Repair Part Kit #RP035532 Inverting set and air motor / Conjunto y motor de aire / Inverseur et moteur pneumatique
4. Use a prepared 17mm wrench (see fig. 9) to disassemble the inverting set
(5).
5. Remove the piston (1 0) and disassemble the circlip (11 ), the washer
(12) and the seal (13) (fig. 1 0). Check the piston for scratches and replace
damaged parts.
6. Assemble the pump following the previous instructions, reversing each
step.
4. Desenroscar el con junto inversor (5) con una llave fija de 17mm pre-
parada (Fig. 9).
5. Quitar el vástago (1 0) y desmontar el anillo de seguridad (11 ), Ia aran-
dela (12) y el collarín (1 3) (Fig. 1 0). Verificar que el vástago no este rayado
y sustituir piezas deterioradas.
6. Volver a montar en orden contra rio.
4. Utiliser une clé de 17 mm adaptee (voir Fig. 9) pour déposer l'inverseur
(5).
5. Déposer le piston (1 0) et démonter le circlip (11 ), Ia rondelle (12) et le
joint (13) (Fig. 1 0). Vérifier que le piston n'est pas éraflé et changer toutes
les pièces endommagées.
6. Remonter Ia pompe en inversant les étapes des instructions précédentes.
5
10
Fig. 9