10022 • Bomba de vacío obstétrica reutilizable Mityvac
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El médico debe evaluar las condiciones del parto para determinar la conveniencia
de usar la extracción por vacío como asistencia al parto según su formación y ex-
periencia en la extracción por vacío y las circunstancias únicas de cada nacimiento.
Se debe utilizar siempre con precaución y basándose en el juicio profesional. Se
debe estar en disposición de abandonar este método después de tres tentativas
infructuosas.
Estas instrucciones de uso son específicas y diferentes para cada configuración de
la ventosa de extracción por vacío Mityvac. Siga las instrucciones de uso incluidas
en cada equipo de extracción por vacío preempaquetado para asistencia al parto,
estéril y desechable. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar la
unidad. Se recomienda verificar la bomba y la calibración del medidor antes de
cada uso. Para verificar la calibración, compare el medidor de la bomba frente a un
calibrador de referencia según las normas del Instituto Nacional de Normas y Tecno-
logía (NIST, por sus siglas en inglés) en tres puntos de calibración:
Tolerancias del medidor de la bomba:
Puntos de
0 – 19 cmHg
calibración
(0 –7,5 inHg)
Tolerancias
± 2,3 cmHg
(± 0,9 inHg)
TABLA DE CONVERSIÓN DE VACÍO
Kg/cm
kPa
mmHg
2
0,13
13
100
0,27
27
200
0,41
40
300
0,47
47
356
0,51
51
382
0,54
53
400
0,61
61
459
0,68
67
500
0,82
80
600
LIMPIEZA
1.
La ventosa de extracción por vacío de silicona reutilizable debe quitarse del
tubo de vacío y de la bomba MityVac. La ventosa y la bomba deben limpiarse
por separado.
2.
Para quitar el medidor de la bomba, gírelo hacia
la izquierda mientras sujeta el acoplamiento de la
bomba.
3.
Prepare una solución jabonosa con capacidad para disolver proteínas y agua
templada del grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Nota: Debe utilizarse detergente enzimático Prolystica 2X en una concen-
tración de 2 ml/1 l de agua caliente del grifo a 25-30 ºC de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
4.
Deje sumergida la bomba MityVac.
5.
Asegúrese de que el dispositivo permanece completamente sumergido en la
solución detergente. *
*No sumerja el medidor.
6.
Apriete el mango al menos cinco (5) veces para poner en funcionamiento la
bomba y para que entre solución detergente a través de la bomba.
7.
Deje sumergido el dispositivo durante 15 minutos como mínimo.
8.
Friegue con un cepillo o una esponja suaves para desprender y eliminar los
residuos.
9.
Utilice una escobilla para limpiar las cavidades de la bomba MityVac (puerto de
escape e inyector de vacío de la bomba).
19 – 57 cmHg
(7,5 – 22,5 inHg)
(22,5 – 30 inHg)
± 1,5 cmHg
(± 0,6 inHg)
cmHg
inHg
cmH
O
2
10
3,9
134
20
7,9
268
30
11,8
402
36
14
478
38
15
512
40
15,7
538
46
18
615
50
19,7
670
60
23,6
804
• Instrucciones de uso • Español (continuación)
®
10. Después de dejar el dispositivo sumergido y limpiarlo, enjuáguelo con agua fría
del grifo (18-22 ºC) durante un mínimo de 30 segundos.
11. Apriete el mango al menos cinco (5) veces para poner en funcionamiento la
bomba y para que entre solución de enjuague con agua a través del inyector de
vacío en la bomba.
SECADO
12. Seque con una toalla o con un chorro de aire a presión.
13. Si queda agua en el dispositivo, límpielo con un paño humedecido en alcohol
isopropílico al 70 %.
14. Lubrique el cuerpo de la bomba con aceite de silicona de calidad médica.
15. Para montar el medidor de la bomba, gírelo hacia la derecha mientras sujeta el
acoplamiento de la bomba.
16. Una vez que el dispositivo esté limpio y seco, debe guardarse en un lugar
limpio, seco y sin partículas.
INSTRUCCIONES DE ESTERILIZACIÓN
La bomba de vacío obstétrica reutilizable Mityvac se suministra sin estar este-
rilizada y puede esterilizarse antes de su uso dentro del campo esterilizado.
57 – 76 cmHg
Proceso de esterilización por calor
húmedo:
± 2,3 cmHg
(± 0,9 inHg)
1.
Extraiga el mango de la bomba con
un destornillador mientras sujeta el
lb/in
bar
2
acoplamiento de la bomba.
1,9
0,13
3,9
0,26
5,8
0,39
6,9
0,46
7,4
0,50
2.
Esterilice la bomba con uno de los dos procesos de validación de esterilización
7,7
0,53
por calor húmedo con los parámetros de ciclo que se indican a continuación.
8,9
0,60
9,7
0,66
PROCESO DE
11,6
0,79
ESTERILIZACIÓN
Prevacío
Gravedad
DIRECTRICES RECOMENDADAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CON LA
BOMBA
Las siguientes directrices para solucionar problemas incluyen diagnósticos po-
sibles. Si después de intentar reparar la bomba sigue sin estar completamente
funcional, llame a su representante de CooperSurgical.
NOTA: Consulte la vista detallada de la bomba según sea necesario. Quite
todos los accesorios que pueda haber conectado a la bomba Mityvac.
1. No se obtiene suficiente vacío.
Diagnóstico: la válvula extractora no funciona correctamente.
Acción: limpie el asiento de válvula y sustituya la válvula.
Diagnóstico: contaminación.
Acción: examine la bomba y sus componentes para localizar partículas o ma
terias extrañas. Limpie según se indica en estas instrucciones. Sustituya la
bomba o las piezas según sea necesario.
Diagnóstico: medidor defectuoso.
Acción: extraiga y verifique el medidor; puede que la bomba esté funcionando
y que el medidor no lo registre correctamente. Sustitúyalo si presenta algún
defecto; consulte las directrices de sustitución del medidor en la página
siguiente.
Diagnóstico: no hay lubricación suficiente.
Acción: lubrique aplicando una fina capa de silicona de calidad médica en el
interior del cuerpo de la bomba.
Diagnóstico: resorte del cuerpo doblado/vencido.
Acción: sustituya el resorte.
Diagnóstico: tornillos sueltos en el conector del extractor.
Acción: apriete con cuidado los tornillos. NO APRIETE EN EXCESO. Apretar
en exceso puede provocar que los tornillos se pasen de rosca.
Diagnóstico: pistón deformado.
Acción: sustituya el conjunto de la varilla del pistón. Se recomienda verificar la
bomba y la calibración del medidor antes de cada uso.
10
10
TEMPERATURA
TIEMPO DE
DE EXPOSICIÓN
EXPOSICIÓN
135 °C/275 F
3 minutos
121 °C/250 ºF
30 minutos
TIEMPO DE
SECADO
30 minutos
30 minutos