Publicidad

POWERED MIXER
Introducción
Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX640 Yamaha. El EMX640 posee
las características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX640 y disfrutar durante mucho tiempo y
sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro.
Características
• Seis canales de entrada compatibles con señales de micrófono/
línea. El EMX640 posee gran potencia, con una salida máxima
de 200 W+200 W (400 W con conexión en puente), y es
adecuado para una amplia gama de aplicaciones, desde sistemas
instalados a sistemas de audiodifusión de pequeña escala.
• Amplificador incorporado de potencia de dos canales. Las
señales de entrada para los dos canales podrán seleccionarse
como MAIN+MAIN (principal+principal), MAIN+MONITOR
(principal+monitor), o MAIN (principal) (conexión en puente).
• Ecualizador gráfico de 7 bandas independiente tanto para la
sección MONITOR como para la sección MAIN. Esto le
permitirá ajustar por separado el volumen y la respuesta en
frecuencia para los altavoces principales y para los altavoces
monitores.
• Dos circuitos limitadores para evitar niveles excesivos de entrada
al amplificador.
• Procesador de efectos digital incorporado con tres tipos de
efectos seleccionables. Podrán aplicarse gran variedad de efectos
para añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y a
los instrumentales.
Precauciones
1. Evite un exceso de calor, humedad, polvo o vibraciones.
Mantenga el aparato alejado de lugares donde pueda quedar
expuesto a elevadas temperaturas o grados de humedad, como por
ejemplo cerca de radiadores, estufas, etc. Evite también los lugares
que estén sometidos a una excesiva acumulación de polvo o
existencia de vibraciones que puedan causar desperfectos mecánicos.
2. Ventilación
Deje una distancia de 30 cm entre la unidad y la pared para que el
calor generado por la unidad pueda disiparse efectivamente.
Además, deje espacio suficiente entre la unidad y otros dispositivos.
Si monta la unidad en un bastidor, deje un espacio de 40 cm sobre el
panel superior, y de 15 cm de los paneles laterales. Si el calor no se
disipa adecuadamente, la unidad lo retendrá, y es posible que
provoque un incendio.
3. Evite las sacudidas
Si el aparato se ve sometido a fuertes sacudidas se puede ver dañado.
Manéjelo con cuidado.
4. No abra la cubierta ni intente personalmente hacer
reparaciones ni modificaciones
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Cuando necesite labores de reparación o mantenimiento
avise a personal cualificado de Yamaha. Si abre la cubierta y/o
intenta forzar los circuitos internos la garantía quedará anulada.
instrucciones
índice
Paneles frontal y posterior ................................... 2
Panel de control ..................................................... 2
Panel de entrada/salida .......................................... 5
Panel posterior ....................................................... 7
Conexiones .......................................................... 8
Operación básica ................................................. 9
Utilización del efecto digital .................................... 9
Conexiones de ejemplo ..................................... 10
sistema de sonido instalado ................................. 10
Especificaciones ................................................ 13
Especificaciones generales ................................. 13
Especificaciones de entrada ................................ 14
Especificaciones de salida ................................... 14
Dimensiones ......................................................... 15
Diagrama en bloques y de nivel ........................... 15
5. Apague siempre el aparato antes de hacer las conexiones
Apague siempre el aparato (OFF) antes de ponerse a conectar o
desconectar los cables. Acuérdese siempre de hacerlo para evitar
dañar el aparato u otros equipos que puedan estar conectados a él.
6. Maneje los cables con cuidado
Al enchufar y desenchufar los cables - incluyendo el cable de
alimentación de CA - tire del conector, no del cable.
7. Limpie el aparato con un trapo suave y seco
No utilice nunca disolventes, tales como la bencina ni diluyentes
para limpiar el aparato. Para limpiar o secar el aparato utilice un
trapo seco y suave.
8. Emplee siempre la alimentación correcta
Asegúrese de que el voltaje especificado en el panel trasero se
corresponda con la alimentación de CA de la red local. Asegúrese
también de que el suministro de la red local sea capaz de proporcio-
nar suficiente corriente para alimentar todo el equipo que utilice en
su sistema.
9. Cuando esté utilizando el EMX640, no toque los disipadores
térmicos. Los disipadores pueden calentarse mucho.
Manual de
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha EMX 640

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Introducción Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX640 Yamaha. El EMX640 posee las características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX640 y disfrutar durante mucho tiempo y sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro.
  • Página 2: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Paneles frontal y posterior Panel de control Sección de canales En esta sección, usted podrá ajustar la ecualiza- Controles de monitorización (MONI) ción (respuesta en frecuencia), el nivel del volu- Para cada canal, controla la cantidad de señal que men, y los niveles de efecto y de salida de se transmite al bus MONITOR.
  • Página 3: Ecualizador Gráfico

    Panel de control Sección de efecto digital (DIGI- Sección de monitorización TAL EFFECT) (MONITOR) Esta sección le permitirá activar/desactivar el Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volu- procesador de efectos digital incorporado y selec- men del bus MONITOR, y especificar el nivel de cionar el tipo de efecto.
  • Página 4: Sección Principal (Main)

    Paneles frontal y posterior Sección principal (MAIN) Sección del amplificador de ali- mentación (POWER AMP) Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volu- men del bus MAIN, el nivel de mezcla del proce- Esta sección le permitirá seleccionar las seña les sador de efectos incorporado, y el nivel de mezcla que saldrán del amplificador de potencia de dos de la entrada externa.
  • Página 5: Indicador De Alimentación (Power) E Interruptor De Alimentación Fantasma

    Panel de entrada/salida • MAIN BRIDGE indicador de alimentación (POWER) Con este ajuste, los dos canales del amplificador Este indicador se encenderá cuando conecte la de potencia se conectarán en puente. La señal del alimentación del EMX640. bus MAIN saldrá a través de la toma BRIDGE. Interruptor de alimentación fantasma de +48 V (PHANTOM +48 V) Indicador de alimentación...
  • Página 6: Tomas De Entrada De Canal Para Micrófono/Línea (Mic/Line) 5

    +4 dB/10 kΩ. Toma para interruptor de pedal (FOOT Usted podrá conectar a esta toma un interruptor de pedal PC5 Yamaha vendido aparte. Cuando haya conectado un interruptor de pedal, podrá utilizarlo para activar/desactivar el procesador de efectos digital incorporado. Para poder utilizar el interruptor de pedal, el interruptor DIGITAL EFFECT ON del panel frontal deberá...
  • Página 7: Panel Posterior

    Panel posterior Panel posterior SPEAKERS POWER AMP 2 BRIDGE POWER AMP 1 POWER ON / Precaución: Tomas de salida para altavoces (POWER Cuando utilice la conexión en puente, no AMP 1 A/B, POWER AMP 2 A/B, BRIDGE) conecte nada a las tomas POWER AMP 1 ni Usted podrá...
  • Página 8: Conexiones

    AUX IN MAIN INPUT TO MAIN OUTPUT SEE REAR PANEL CAUTION Interruptor de pedal (FC5 YAMAHA) Micrófono Altavoces principales Reproductor de Grabadora de casetes discos compactos • Usted podrá conectar altavoces adicionales o alternativos a las tomas MAIN y MONITOR del panel frontal.
  • Página 9: Operación Básica

    Operación básica Operación básica En esta sección se explica la operación básica del EMX640. Conexión de micrófonos e instrumentos Antes de conectar micrófonos o instru- Conecte la alimentación en el orden de mentos, cerciórese de que la alimentación dispositivos periféricos EMX640.
  • Página 10: Conexiones De Ejemplo

    Conexiones de ejemplo Conexiones de ejemplo Esta sección ofrece algunas formas de utilización del EMX640, y explica las conexiones y la operación. Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX640 como sistema de audiodifusión para confe- rencias o como sistema de sonido instalado.
  • Página 11: Como Sistema De Audiodifusión De Banda

    Como sistema de audiodifusión de banda Como sistema de audiodifusión de banda A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX640 como sistema de audiodifusión pequeño para una banda. En este ejemplo, los altavoces monitores transmiten una mezcla que es independiente de la mezcla de los altavoces principales.
  • Página 12: Transmisión De Una Mezcla Independiente A Los Altavoces Monito- Res

    Conexiones de ejemplo Transmisión de una mezcla inde- Utilización de un procesador de pendiente a los altavoces monito- efectos externo Ponga el control EFFECT OUT de la sec- ción EFFECT en la posición √ √ √ √ . Ponga el control MASTER de la sección MONITOR en la posición √...
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales Salida máxima de potencia 200 W/4Ω @0,5% distorsión armónica total a 1k Hz 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de 1 W con 8Ω (POWER AMP OUT) Respuesta en frecuencia 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de +4 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT SEND) Menos del 0,5% @20 Hz~20 kHz, salida de 100 W con 4Ω...
  • Página 14: Especificaciones De Entrada

    Especificaciones Especificaciones de entrada Nivel de entrada Conectores de Impedancia Impedancia Tipo de entrada de carga real nominal conector Máx. antes del Nivel nominal Sensibilidad descrestamiento 50~600Ω, –62 dB (616 µV) –50 dB (2,45 mV) –20 dB (77,5 mV) CH INPUT (Lo-Z) micrófonos 3 kΩ...
  • Página 15: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones An: 480 Unidades: mm Diagrama en bloques y de nivel PHANTOM +48V Lo-Z LEVEL 1–4 LIMITER MAIN MASTER Hi-Z EFFECT MONI POWER AMP 1 MAIN BRIDGE REC OUT LEVEL MAIN MAIN 5, 6 MAIN MONITOR LIMITER BRIDGE EFFECT LINE MONI POWER...
  • Página 16 YAMAHA CORPORATION VY66110 R2 1 IP 16 Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan...

Tabla de contenido