Festo PEV-1/4A-SW27 Instrucciones De Utilizacion
Festo PEV-1/4A-SW27 Instrucciones De Utilizacion

Festo PEV-1/4A-SW27 Instrucciones De Utilizacion

Ocultar thumbs Ver también para PEV-1/4A-SW27:

Publicidad

Enlaces rápidos

El montaje y la puesta en servicio de-
berá estar a cargo exclusivamente de
personal técnico autorizado y en con-
cordancia con las instrucciones de ser-
vicio.
Montage et mise en service uniquement
par du personnel agréé, conformément
aux instructions d'utilisation.
Significado de los símbolos/Symboles:
Atención, Peligro
Attention
Indicaciones
Remarque
Reciclaje
Recycling
Accesorios
0402a
Instrucciones de
utilización
Presóstato
Tipo PEV-1/4A-SW27
Notice d'utilisation
Pressostat
Type PEV-1/4A-SW27
E/F 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo PEV-1/4A-SW27

  • Página 1 El montaje y la puesta en servicio de- berá estar a cargo exclusivamente de Presóstato Pressostat personal técnico autorizado y en con- Tipo PEV-1/4A-SW27 Type PEV-1/4A-SW27 cordancia con las instrucciones de ser- vicio. Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé, conformément aux instructions d’utilisation.
  • Página 2: Organes De Commande Et

    PEV-1/4A-... Componentes operativos y Organes de commande et conexiones raccordement Conexión neumática (aire a presión) Conexión eléctrica Tornillo para ajustar el punto de conmutación Junta " Superficie para aplicar la llave Alimentation en air comprimé Alimentation électrique Vis de réglage du point de commutation Joint "...
  • Página 3: Funcionamiento Y Aplicaciones

    Funcionamiento y aplicaciones Fonctionnement/application La presóstato PEV abre o cierra un Lorsqu’il atteint une valeur de pression circuito eléctrico a partir de una deter- présélectionnée, le PEV ouvre ou ferme minada presión, que es regulable (fun- un circuit électrique (inverseur). L’aug- ción de alternador).
  • Página 4 PEV-1/4A-... • Considerar las condiciones del me- • Tenez compte de l’environnement de mbar dio ambiente imperantes en el lugar mise en oeuvre. de aplicación. • Respetar las prescripciones • Observez les prescriptions de la cais- establecidas por los gremios profe- se de prévoyance contre les acci- sionales, por la autoridad de inspec- dents, des services de contrôle...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Montage Montaje mecánico, neumático Montage mécanique, pneumatique • Para montar el presóstato PEV • Vissez le PEV (clé de 27) dans le (SW27), girarlo para introducirlo en taraudage prévu à cet effet (couple la conexión neumática (aplicar un de serrage max. : 50 Nm. par de apriete de máximo 50 Nm).
  • Página 6 PEV-1/4A-... • Choisissez l’un des types de câbla- • Seleccione entre los siguientes tipos de cables: ge suivants: Type de sans avec Tipo de cable con enchufe câblage connecteur connecteur enchufe angular (según coudé coudé angular accesorios) Type de Douilles Raccord vissé...
  • Página 7: Puesta En Servicio

    Mise en service Puesta en servicio En cas d’utilisation d’un connecteur fe- Al utilizar un enchufe angular: • Retirar el enchufe angular. melle coudé: • Retirez le connecteur. max. 2 Nm Pour toutes les variantes de raccorde- Válido para todas las variantes de cone- ment: xión: 1.
  • Página 8 PEV-1/4A-... 4. Destornillar el tornillo de ajuste 4. Dévissez la vis de réglage jusqu’à hasta que conmute el PEV ce que le PEV commute (contrôleur (comprobador de paso reagievt). de reagé). Al utilizar un enchufe angular: En cas d’utilisation d’un connecteur fe- melle coudé: •...
  • Página 9: Eliminación De Fallos

    Vissez la vis de réglage réglé trop haut (correction du point de commutation) Aucun signal de com- Erreur de Vérifiez le bornage du PEV mutation n’est émis raccordement Hystérésis trop haute Pressostat défectueux Envoyez le PEV à Festo Fig. 11 0402a E/F 9...
  • Página 10: Ficha Técnica

    PEV-1/4A-... Ficha técnica Tipo PEV-1/4A-SW27 Nº de artículo 159 259 Función Presóstato mecánico Aire a presión filtrado, sin lubricar (filtro de 40 µm) Fluido Posición de montaje Indistinta Margen de presión admisible 0...10 bar Presión de conmutación regulable 1...10 bar Temperaturas mín.
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type PEV-1/4A-SW27 N° de pièce 159 259 Type de construction Manocontact mécanique Air comprimé filtré, non lubrifié (cartouche filtrante40 µm) Fluide Position de montage Indifférente Plage de pression adm. 0...10 bar Point de commut. réglable 1...10 bar Plage de température adm.
  • Página 12 Postfach D-73726 Esslingen Telefon (0711) 347-0 Quelltext: deutsch Version: 0402a Sin nuestra expresa autorización, queda ter- minantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, asi como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el corre- spondiente resarcimiento de daños y per- juicios.

Tabla de contenido