D
Gerät
GB
Appliance
F
Appareil
NL
Apparaat
E
Aparato
I
Campi d'impiego
DK
Apparat
N
Apparat
S
Apparat
FIN
Laite
P
Aparelho
Συσκευή
GR
D
Netzkabel
GB
Power supply cord
F
Câble électrique
NL
Electriciteitssnoer
E
Cable eléctrico
I
Cavo di alimentazione elettrica
Netkabel
DK
N
Elektrisk ledning
S
Elkabel
Sähköjohto
FIN
P
Cabo eléctrico
GR
καλώδιο δικτύου
D
Tropfschlaufe
GB
Drip loop
D
Aquarium
F
Un col de cygne
GB
Aquarium tank
NL
Druppellus
F
Aquarium
E
Cable en curva para goteo
NL
Aquarium
I
Curva antisgocciolamento
E
Tanque acuario
DK
Drypsløjfe
I
Vasca acquario
N
Dryppsløyfe
DK
Akvarium
S
Droppögla
N
Akvarium
Tippamutka
FIN
S
Akvarium
P
Laço de gotas
FIN
Akvaario
GR
καµπύλη περιουλλογής
P
Aquário
σταγ νων
GR
ενυδρείο
Sicherheitsbestimmungen
D
- Nur zur Verwendung in Räumen. Für aquaristische Einsatzbereiche.
- Bevor man mit der Hand ins Aquarienwasser eintaucht, alle im Wasser befindlichen
Elektrogeräte vom Netz trennen.
- Beim Anbringen des Aquariumfilters ist darauf zu achten, dass der Filter so ange-
bracht wird, dass er nicht ins Wasser fallen kann. Sonst besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
- Die Anschlussleitung des Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung
des Kabels darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an Ihre EHEIM Service-Stelle.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich, mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe
zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser in die
Steckdose gelangt.
- Bei Verwendung einer Verteiler-Steckdose muss die Platzierung oberhalb des
Filternetzanschlusses erfolgen.
- Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien appro-
biert und entspricht den EU-Normen.
Safety Instructions
GB
- For indoor use only. For aquaristic applications.
- Before placing your hand in the aquarium water, ensure that all electrical applian-
ces in the water have been switched off at the mains.
- When attaching the aquarium filter, care must be taken to attach it so that it cannot
fall into the water. Otherwise there is a danger of an electrical shock.
- The mains cable of the device cannot be replaced. If the cable has been damaged
the device must no longer be used. Contact your specialised dealer or your EHEIM
Sercice Centre.
- For your own safety we recommend that you allow the mains cable to form a drip
loop which ensures that water running along the cable cannot drip into the mains
socket.
- If a multiple socket is used this must be placed above the mains connection of the
filter.
- The products are approved according to the relevant national rules and regulations
and are in accordance with EU standards.
Oonsignes de sécurité
F
- Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie.
- Avant de plonger la main dans l'eau de l'aquarium, retirer les prises électriques de
tous les appareils installés dans l'eau.
- Lors de l'installation du filtre, veillez à ce que le filtre soit monté correctement pour
éviter qu'il ne tombe dans l'eau. (risque de décharge électrique).
- La ligne de raccordement de l'appareil ne peut pas être remplacée. L'usage de l'ap-
pareil est interdit lorsque le câble est endommagé ou coupé. Adressez-vouz à votre
négociant spécialisé ou à votre service après-vente EHEIM.
- Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de former un col de cygne
avec le câble électrique pour éviter que l'eau s'écoulant éventuellement le long du
câble ne pénètre dans la prise.
- En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la
prise de secteur du filtre.
- Le produit est autorisé à l'emploi conformément aux réglementations et directives
nationales respectivement en vigueur. Il correspond aux normes adoptées par
l'Union européenne.
Algemene veiligheidsvoorschriften
NL
- Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden.
- Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de
zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald
worden.
- Bij het plaatsen van de aquariumfilter moet erop gelet worden, dat de filter zo
geplaatst wordt, dat hij niet in het water kan vallen. Anders bestaat het gevaar van
een electrische schok.
- De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadiging
van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Wendt U zich tot Uw
detaillist of een EHEIM-servicedienst.
- Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een druppellus te cre-
ëren, die verhindert, dat eventueel langs de kabel lopend water in het stopcontact
komt.
- Bij gebruik van een losse contactdoos dient deze boven de filter-aansluitkabel
geplaatst te worden.
- Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richtlijnen erkend
en komt overeen met de EU-normen.
Normas de seguridad
E
- Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariofilia.
- Antes de introducir la mano en el acuario, desenchufar todos los aparatos eléctri-
cos que se encuentren en el agua.
- Al instalar el filtro del acuario, favor observar que éste sea colocado de tal manera
que no pueda caer al agua.
- De otro modo, se puede correr el riesgo de que ocasione una descarga eléctrica.
- No se puede cambiar el cable de conexión del aparato.
- Si se etropeara el cable, no podrá utilizarse más el aparato. En tal caso, diríjase a
su comercio especializado o al servicio de atención al cliente de EHEIM.
- Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que
pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe.
- Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la
toma de corriente del filtro.
- Este producto ha sido aprobado de acuerdo con las normas y directrices naciona-
les respectivas y cumple las normas de la UE.
Norme per la sicurezza
I
- Da utilizzare solo in locali. Per impieghi acquaristici.
- Prima di immergere la mano nell'acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elet-
trici che si trovano in acqua.
- Durante il montaggio del filtro dell'acquario accertarsi di aver sistemato il filtro in
modo tale che non possa cadere in acqua, perché ciò comporterebbe il rischio di
una scarica elettrica.
- Il caco di collegamento dell'apparecchio non può essere sostituito. Non usare più
l'apparecchio in presenza di un cavo danneggiato. Rivolgersi al rivenditore di fidu-
cia o a un punto di assistenza EHEIM.
- Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per far
gocciolare l'acqua con lo scopo di impedire che viene acqua che scorra lungo il
cavo possa entrare nella presa.
- Se si usa una presa distributrice, la sistemazione deve avvenire al di sopra del col-
legamento alla rete del filtro.
- Il prodotto è stato approvato secondo le relative norme e disposizioni nazionali ed
è conforme alle norme UE.
Sikkerhedsforskrifter
DK
- Kun til anvendelse indendørs. Til akvariebrug.
- Før man stikker hånden ned i akvarievandet, skal elstikkene til alle elektriske appa-
rater, som befinder sig i vandet, trækkes ud af kontakten.
- Ved anbringelse af akvariefiltret skal man påse, at filtret er sådan anbragt, at det
ikke kan falde i vandet.
- Falder filtret i vandet, er der fare for elektriske stød.
- Netledningen på apparatet kan ikke udskiftes. Ved beskadigelse af ledningen må
apparatet ikke mere benyttes. Ret henvendelse til din zoofaghandler eller et EHEIM
serviceværksted.
- For din egen sikkerhed anbefales det at lave en drypsløjfe på el-ledningen. Det vil
forhindre vand, som løber ned ad ledningen, i at løbe ind i elkontakten.
- Anvend en stikkontakt, som er placeret højere end kabelindgangen på filtret.
- Dette produkt er godkendt efter de til enhver tid gældende nationale forskrifter og
opfylder EU-normerne.