IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed.
®
Never substitute parts.
IMPORTANT! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun
joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser
le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price
rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces
du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que
este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instruc-
ciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Seat Assembly
Siège
Unidad del asiento
Foot Tube
Tube inférieur
Tubo inferior
1
• Lay the seat assembly face down on a flat surface.
• Locate the foot tube that is attached to the liner. Line up the holes
in each end of the foot tube with the holes in the side rails.
• Insert two M6-1 x 15mm screws through the holes on each end of
the foot tube and into each side rail. Tighten each screw with the
Allen wrench.
• Placer le siège à l'envers sur une surface plane.
• Repérer le tube inférieur qui est fixé au siège. Aligner les trous
situés à chaque extrémité du tube inférieur avec les trous des mon-
tants latéraux.
• Insérer deux vis M6-1 x 15 mm dans les trous à chaque extrémité
du tube inférieur, jusque dans les montants latéraux. Serrer les vis
avec la clé Allen.
• Colocar la unidad del asiento boca abajo sobre una superficie plana.
• Ubicar el tubo inferior conectado a la malla. Alinear los orificios de
los extremos del tubo inferior con los orificios de las barandillas.
• Insertar dos tornillos M6-1 x 15 mm en los orificios en cada extre-
mo del tubo inferior y en cada barandilla. Usar la llave inglesa
para apretar los tornillos.
Assembly
pour obtenir des pièces de
®
Assemblage
Montaje
Head Tube
Tube supérieur
Tubo superior
2
más
®
• Turn the assembly around. Locate the head tube that is attached
to the liner. Line up the holes in each end of the head tube with
the holes in the side rails.
• Insert an M6-1 x 15mm screw through the hole on each end of
the head tube and into each side rail. Tighten the screws with the
Allen wrench.
• Tourner le siège dans l'autre sens. Repérer le tube supérieur qui
est fixé au siège. Aligner les trous situés à chaque extrémité du
tube supérieur avec les trous des montants latéraux.
• Insérer une vis M6-1 x 15 mm dans le trou à chaque extrémité
du tube supérieur, jusque dans les montants latéraux. Serrer les
vis avec la clé Allen.
• Voltear la unidad del asiento. Ubicar el tubo superior conectado
a la malla. Alinear los orificios de los extremos del tubo superior
con los orificios de las barandillas.
• Insertar un tornillo M6-1 x 15 mm en el orificio de cada extremo
del tubo superior y en cada barandilla. Usar la llave para apretar
los tornillos.
5