Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 7984HDCAN
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
“wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Mounting bracket (inside canopy) Blade decorative bar Ball/downrod assembly Blade Blade arms Canopy with canopy ring attached Decorative motor collar cover Light kit pan Glass shade Fan-motor assembly Light kit fitter assembly IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) ceiling.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) Remove the canopy ring (II) from the canopy (C) by turning through the center of the canopy ring (II). Make sure the slots the ring (II) counterclockwise until it unlocks.
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to Outlet box accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more in the ceiling than one house wire to connect to the fan wiring, consult an (RR)
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly Wrapping the extra wire (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in from the wires coming from the ceiling fan.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the fan blades to blade arms □ Attach a blade arm (H) to a blade (G) by aligning three screw holes in the blade arm (H) with screw holes in the blade (G) and secure with screws (CC) provided.
Assembly - Attaching the Accessories (continued) Attaching the light kit fitter assembly □ Remove one screw (MM) from the light kit pan (I), and loosen, but do not remove the other two screws. □ Connect the wires from the light kit fitter assembly (K) to the wires from the fan motor assembly (E) by connecting the molded adaptor plugs together.
Preparing the Remote Control Pairing the Remote Control NOTE: The remote control has already been paired to the ceiling fan for your convenience. If you have two of the same model fans in your home, please follow the steps below to control each fan independently. □...
Operation Remote control- Your fan is equipped with a remote control to operate the speed, direction, and light for your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling effect.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
GRACIAS Apreciamos la confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus...
Índice Índice ..................2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Cuidado y limpieza ............15 Antes de la instalación ............3 Resolución de problemas ..........15 Instalación ................6 Información de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no doble los soportes de las aspas (que también se denominan bridas) durante el ensamblaje o después de la instalación.
Un cierto "bamboleo" es normal y no se considerará un defecto. Si una persona no autorizada repara este artículo, se anulará la garantía. No existe otra garantía expresa. Por la presente, Home Decorators Collection renuncia a todas las garantías, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito determinado, en la medida en que las leyes lo permitan.
Antes de la instalación (continuación) HERRAMIENTAS REQUERIDAS Cortador Phillips Destornillador Llave Cinta de cables/ Destornillador plano ajustable eléctrica alicate pelacables Escalera de mano HERRAJE INCLUIDO NOTA: El herraje no se muestra en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos del soporte del aspa Tuerca plástica de conexión de cables Tornillos de sujeción del aspa Tornillos de sujeción de la barra decorativa del aspa...
Antes de la instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje (dentro de la cubierta) Barra decorativa del aspa Conjunto de bola/varilla de bajada Aspa Brazos de las aspas Cubierta con anillo de cubierta incluido Cubierta decorativa del collarín del motor Cuenco del juego de lámparas Pantalla de vidrio...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, NOTA: Si instala el ventilador en un techo alto e inclinado, descarga eléctrica o lesión, monte el ventilador en una es posible que necesite una varilla de bajada más larga para caja de tomacorriente que tenga la etiqueta "Aceptable garantizar que las aspas tengan un espacio libre adecuado.
Ensamblaje: Montaje de techo estándar Cómo preparar el montaje Cómo pasar los cables □ □ Pase los cables que salen por la parte superior del conjunto Quite el anillo (II) de la cubierta (C). Para ello, gire el anillo del motor del ventilador (E), a través del el centro del anillo (II) hacia la izquierda hasta que se libere.
Ensamblaje: Cómo instalar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo instalar el ventilador a la caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga □ Levante con cuidado el conjunto del motor del ventilador eléctrica o lesión, monte el ventilador en una caja de tomacorriente que tenga la etiqueta "Aceptable para soporte (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Ensamblaje: Cómo instalar el ventilador (continuación) Conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Todos las tuercas de conexión de cables incluidas Caja del tomacorriente con este ventilador se diseñaron para admitir un cable de la conexión de la casa (calibre 12 máximo) y dos cables del en el techo ventilador.
Ensamblaje: Cómo instalar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto del motor Cómo enrollar el exceso de cables del ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Si usa el montaje estándar de bola/varilla de NOTA: Debe seguir este paso ÚNICAMENTE si no cortó el exceso de bajada, la lengüeta del anillo que está...
Ensamblaje: Cómo instalar el ventilador (continuación) Cómo fijar las aspas del ventilador a los brazos de las aspas □ Fije un brazo del aspa (H) a un aspa (G). Para ello, alinee los tres orificios de los tornillos del brazo del aspa (H) con los orificios de los tornillos del aspa (G) y coloque los tornillos (CC) incluidos.
Ensamblaje: Cómo fijar los accesorios (continuación) Cómo fijar el conjunto del juego de lámparas □ Quite un tornillo (MM) del cuenco del juego de lámparas (I). Luego afloje los otros dos tornillos, pero no los quite. □ Conecte los cables del conjunto del juego de lámparas (K) a los cables del conjunto del motor del ventilador (E) utilizando los enchufes de adaptador moldeados.
Cómo preparar el control remoto Cómo sincronizar el control remoto NOTA: Ya se ha sincronizado el control remoto con el ventilador de techo para su comodidad. Si en su hogar tiene dos ventiladores del mismo modelo, siga los pasos a continuación para controlar cada ventilador en forma individual.
Funcionamiento Control remoto Se incluye un control remoto para regular la velocidad, la dirección y las luces de su nuevo ventilador de techo. Los ajustes de velocidad para climas cálidos o fríos dependen de factores tales como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores, etc.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya cortado la alimentación del ventilador antes de limpiarlo. □ Algunas conexiones se pueden aflojar por el movimiento natural del ventilador. Verifique las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que todos estos elementos estén apretados firmemente. No es necesario quitar el ventilador del techo.
Página 32
Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.