Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*25800434_0818*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Manual
®
MOVI‑C
 CONTROLLER advanced UHX45A
con interfaz de bus de campo EtherNet/IP™
Edición 08/2018
25800434/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI-C UHX45A

  • Página 1 *25800434_0818* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual ® MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A con interfaz de bus de campo EtherNet/IP™ Edición 08/2018 25800434/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  6 Uso de la documentación .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  6 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  6 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 4.3.1 Apantallado y tendido de cables de bus ............  32 4.3.2 Descripción del funcionamiento de las bornas..........  33 4.3.3 Tensión de alimentación ................  36 4.3.4 Conexión PC de ingeniería ................  38 ® PLUS 4.3.5 Conexión maestro EtherCAT /SBus ............  39 4.3.6 Conexión del bus del sistema CAN..............
  • Página 5 Índice Servicio............................   77 Eliminación de residuos .................... 77 Datos técnicos ........................  78 Símbolos ........................ 78 Información general ...................... 79 Control compacto...................... 80 Módulo maestro ...................... 81 Datos técnicos de la interfaz EtherNet/IP™.............. 81 Vista general de puertos .................... 82 8.6.1 Descripción de interfaces ................  82 8.6.2 Interfaz de ingeniería ...................   82 8.6.3 EtherNet/IP™...
  • Página 6: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 7: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático...
  • Página 8: Otros Documentos Válidos

    Notas generales Otros documentos válidos Otros documentos válidos Para todos los demás componentes tienen validez las documentaciones respectivas. Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Nota sobre los derechos de autor © ...
  • Página 9: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 10: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 11: Tecnología De Seguridad Funcional

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté...
  • Página 12: Instalación Eléctrica

    Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.8.1 Medida de protección necesaria Asegúrese de el producto está...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Información general Introducción Información general 3.1.1 Denominación abreviada En esta documentación se emplea la siguiente denominación abreviada. Designación de modelo Denominación abreviada ® ® MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A MOVI-C CONTROLLER Control de nivel superior ® ® MOVISUITE standard MOVISUITE 3.1.2 Contenido de este manual Este manual describe: ®...
  • Página 14: Movi-C ® Controller Advanced Uhx45A

    Introducción MOVI‑C® CONTROLLER advanced UHX45A MOVI‑C® C ONTROLLE R advanced UHX45A ® MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A ® MOVI‑C  CONTROLLER clase de potencia "advanced" es un controlador de movi- miento para tareas de automatización exigentes. El sistema operativo de tiempo real garantiza unos tiempos de respuesta muy breves, así como una conexión de alto ren- dimiento de buses de sistema de SEW‑EURODRIVE y de buses de campo estánda-...
  • Página 15: Placa De Características

    Introducción MOVI‑C® CONTROLLER advanced UHX45A 3.2.2 Placa de características Control compacto Type: UHX45A-N S0#: 01.1234567890.0001.17 Eingang / Input D-76646 Bruchsal U = DC 24V I(max) = DC 0,5A Made in Germany T = 0...+60°C IP 20 Status: 10 11 12 13 14 Feldbus: PROFINET CONTROLLER 01 01 01 01 01...
  • Página 16: Código De Modelo

    Introducción MOVI‑C® CONTROLLER advanced UHX45A 3.2.3 Código de modelo Las siguientes tablas muestran el esquema para el código de modelo: Control compacto Ejemplo: UHX45A-N ® Nombre del UHX MOVI-C CONTROLLER producto Serie Advanced Versión Estado de versión Variantes • N = Con interfaz del bus de campo PROFINET IO •...
  • Página 17: Vista General De Las Interfaces De Comunicación

    Introducción MOVI‑C® CONTROLLER advanced UHX45A 3.2.4 Vista general de las interfaces de comunicación ® El MOVI‑C  CONTROLLER está dotado de numerosas interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C   CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ej.
  • Página 18: Tarjeta De Memoria Sd Omh45A

    Introducción MOVI‑C® CONTROLLER advanced UHX45A Interfaz de ingeniería A través de esta interfaz (X80) pueden realizarse las siguientes funciones: ® • Ingeniería del MOVI‑C CONTROLLER • Visualización en PC (p. ej. interfaz OPC) • Conexión al nivel de control ® La ingeniería del MOVI‑C  CONTROLLER comprende las siguientes tareas: •...
  • Página 19: Software De Ingeniería Movisuite

    Introducción Software de ingeniería MOVISUITE® Software de ingeniería MOVISUITE ® ® Software de ingeniería MOVISUITE ® El nuevo software de ingeniería MOVISUITE es la plataforma de mando para todos ® los componentes de hardware y software MOVI‑C ® ® Actualmente, las siguientes unidades MOVI‑C son compatibles con MOVISUITE ®...
  • Página 20 Introducción Software de ingeniería MOVISUITE® • Diagnóstico de los accionamientos mediante el osciloscopio integrado con hasta 10 canales de grabación ® • Integración del IEC Editor para la programación del MOVI‑C  CONTROLLER ® ® • Integración de módulos de software MOVIKIT (p.  ej. MOVIKIT  ...
  • Página 21: Indicaciones Para La Instalación

    Indicaciones para la instalación Accesorios de instalación Indicaciones para la instalación Accesorios de instalación Los accesorios de serie que se listan aquí se incluyen en el contenido del suministro de la unidad básica. Los accesorios se pueden pedir con las siguientes ref. de pieza: Control compacto (UHX45A) Accesorio Ref.
  • Página 22: Instalación Mecánica

    Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Instalación mecánica ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños personales y materiales. ® No instale ningún MOVI‑C  CONTROLLER defectuoso o deteriorado. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. ¡IMPORTANTE! Peligro de daños materiales por superficies de montaje con malas propiedades con- ductoras.
  • Página 23: Montaje En Armario De Conexiones

    Indicaciones para la instalación Instalación mecánica 4.2.2 Montaje en armario de conexiones El montaje en armario de conexiones se muestra en base a un grupo de ejes con ® un MOVI‑C CONTROLLER, un módulo de alimentación y varios módulos de eje. ®...
  • Página 24 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Control compacto Para preparar el montaje en el armario de conexiones se ha de montar el ® MOVI‑C CONTROLLER sobre una placa portadora. L /A L /A 21394946187 Placa portadora Tornillo ® MOVI-C CONTROLLER Leva Entalladura Montaje de la placa portadora...
  • Página 25 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica ® Colocación del MOVI‑C  CONTROLLER Proceda como se indica a continuación: ü Los tornillos de fijación [1] y [2] están enroscados en la trama de fijación prepara- da en el armario de conexiones, pero no están apretados. ®...
  • Página 26 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Módulo maestro L /A L /A L /A UHX45A-N 21394940683 ® MOVI-C CONTROLLER Leva Soporte L MDM90A Entalladura para las levas Tapa de protección contra con- Entalladura para desmontaje tacto Tornillo Montaje del soporte L Proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 27 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Colocación del módulo maestro Proceda como se indica a continuación: ü Los tornillos de fijación [1] y [2] están enroscados en la trama de fijación prepara- da en el armario de conexiones, pero no están apretados. 1.
  • Página 28 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Desmontaje de la tapa de protección contra contacto Proceda como se indica a continuación: 1. Retire los tornillos [1] de la tapa de protección contra contacto. X 40 L/ A X 41 L/ A 21010480523 2.
  • Página 29 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Montar la barra conductora Proceda como se indica a continuación: 1. Monte las barras [1] para la tensión de alimentación de 24  V CC tal y como se muestra en la imagen. Apriete los tornillos con el par de apriete prescrito (1,2  –  1,5 Nm).
  • Página 30 Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Montar la tapa de protección contra contacto En el último módulo de un grupo de ejes se ha de montar una pantalla de cierre. Proceda como se indica a continuación: 1. Empuje la pantalla de cierre [3] sobre la tapa de protección contra contacto. X 40 L/ A X 41...
  • Página 31: Desmontaje Del Movi-Ccontroller

    Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Chapa de apantallado superior Monte la chapa de apantallado superior tal y como se muestra en la imagen. 20988935947 ® 4.2.3 Desmontaje del MOVI‑C CONTROLLER El desmontaje tanto del control compacto como también del módulo maestro se lleva a cabo en el orden inverso al montaje, véase al respecto el capítulo "Control compac- to" (→ 2 24) und "Módulo maestro" (→ 2 26).
  • Página 32: Instalación Eléctrica

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica NOTA Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
  • Página 33: Descripción Del Funcionamiento De Las Bornas

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.2 Descripción del funcionamiento de las bornas ® MOVI-C CONTROLLER UHX45A-E 24815056267 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior N.° Designación Borna Función [1] Conexión de la tensión de alimentación Tensión de alimentación de 24 V CC de 24 V CC (conexión bipolar) ®...
  • Página 34 Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica N.° Designación Borna Función [5] Ranura para tarjetas SD Ranura para tarjetas para la tarjeta de memoria SD OMH45A (módulo de control con firmware, programa IEC, datos de usuario) ¡NOTA! Al enchufar la tarjeta de memoria SD, asegúrese de que la misma tiene la orientación correcta: La placa de características debe encon- trarse en el lado derecho de la tarjeta de memoria...
  • Página 35 Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Soporte L MDM90A 9007220297691915 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior B: Vista desde abajo N.° Designación Borna Función ® [1] Salida de la tensión de alimentación de X5_B Tensión de alimentación MOVI‑C CONTROLLER 24 V CC (conexión bipolar)
  • Página 36: Tensión De Alimentación

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.3 Tensión de alimentación Control compacto Para la tensión de alimentación se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V CC: • Consumo de potencia P  = 12 W máx • Consumo de corriente I  = 500 mA (con tensión de alimentación de 24 V CC) máx La longitud máxima admisible del cable de alimentación de 24 V CC es de 30 m.
  • Página 37 Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Módulo maestro Para la tensión de alimentación se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V CC: • Consumo de potencia P  = 972 W máx • Consumo de corriente I  = 40,5 A (con tensión de alimentación de 24 V CC) máx La longitud máxima admisible del cable de alimentación de 24 V CC es de 30 m.
  • Página 38: Conexión Pc De Ingeniería

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.4 Conexión PC de ingeniería ® MOVI‑C CONTROLLER se conecta en la interfaz de ingeniería (conector ma- cho RJ45) con el PC de ingeniería u otras unidades de red (p. ej. sistemas de visuali- zación). La comunicación se lleva a cabo vía Ethernet. La unidad se conecta con un cable apantallado de pares trenzados conforme a cate- goría 5, clase D según IEC 11801 edición 2.0 con las demás unidades de la red.
  • Página 39: Conexión Maestro Ethercat /Sbus Plus

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica ® PLUS 4.3.5 Conexión maestro EtherCAT /SBus ® ® PLUS MOVI‑C  CONTROLLER sirve de maestro EtherCAT /SBus para los variadores ® PLUS de nivel inferior (esclavos EtherCAT /SBus ). La comunicación se lleva a cabo a PLUS ®...
  • Página 40: Conexión Del Bus Del Sistema Can

    Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.6 Conexión del bus del sistema CAN En preparación 4.3.7 Conexión esclavo de bus de campo ® MOVI‑C  CONTROLLER sirve de esclavo de bus de campo para el PLC (maestro de bus de campo). La comunicación se lleva a cabo vía Ethernet. ®...
  • Página 41 Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica El switch Ethernet integrado La unidad dispone para la conexión de la técnica de bus de campo de un switch Ethernet de 2 puertos integrado. Las siguientes topologías de red son compatibles: • Topología de árbol •...
  • Página 42: Asignación De Bornas

    Indicaciones para la instalación Asignación de bornas Asignación de bornas NOTA La asignación "reservado" significa que en esta conexión no se puede conectar nin- gún cable. Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X5:24V 24 V Tensión de alimentación de 24 V CC X5:GND Potencial de referencia PLUS...
  • Página 43 Indicaciones para la instalación Asignación de bornas Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X85:1 DGND-II Potencial de referencia (en preparación) X85:2 RS485 + (aislado) Línea de señal RS485 (-) (en preparación) X85:3 RS485 - (aislado) Línea de señal RS485 (+) (en preparación) X85:4 DGND-I Potencial de referencia...
  • Página 44: Leds De Estado

    Indicaciones para la instalación LEDs de estado LEDs de estado [11] [10] [12] UHX45A-E 24815061771 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior ® PLUS [1] L/A: Estado de la conexión EtherCAT /SBus [2] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X81) [3] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X80) ®...
  • Página 45: Led De Estado "L1

    Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.5.1 LED de estado "L1" Muestra el estado del firmware tanto en la fase de inicialización como también duran- te el funcionamiento. Durante la fase de inicialización Fase Causa posible Medida Rojo El firmware de la unidad no se Diríjase al servicio de atención inicializa.
  • Página 46: Led De Estado "L3

    Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.5.3 LED de estado "L3" Significado – Está reservado. 4.5.4 LED de estado "L4" PLUS Muestra el estado del bus de sistema SBus (todavía no compatible) Significado – Está reservado. 4.5.5 LED de estado "L5" En preparación 4.5.6 LED de estado "L6"...
  • Página 47: Led De Estado "Ns" (Network Status)

    Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.5.8 LED de estado "NS" (Network Status) Muestra el estado de la conexión del bus de campo. Fase Causa posible Medida Apagado La unidad aún no tiene pará- Asigne a la unidad una direc- metros de dirección IP.
  • Página 48: Puesta En Marcha Con Ethernet/Ip

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Redes de Industrial Ethernet Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Redes de Industrial Ethernet 5.1.1 Direccionamiento TCP/IP y subredes Los ajustes de dirección del protocolo TCP/IP se realizan mediante los siguientes pa- rámetros: • Dirección MAC •...
  • Página 49: Clase De Red

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Redes de Industrial Ethernet 5.1.4 Clase de red El primer byte de la dirección IP determina la clase de red y con ello la división en di- rección de red y dirección de unidad: Rango de va- Clase de Ejemplo: Dirección de Significado...
  • Página 50: Pasarela Estándar

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Redes de Industrial Ethernet La red de clase C con la dirección de red 192.168.10. se subdivide mediante la más- cara de subred 255.255.255.128 en las 2 redes siguientes: Dirección de red Direcciones de unidad 192.168.10.0 192.168.10.1 – 192.168.10.126 192.168.10.128...
  • Página 51: Integración Del Movi-Ccontroller En Una Red Ethernet/Ip

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Integración del MOVI-C® CONTROLLER en una red EtherNet/IP™ Integración del MOVI- C® CONTR OLLER en una red EtherNet/ IP™ ® Integración del MOVI-C  CONTROLLER en una red EtherNet/IP™ ® La integración del MOVI‑C  CONTROLLER en una red EtherNet/IP™ se explica con mayor detalle en base a un ejemplo.
  • Página 52: Configuración De Las Unidades Ethercat /Sbus Plus

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS Configuraci ón de las unidades EtherCAT®/ SBusPLUS ® PLUS Configuración de las unidades EtherCAT /SBus ® PLUS En el proyecto de ejemplo, las unidades EtherCAT /SBus son las siguientes: ® ®...
  • Página 53 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
  • Página 54: Escanear La Red Por Unidades

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS 5.3.2 Escanear la red por unidades Proceda como se indica a continuación: ü Está establecida conexión entre ingeniería ® MOVI‑C  CONTROLLER. ® 1. Inicie MOVISUITE ® 2. Cree un nuevo proyecto MOVISUITE a partir del escaneo de la red.
  • Página 55: Aceptar Unidades Movi-C

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS ® ® 5.3.3 Aceptar unidades MOVI‑C en MOVISUITE ® En el escaneo de red se reconocen las unidades MOVI‑C Proceda como se indica a continuación: ü Usted ha iniciado un escaneo de red. ®...
  • Página 56 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS ð La vista funcional tiene 2 vistas. La vista de árbol muestra una vista general de todo el proyecto. La vista de círculo muestra el nodo actual como círculo gran- de en el centro del área de trabajo.
  • Página 57: Configuración De Las Unidades De Bus De Campo

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo ® ð En este ejemplo, el MOVI‑C   CONTROLLER recibe el nombre de unidad: CONTROLLERUHX45A ® 5. Guarde el proyecto MOVISUITE Configuración de las unidades de bus de campo En el proyecto de ejemplo, las unidades de bus de campo son las siguientes: •...
  • Página 58 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo versión actual archivo descripción unidad para ® MOVI‑C  CONTROLLER con interfaz de bus de campo Archivo EDS se encuentra en la página web de SEW‑EURODRIVE → www.sew-eurodrive.com. En la página [On- line Support] > [Datos y documentos] > [Software], busque "Archivos EDS para Ether- Net/IP™".
  • Página 59: Crear Proyecto En Logix Designer

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.2 Crear proyecto en Logix Designer Proceda como se indica a continuación: 1. Inicie la herramienta "Logix Designer". 2. Cree un nuevo proyecto Logix-Designer. 24488016523 3. Agregue el PLC al proyecto. Asigne un nombre de la unidad y defina la posición de memoria del proyecto.
  • Página 60: Configurar El Escáner Ethernet/Ip

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 4. Ajuste la versión del firmware de la unidad. 24488508683 ð El proyecto se crea. Las informaciones sobre los programas y los datos del pro- yecto se muestran en "Controller Organizer" (Organizador de controlador) (zona derecha de la pantalla).
  • Página 61 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 2. Seleccione el escáner EtherNet/IP™. Para reducir el número de módulos en el ca- tálogo de módulos, aplique un filtro. 24493778699 ð En este ejemplo se filtra por módulos "ENB" y el escáner EtherNet/IP™ "1756- ENBT"...
  • Página 62: Integrar Y Configurar El Movi-Ccontroller En La Red De Bus De Campo

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 4. Ajuste la correcta versión del firmware del escáner EtherNet/IP™. 5. Introuzca la dirección IP del escáner EtherNet/IP™. La dirección IP se puede leer en el display del módulo de hardware. 24493782411 ð...
  • Página 63 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 1. Cargue el archivo de descripción de unidad en Studio 5000 Logix Designer. 24496457739 2. Abra con la tecla derecha del ratón el menú contextual de la interfaz Ethernet e in- serte el participante de comunicación.
  • Página 64 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo ® 3. Seleccione el MOVI‑C  CONTROLLER. Para reducir la visualización de módulos, aplique un filtro. 24811018507 ð En este ejemplo filtra "módulos SEW" utiliza ® MOVI‑C   CONTROLLER standard UHX45A como participante de comunica- ción.
  • Página 65 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 6. Seleccione el número de palabras de datos de proceso que se deban utilizar para la comunicación con el esclavo de nivel inferior. Ajuste el formato de datos de las palabras de datos de proceso.
  • Página 66: Configurar La Ruta De Comunicación

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.5 Configurar la ruta de comunicación Para establecer una conexión entre el PC de ingeniería y el PLC se debe configurar una ruta de comunicación. Proceda como se indica a continuación: ®...
  • Página 67: Cargar Logix-Designer En El Plc

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.6 Cargar Logix-Designer en el PLC Los datos (Dirección IP, datos de proceso estándar) que han sido asignados a las uni- dades del bus de campo durante la configuración están definidos de momento solo en el proyecto Logix-Designer en el PC de ingeniería.
  • Página 68: Cargar El Proyecto Movisuite

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 24811618315 ® ® 5.4.7 Cargar el proyecto MOVISUITE en el MOVI-C CONTROLLER La interfaz del bus de campo para la conexión de esclavo debe ajustarse en el pro- ®...
  • Página 69 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo ® 2. Abra la configuración del MOVI‑C  CONTROLLER y ajuste el protocolo de bus de campo. 24542461451 3. Inicie el IEC Editor con un nuevo proyecto generado. 18014415436223883 ð...
  • Página 70 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo ® 5. Para establecer la conexión del proyecto IEC Editor al MOVI‑C  CONTROLLER, ® haga doble clic en el árbol de unidades sobre MOVI‑C  CONTROLLER y explore la red.
  • Página 71 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo ® 6. Traduzca el programa IEC al código máquina del MOVI‑C  CONTROLLER. 24813094795 7. Una vez traducida exitosamente el programa IEC, se puede transmitir el programa ® al MOVI‑C CONTROLLER.
  • Página 72 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 9. Inicie el programa IEC. 24813103243 ð El ® MOVI‑C  CONTROLLER arranca. En la barra de estado del IEC Editor apa- rece el mensaje "RUN" (MARCHA). ð Las unidades en el árbol de unidades reciben un símbolo circular verde. El símbolo circular verde señaliza el funcionamiento sin fallos de la interfaz del bus de campo, pero no proporciona información sobre el estado de comunica- ®...
  • Página 73 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Configuración de las unidades de bus de campo 10. Cree un proyecto de arranque. Con ello se guarda el proyecto IEC Editor en la tar- ® jeta de memoria SD del MOVI‑C   CONTROLLER y se mantiene después de un ®...
  • Página 74: Control De Las Unidades En El Funcionamiento De Prueba

    Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Control de las unidades en el funcionamiento de prueba Control de las unidades en el funcionamiento de prueba ® En caso de una comunicación exitosa entre el PLC y el MOVI‑C  CONTROLLER se transmiten sin fallos las palabras de datos de proceso entre las unidades. ®...
  • Página 75 Puesta en marcha con EtherNet/IP™ Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 3. Cambie al proyecto IEC Editor. 4. Haga doble clic en el árbol de unidades sobre los datos de proceso de la unidad EtherNet/IP™ y compruebe si los valores de las palabras de datos de entrada de ®...
  • Página 76: Modo De Proceder Para El Cambio De Unidades

    Modo de proceder para el cambio de unidades Modo de proceder para el cambio de unidades ® Para el cambio de un MOVI‑C  CONTROLLER proceda conforme al capítulo "Indica- ciones para la instalación"  (→  2  21). Enchufe la tarjeta de memoria SD del ®...
  • Página 77: Servicio

    Servicio Eliminación de residuos Servicio Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos ® El MOVI‑C  CONTROLLER cumple las siguientes normativas y directivas: Símbolo Significado Marcado CE para declarar la conformidad con las siguientes directivas eu- ropeas: • Directiva CEM 2014/30/UE Símbolo EAC (Eurasian Conformity) para confirmar la conformidad con los requerimientos de seguridad de la Unión Aduanera de Rusia, Kazajistán y Bielorrusia En preparación:...
  • Página 79: Información General

    Datos técnicos Información general Información general Datos técnicos generales Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2° entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ 0 °C – +60 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección Condiciones ambientales •...
  • Página 80: Control Compacto

    Datos técnicos Control compacto Control compacto ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 12 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC (-15 % / +20 %) según IEC 61131‑2 • Consumo de corriente I  = 500 mA máx (con tensión de alimentación de 24 V CC) ®...
  • Página 81: Módulo Maestro

    Datos técnicos Módulo maestro Módulo maestro ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A /MDM90A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 972 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC (-15 % / +20 %) según IEC 61131‑2 • Consumo de corriente I  = 40.5 A máx (con tensión de alimentación de 24 V CC) X5_A...
  • Página 82: Vista General De Puertos

    Datos técnicos Vista general de puertos Vista general de puertos 8.6.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C  CONTROLLER tienen las siguientes funciones: ® PLUS • X30 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro • X40/X41 – Interfaces del bus de campo para conexión esclavo •...
  • Página 83: Plano Dimensional Movi-Ccontroller Advanced

    Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER advanced Plano dimensiona l MOVI-C® CONTROLL advanced ® Plano dimensional MOVI‑C  CONTROLLER advanced 8.7.1 Control compacto 9007220298118027 ® Manual – MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A...
  • Página 84: Módulo Maestro

    Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER advanced 8.7.2 Módulo maestro 20724035339 ® Manual – MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A...
  • Página 85 Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER advanced Plantilla de taladrar 27021610488337547 La tabla siguiente muestra las dimensiones de la placa base de la unidad en mm para el soporte L MDM90A: ® Manual – MOVI‑C  CONTROLLER advanced UHX45A...
  • Página 86: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Tensión de alimentación ........  36 Accesorios ............ 21 Accesorios de serie .......... 21 Datos técnicos .............  78 Advertencias Denominación abreviada en el manual .... 13 Estructura de las advertencias referidas .. 6 Derechos de reclamación en caso de garantía .. 7 Identificación en la documentación ....
  • Página 87 Índice alfabético Instalación mecánica Configurar el escáner EtherNet/IP™.... 60 ® Desmontaje del MOVI‑C CONTROLLER .. 31 Crear proyecto.......... 59 ® Disposición de los módulos de eje en el grupo Probar la conexión PLC – MOVI-C  CONTRO- de ejes............ 23 LLER ..............  74 Espacio libre mínimo ........
  • Página 88 Índice alfabético Crear proyecto.......... 54 Dirección IP ............  48 Escanear la red .......... 54 Dirección MAC .......... 48 Ventajas ............ 19 Máscara de subred.........  49 Pasarela estándar ..........  50 Nombre de productos .......... 8 Nota sobre los derechos de autor ...... 8 Red Ethernet Notas Apantallado y tendido de cables de bus..
  • Página 92 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido