balatas sean frenos en el depósito se Operación de Servicio instaladas, no frene encuentra fuera de la Autorizada Chevrolet, ya que innecesariamente fuerte durante los especificación, consulte a un su seguridad se encuentra en primeros 300 km.
  • Página 162: Batería

    10-24 Cuidado del vehículo Batería Reciclaje Obligatorio de Precaución Baterías Encender fuego cerca de la batería puede causar una explosión por gas. Si requiere mayor iluminación en el compartimento del motor, utilice una linterna. La batería, incluso sellada, contiene ácido que puede causar quemaduras.
  • Página 163: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-25 Previsión de Daños a los Cambio de la pluma Precaución (Continúa) Componentes Electrónicos limpiaparabrisas en el medio ambiente de una La operación correcta de las manera inadecuada, podrían escobillas del limpiaparabrisas y un contaminar el suelo, subsuelo campo de visión libre son y agua, así...
  • Página 164 10-26 Cuidado del vehículo lluvia. Para esto, presione la tuerca de aseguramiento, empuje la escobilla hacia abajo y retire. Reemplazo de Escobilla de Limpiaparabrisas Presione la lengüeta de Para colocar la nueva escobilla, aseguramiento (flecha 1) y jale la empuje (flecha 3) hasta que la escobilla para retirarla (flecha 2).
  • Página 165: Reemplazo De Focos

    Lámpara de lectura realizado de preferencia por un frontal - sin Distribuidor o a una Operación de alarma (C91) Servicio Autorizada Chevrolet. Al reemplazar un foco, apague el Luz alta interruptor del circuito respectivo. Luz baja Evite tocar el cristal del foco con las manos.
  • Página 166 10-28 Cuidado del vehículo 3. Retire el foco con el conector 2. Retire el protector del foco del 4. Jale cada broche hacia atrás y (A), jalando el enchufe a la parte faro girándolo hacia la izquierda hacia un lado (flechas). trasera del faro.
  • Página 167: Faros, Direccionales Delanteras Y Laterales, Y Luces De Estacionamiento

    2. Retire el enchufe del foco de la niebla frontales por un Distribuidor 2. Retire el protector del enchufe lámpara direccional frontal Chevrolet o un Taller de Reparación de la lámpara frontal girándolo girándolo hacia la izquierda Autorizado. hacia la izquierda.
  • Página 168 10-30 Cuidado del vehículo 2. Afloje los dos tornillos de sujeción del ensamble de la lámpara como se muestra en la figura. 3. Jale el ensamble de la lámpara hacia atrás para liberarlo 5. Retire cuidadosamente la 6. Afloje los dos tornillos y los dos ventilación de aire para no pestillos, como se muestra en la dañarla.
  • Página 169 11. Instale la ventilación de aire. carga deben ser cambiadas por un D. Luz de niebla Distribuidor o a una Operación de 12. Instale el conector. Servicio Autorizada Chevrolet. 13. Asegurando que las lengüetas se aseguren a su alojamiento en la carrocería.
  • Página 170: Luz De Matrícula

    10-32 Cuidado del vehículo 4. Quite la bombilla del Luz de matrícula receptáculo. 5. Instale la nueva lámpara. 6. Instale el enchufe del foco en el soporte girándolo a la derecha. Reinstale el enchufe del foco en el albergue. Luces interiores Lámparas de Lectura/Cortesía Frontales 3.
  • Página 171: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo 10-33 Sistema eléctrico Fusibles 1. Libere el lente utilizando una 3. Reemplace el foco fundido, espátula de nylon, insertándola liberándolo del enchufe. en las áreas indicadas y 4. Instale un nuevo foco en el girándola. enchufe, luego instale el 2.
  • Página 172 Café claro capacidad. Café obscuro Se recomienda siempre tener un Rojo juego completo de fusibles que pueden ser adquiridos en un Azul Distribuidor o una Operación de Amarillo Servicio Autorizada Chevrolet. Blanco Verde...
  • Página 173 Cuidado del vehículo 10-35 Fusibles Fusibles Fusibles No utilizado 5A - Módulo de control 15A - Luz de freno 15A - Luz de de calefacción, 10A - Tablero de engranaje de reversa ventilación y aire instrumentos / acondicionado controles de No utilizado (vehículo con sistema iluminación (BCM)
  • Página 174 10-36 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles 20A – Lámpara de 15A - Sistema de 5A - Interruptor de alarma niebla frontal advertencia de peligro 20A - Lámpara de 5A - Módulo de control 20A – Bomba de niebla trasera de calefacción, combustible 20A - Lámpara de...
  • Página 175: Fusibles

    10A - Lámpara de pueden ser adquiridos en un matrícula de Distribuidor o una Operación de circulación Servicio Autorizada Chevrolet. 10A - Lámpara de La capacidad de los fusibles se posición (trasera encuentra relacionada con su color, derecha) para saber: 10A - Módulo de...
  • Página 176 10-38 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles No utilizado 15A - Luz de engranaje de reversa 10A - Tablero de 15A - Luz de guantera instrumentos / controles de No utilizado iluminación (BCM) 5A - Radio (función de 2A - Control de "encendido-apagado"...
  • Página 177 Cuidado del vehículo 10-39 Fusibles Fusibles Fusibles 20A – Bomba de 5A - Módulo de control 20A - Lámpara de de calefacción, combustible compartimento de 20A – Módulo de ventilación y aire carga acondicionado control del motor 15A - Módulo de bolsa (vehículo con sistema 5A - Espejos externos de aire...
  • Página 178: Centro De Relevadores

    10-40 Cuidado del vehículo Centro de Relevadores Fusibles Fusibles acondicionado 10A - Módulo de (vehículo sin sistema control de calefacción, de aseguramiento ventilación y aire central y sistema de acondicionado ("modo alarma antirrobos) nocturno") 5A - Claxon (vehículo 7.5A - Aire con Bolsa de Aire) acondicionado 15A - Limpiapara-...
  • Página 179 Cuidado del vehículo 10-41 Posición Función Posición Función Posición Función Bomba de combustible Lámpara de Luz de engranaje de XVII XI-a compartimento de reversa Inyección (principal) carga XVII-a No utilizado Motor de arranque Compresor de aire XI-b XVII-b No utilizado Limpiaparabrisas acondicionado 40A fusible J-Case -...
  • Página 180: Herramientas Del Vehículo

    10-42 Cuidado del vehículo Una herramienta que pueda Fusibles en la batería Herramientas del usarse como destornillador o un vehículo destornillador de cruz. El triángulo de advertencia (si se Herramientas encuentra equipado) Gancho para remolcar Posición Función fusible midi de 300A - Arrancador Las herramientas del vehículo se Fusible Midi de 150A -...
  • Página 181: Ruedas Y Llantas

    Nota: Si es necesario reemplazar las llantas o ruedas por un tamaño diferente a aquel colocado en la fábrica, consulte a un Distribuidor Chevrolet o a una Operación de Servicio Autorizada Chevrolet. La utilización de llantas o ruedas no adecuadas podría provocar la revocación de la garantía...
  • Página 182: Inspección De Llantas

    10-44 Cuidado del vehículo A. Especificaciones de las Llantas Siempre balancee las ruedas cuando se presenten vibraciones y B. Posiciones de las Llantas si ha cambiado las llantas. C. Condición normal de carga (hasta 2 personas). Precaución D. Condición de carga completa (2 Después de rotar las llantas, se personas + carga).
  • Página 183: Rotación De La Llanta

    Distribuidor Al estacionarse, asegure que las o a una Operación de Servicio llantas no se presionen contra el Autorizada Chevrolet para repararlo machuelo de la banqueta. Revise y para la calibración de la las llantas regularmente en busca suspensión frontal y alineación de la...
  • Página 184: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Distribuidores u Operaciones de temperatura, condiciones de Servicio Autorizadas Chevrolet, que carga y también presión de son capaces de diagnosticar inflado de las llantas. señales de desgaste irregular o Para evaluar las condiciones...
  • Página 185: Diferentes Tipos De Neumáticos Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-47 Diferentes tipos de Precaución (Continúa) Peligro (Continúa) neumáticos y ruedas por la abreviación TWI carga. El uso de cualquier otro (Indicadores de Desgaste de tamaño y tipo de neumático Peligro Huella), en el "hombro" de las puede afectar seriamente el viaje, llantas, como se muestra en El uso de llantas o ruedas...
  • Página 186: Cambio De Llanta

    10-48 Cuidado del vehículo 2. Apague las lámparas de Peligro advertencia de peligro y aplique el freno de estacionamiento. El uso de llantas y cubiertas de 3. Seleccione primera o reversa. ruedas inadecuadas puede resultar en pérdida repentina de 4. Coloque correctamente el presión y, por lo tanto, triángulo de advertencia detrás accidentes.
  • Página 187 Cuidado del vehículo 10-49 13. Retire el tapacubos (si se encuentra equipado). 14. Sustituir la rueda. 15. Con tapacubos integrado: antes de instalar el tapacubos, verifique cual es la posición del orificio mayor en el tapacubos en relación con el hueco de la boquilla de llenado de la llanta y reinstale el primer tornillo en el orificio de la rueda,...
  • Página 188 10-50 Cuidado del vehículo Nota: No olvide aplicar el freno de Para retirar la rueda de repuesto: estacionamiento y seleccionar 1° o reversa antes de utilizar el gato para levantar el vehículo. Llanta de refacción Se ubica debajo de la cubierta de carga del vehículo, colgado a través de una rejilla de apoyo.
  • Página 189 Cuidado del vehículo 10-51 4. Libere el cable de seguridad. la llanta de refacción temporal puede alterar el comportamiento 5. Baje completamente el soporte y dinámico del vehículo, retire la rueda de repuesto. especialmente al dar vueltas y al 6. Al almacenar la rueda que fue frenar, sin embargo no afecta la reemplazada, siga la secuencia seguridad si se le utiliza a...
  • Página 190: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-52 Cuidado del vehículo Al usar llantas colocadas opuestas Arranque con cables Peligro a la dirección de viaje, debe pasacorríente observar lo siguiente: Siempre use la llanta de refacción La manejabilidad se puede ver temporal a velocidades inferiores afectada. Lleve a reemplazar o a 80 km/h y distancias de hasta reparar el neumático defectuoso 100 km.
  • Página 191 Cuidado del vehículo 10-53 Utilice una batería auxiliar del Verifique que el aislante de los Peligro (Continúa) mismo voltaje (12V). Su cables auxiliares no presente capacidad (Ah) no debe ser holguras o faltantes. sulfúrico, el cual puede causar inferior a la capacidad de la Evite el contacto entre las lesiones y daños en caso de batería descargada.
  • Página 192 10-54 Cuidado del vehículo 6. Arranque el motor con la batería Precaución descargada. No realice intentos de arranque durante más de 15 Los ventiladores y otras partes segundos. Espere 1 minuto móviles del motor pueden entre intentos. En caso de éxito provocar lesiones serias.
  • Página 193: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-55 remolcado no debe ser colgado por Fije el cable o cadena de Remolque el sistema de suspensión; existe el emergencia al gancho de riesgo de dañarlo. emergencia. No fije el cable de Remolque del vehículo emergencia a otras porciones del En caso de utilizar cadenas o vehículo.
  • Página 194 10-56 Cuidado del vehículo Atornille el gancho de emergencia, Peligro (Continúa) Peligro (Continúa) girándolo a la izquierda, utilizando una llave para ruedas. Apriete de grúas especializadas o cual el vehículo pudiera ser firmemente. ayudas en el camino movido con su propia fuerza Evite movimientos repentinos del oficiales, que utilicen una motriz.
  • Página 195: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-57 Primero retire la antena y En vehículos equipados con Cuidado Apariencia levante los limpiaparabrisas. dirección asistida, se requerirá una fuerza mayor para girar el volante Luego, para quitar e polvo, rocíe Cuidado exterior de dirección, ya que con el motor agua abundantemente por toda apagado, el sistema no funcionará.
  • Página 196 10-58 Cuidado del vehículo Las manchas de aceite, asfalto Chevrolet ya que el metal desnudo los daños, enjuague periódicamente o suciedad pueden ser se corroerá rápidamente y puede estos materiales de la carrocería eliminadas con solvente. No se evolucionar en una mayor corrosión.
  • Página 197: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-59 Nunca aplique demasiado Ruedas Aluminio Precaución (Continúa) solvente de limpieza; Penetrará Las ruedas de aluminio reciben y dañará las vestiduras. protección similar a la pintura del con acabado, no utilice solventes Paneles de Puertas, Partes de vehículo.
  • Página 198 10-60 Cuidado del vehículo Cinturones de Seguridad Panel Frontal Siempre mantenga alejados de Precaución objetos afilados o cortantes. Inspeccione periódicamente las Al ser expuesto al calor del solo correas, hebillas y puntos de por periodos extendidos, la región anclaje. Si se encuentran sucios, superior del tablero de lave con jabón suave y agua tibia.
  • Página 199: Servicio Y Mantenimiento

    Distribuidor o vehículo usted mismo. Debido a Taller de Reparación Autorizado la falta de conocimiento podría Chevrolet, al presentar el talón que violar las leyes de protección al se encuentra al final del certificado ambiente o la seguridad. Si el de garantía, considerando los...
  • Página 200 11-2 Servicio y mantenimiento Mangueras de vacío, Prueba de conducción Durante la prueba de mangueras de combustible conducción: Esta prueba es una parte integral y mangueras del sistema del Plan de Mantenimiento 1. Realice la prueba de conducción de enfriamiento respecto a Preventivo y se debe realizar preferiblemente manejando el conexión y enrutamiento...
  • Página 201 Servicio y mantenimiento 11-3 Ensamble de motor y Revise semanalmente la presión Realizado por el propietario: transmisión respecto a de inflado de llantas, incluyendo Revise semanalmente el nivel desempeño en aceleración, la llanta de refacción. de refrigerante en el tanque de desaceleración, velocidad Pare el vehículo y revise la expansión y llene al nivel...
  • Página 202: Mantenimiento Programado

    11-4 Servicio y mantenimiento Operación frecuente o remolque de filtro de aceite se deben Mantenimiento de casa rodante. realizar cada dos cambios de programado aceite del motor. Usado como taxi, vehículo de policía o actividad similar. Para México, el plan de inspección Uso de condiciones severas: detallado y actualizado para su Cuando el vehículo permanezca...
  • Página 203 Servicio y mantenimiento 11-5 Operaciones de servicio al año o 10,000 km¹ Prueba de conducción Revise el vehículo respecto a anomalías ocasionales. Realice la prueba de conducción después de la inspección. Motor y transmisión² Motor y transmisión: revise respecto a fugas eventuales. Bujías: reemplazar.
  • Página 204 11-6 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km¹ Filtro de combustible (externo al tanque): reemplazar. Pre-filtro de combustible (colador de bomba de combustible): reemplazar. Sistema de refrigeración Sistema de enfriamiento: revise el nivel de fluido y revise respecto a fugas eventuales.
  • Página 205 Servicio y mantenimiento 11-7 Operaciones de servicio al año o 10,000 km¹ Dirección², suspensión (delantera y trasera) y llantas Depósito de dirección hidráulica: revise el nivel de fluido y rellene si fuera necesario. Revise respecto a fugas ocasionales. Amortiguadores: revise la conexión y fugas ocasionales. Sistema de dirección: revise el juego y apriete de tornillo - revise el protector de polvo de bastidor de la caja de dirección respecto a fugas.
  • Página 206 11-8 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km¹ Sistema eléctrico Sistema eléctrico: Analice con el dispositivo "TECH 2" los códigos de problema del sistema eléctrico guardados en la memoria del modulo de control de motor (ECM). Equipo de iluminación y señalización: revise.
  • Página 207: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento 11-9 Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no homologados no serán cubiertos por la garantía. Lubricante/fluido Inspección de nivel Cambio Aceite especificado Dexos 1 o calidad Consulte las...
  • Página 208 11-10 Servicio y mantenimiento Lubricante/fluido Inspección de nivel Cambio Agua potable y aditivo para radiador Sistema de (vida prolongada - color naranja) Cada 150000 km o Semanal refrigeración ACDelco (relación de 35% a 50% de 5 años aditivo) Eficiencia de aire acondicionado (A/C) revisada en las Sistema de aire...
  • Página 209: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación del Vehículo Número de identificación Número de identificación del del vehículo (VIN) vehículo (VIN) ....12-1 Placa de identificación ..12-2 Ubicación de número de Datos del vehículo chasis...
  • Página 210: Placa De Identificación

    12-2 Datos técnicos Placa de identificación La placa de año de fabricación del vehículo se ubica en el pilar de la puerta delantera derecha.
  • Página 211: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Datos del motor Motor 1.8L Gasolina Combustible Gasolina Tipo Frente transversal Número de cilindros 4 en línea Número de cojinetes principales 1 – 3 – 4 – 2 Orden de encendido Diámetro de barreno 80.5 mm Carrera de pistón 88.2 mm...
  • Página 212 12-4 Datos técnicos Sistema eléctrico 1.8L Gasolina 45Ah (sin A/C) Batería 55Ah (con A/C) 80A sin A/C Alternador 100A con A/C Bujías NGK BPR6EY-D Espacio de electrodo 0.8 - 0.9 mm A/C = Aire acondicionado HPS = Dirección electrohidráuica Transmisión 1.8L Gasolina 1ª...
  • Página 213 Datos técnicos 12-5 Velocidades recomendadas para cambio de velocidades Cambio de velocidades 1.8L Gasolina Motor frío Motor caliente 1ra - 2da 15 km/h 15 km/h 2da - 3ra 35 km/h 35 km/h 3ra - 4ta 50 km/h 50 km/h 4ta - 5ta 70 km/h 70 km/h Velocidad máxima por cambio...
  • Página 214 12-6 Datos técnicos Frenos Tipo Sistema de freno de circuito dual de división diagonal Delantero Freno de disco Traseras Freno de tambor Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 ACDelco Freno de estacionamiento Mecánico, activación de ruedas traseras Geometría de la dirección Delantero Traseras Diámetro de giro (m)
  • Página 215: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos 12-7 Peso del vehículo 1.8L Gasolina Deportivo Versión básica Versión equipada Peso bruto general 1,857 1,857 1,857 Capacidad de carga bruta sobre el eje (delantero) Capacidad de carga bruta 1,045 1,045 1,045 sobre el eje (trasero) Peso bruto combinado general (remolque sin 2,300 2,300...
  • Página 216: Dimensiones Del Vehículo

    12-8 Datos técnicos A. Altura general al techo: Dimensiones del vehículo con llantas 175/70 R14 88T - 1578 mm con llantas 185/65 R15 92H - 1578 mm con llantas 195/55 R16 91V - 1578 mm Altura general a la barra de techo: con llantas 175/70 R14 88T - 1630 mm...
  • Página 217 Datos técnicos 12-9 ‐ con llantas 185/65 R15 92H - M. Ancho entre pozos de rueda - 138.7 mm 1119 mm; (con plataforma - 1089 mm) ‐ con llantas 195/55 R16 91V - 138.4 mm N. Ancho en piso de carga - 1324 mm Altura de cubierta de carga - 525 mm;...
  • Página 218: Capacidades/Especificaciones

    12-10 Datos técnicos Capacidades/especificaciones CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y FLUIDOS Cigüeñal de motor (sin filtro de aceite) 3.25 l Filtro de aceite 0.25 l Caja de engranes manual 1.60 l Sistema de refrigeración 5.50 l Sistema de frenos 0.45 l Limpiaparabrisas 2.60 l Fluido de la dirección hidráulica 0.95 l...
  • Página 219: Presión De Llantas

    Datos técnicos 12-11 RUEDAS 175/70 R14 88T Llantas 185/65 R15 92H 195/55 R16 91V Llanta de refacción¹ Rueda de refacción (acero), rin 5½J x 14, con llanta radial 175/70 R14 88T ¹ En vehículos equipados con una llanta de refacción temporal (diferente a las llantas de operación), es recomendable no usar la llanta de refacción en distancias mayores a 100 km y velocidades superiores a 80 km/h ni incluirla en la rotación de llantas debido a las diferencias en dimensiones.
  • Página 220: Dimensiones De Instalación De Gancho De Remolque

    Por su propia seguridad, respete vehículos equipados con las instrucciones de instalación sensores de estacionamiento del fabricante del acoplamiento (accesorio Chevrolet) requerirá de remolque trasero. la reprogramación de este sistema (vea el manual del La conexión mala o deficiente fabricante del sensor de de los componentes eléctricos...
  • Página 221: Información Al Cliente

    De Guatemala: Teléfono: Clientes (CAC) ... . . 13-1 clientes Chevrolet para enviar los 1-800-999-5252 Asistencia en el Camino ..13-3 comentarios y sugerencias que Desde Panamá: Teléfono:...
  • Página 222 Ayuda al propietario regulares, realice los pasos Diríjase al centro de asistencia al Procedimiento de Satisfacción al siguientes: cliente (CAC de Chevrolet) en Cliente cualquier momento que considere Paso Uno Procedimiento de satisfacción al que su problema no haya sido Manifieste su problema a un cliente La satisfacción y agrado de...
  • Página 223: Asistencia En El Camino

    Visite nuestra página: General Motors? Este plan los compradores de vehículos complementa las garantías de su www.chevrolet.com.mx Chevrolet nuevos, seguridad y vehículo nuevo. Para más tranquilidad a través del servicio de información, póngase en contacto asistencia en el camino, las 24 con su distribuidor Chevrolet.
  • Página 224 13-4 Información al cliente NOTAS...
  • Página 225 ÍNDICE Asientos Bolsas de aire Ajuste, delante ....3-2 Interruptor de Accesorios y modificaciones . . . 10-2 Cabeceras ..... 3-1 encendido-apagado .
  • Página 226 ÍNDICE Cinturón de seguridad de tres Compartimento ....4-5 Control de vehículo ... . . 9-3 puntos .
  • Página 227 ÍNDICE Espejos Faros (cont.) Faros, direccionales Convexos ..... 2-11 Datos del motor ....12-2 Espejo retrovisor manual .
  • Página 228 ÍNDICE Interruptores Llantas Encendido-Apagado de Cambio ..... 10-47 Grupo de instrumentos ..5-6 bolsas de aire .
  • Página 229 ÍNDICE Luces (cont.) Luz de advertencia de Mensajes Controles de exterior ..6-1 combustible bajo ... . . 5-13 Vehículo ..... .5-17 Entrada .
  • Página 230 ÍNDICE Potencia Espejos ..... . .2-12 Odómetro Reemplazo de focos Líquido de dirección ..10-21 Viaje .
  • Página 231 ÍNDICE Restricciones para niños Servicio y mantenimiento Bebés y niños pequeños ..3-15 Información de servicio ..11-1 Tabla de datos Niños Mayores ....3-14 Sistema Vehículo .
  • Página 232 ÍNDICE Vehículo Control ......9-3 Mensajes .....5-17 Número de Identificación (VIN) .

Tabla de contenido