Funcionamiento - AquaPRO 33011-6 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NOTA: Si su valvula de retencion no viene equipada con un orificio de purga de aire para impedir la creacion
de bolsas de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8" (3.2 mm) en la tuberia de descarga, justo por encima
del punto en que la tuberia de descarga se atornilla a la descarga de la bomba. Verifique que el orificio quede
debajo de la linea de agua y de la valvula de retencion para impedir la creacion de bolsas de aire.
7. Fuente de Alimentacion: La bomba esta disenada para funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un
ramal individual minimo de 15 amps. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación GFCI de
115V.
ADVERTENCIA: Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brulures, voire la mort.La bomba
siempre debe ser puesta a tierra en una tierra electrica adecuada tales como una tuberia en el agua que este
puesta a tierra o un conducto metalico debidamente puesto a tierra o un sistema de alambre de puesta a tierra.
No corte la clavijaredonda de puesta a tierra.
8. Si la tuberia de descarga de la bomba esta expuesta a temperaturas exteriores inferiores al punto de
congelacion, la porcion expuesta de la tuberia debe ser instalada de manera que toda agua que quede en la
tuberia se drene por gravedad hacia la descarga. El incumplimiento de esto puede causar que el agua
atrapada en la tuberia de descarga se congele, lo cual podria resultar en dano para la bomba.
9. Despues de haber instalado la tuberia, la valvula de retencion, la unidad esta lista para funcionar.
10. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el sumidero con agua y observando el funcionamiento de la
bomba por un ciclo completo.
CAUTELA: Risque d'inondation. Peut causer le mauvais fonctionnement ou une panne prematuree de la
pompe. El incumplimiento de esta verificacion del funcionamiento puede resultar en funcionamiento impropio,
falla prematura e inundacion.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brulures, voire la mort. No manipule la
bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando este parado en suelo humedo, mojado o en el
agua.
1. La junta del eje depende del agua para su lubricacion. No haga funcionar la bomba a menos que este
sumergida en agua ya que la junta puede danarse si se hace trabajar en seco.
2. El motor esta equipado con un protector contra sobrecargas termicas de reposicion automatica. Si la
temperatura en el motor se elevara indebidamente, el interruptor puede cortar toda la energia antes de que se
produzca dano al motor. Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, el interruptor se reposicionara
automaticamente y el motor volvera a ponerse en marcha. Si el protector se desengancha en forma continua,
la bomba debe ser sacada y revisada para verificar cual es el problema. Baja tension, cables de alargue
largos, impulsor atascado, muy baja altura de aspiracion o elevacion o una tuberia de descarga tapada o
congelada, etc. pueden hacer que se pase por el ciclo.
3. La bomba no sacatoda el agua. La bomba no aspirara toda el agua. Si se esta operando la bomba en forma
manual y de repente no sale agua de la manguera de descarga, apague la unidad inmediatamente.
Probablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar.
ADVERTENCIA: Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brulures,
voire la mort.Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar,
desconecte la energia electrica..
CAUTELA: No cambiar el largo de la traba preestablecido.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido