TABELLA SCHEMI ELETTRICI , SCHALTPLAN TABELLE , TABLEAU SCHEMA
ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO
IT-CH Queste friggitrici sono equipaggiate con un allarme acustico - visivo, che si attiva quando interviene il
termostato di sicurezza (sovratemperatura dell'olio).
Per interrompere l'allarme portare a zero la manopola di controllo (ma il sistema rimane operativo fino a che il
problema che ha causato l'intervento non sia risolto)
DE-AT-CH Diese Friteusen haben einen akustische und Sichtalarm, der sich in Betrieb setzt wenn der
Sicherheitsthermostat schaltet (Ölübertemperatur).
Um den Alarm zuschalten, bis Zero die Kontrolle-Knopf zudrehen (die Systeme bleibt aus, bis wann das Problem nicht
gelöst wird)
FR-BE Les friteuses sont équipées d'une alarme sonore - visuel, qui est activé lorsque le dispositif du thermostat de
sécurité entre en action (surchauffe d'huile).
Pour arrêter l'alarme il faut prendre le bouton de contrôle de zéro (mais le système reste opérationnel tant que le
problème qui a causé l'action n'est pas résolu)
GB-IE This fryer is equipped with a visual - acoustic alarm system that starts when there is an intervention of the
security thermostat (over temperature of the oil).
If you need to stop it you have to bring to zero the control knob but this system remains operative since the problem that
has caused the intervention isn't solved.
ES Esta fredidora està equipada con una alarma acustica y visual, que se activa quando interviene el termostato de
seguritad (sobre la temperatura del aceite).
Para interupir la alarma, actuar sobre el mando de control llevandolo a "0" (Pero el sistema sigue operativo hasta que el
problema que ha causado la intervenciòn no se ha resuelto).
MODELLI
Morsettiera Nr.1
Klemm-leiste Nr.1
MODELLE
MODELES
Bornier Nr.1
Junction-box Nr.1
MODELS
MODELOS
Tablero de bornes Nr.1
F10T-63ETX
F13-64ETX
F2/10T-66ETX
FIG. C + FIG. C
COMMUTAZIONE 440Vac3
UMWANDLUNG 440Vac3
COMMUTATION 440Vac3
COMMUTATION 440Vac3
CONMUTACIÓN 440Vac3
3
FIG. C
FIG. C