Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-T13133
K-T13135
K-13139
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1036140-2-A
K-T13134
K-13136

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T13133

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-T13133 K-T13134 K-T13135 K-13136 K-13139 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1036140-2-A...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    The valve shuts off by water pressure. Do not force the handle in any direction. To turn the valve off, gently turn it to the “Off” position. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the back of the escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple and thread the spout onto the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove all excess putty. 1036140-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Ensure that the screen is positioned as shown on the showerhead. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. Use a clean strap wrench to tighten the showerhead. Check for proper operation. Kohler Co. 1036140-2-A...
  • Página 6 Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature to ensure desired maximum water temperature. NOTE: After adjustment, complete the required information on the valve label (if supplied). 1036140-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Do not overtighten. Position the gasket over the diverter stem. Position the stem adapter over the diverter stem and tighten the setscrew. Slide the sleeve over the stem adapter and thread onto the diverter threads. Kohler Co. 1036140-2-A...
  • Página 8 Insert the sleeve tabs into the collar notches and hand tighten. Remove the sleeve from the collar, and turn it around so the tabs face outward. Insert the sleeve into the collar so the slot is down and facing outward. 1036140-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Installation

    Secure the handle in place by tightening the screw. Align the tab on the plug button with the notch in the handle and insert the plug button with O-ring in the handle. If applicable, thread the diverter knob onto the diverter actuator. Kohler Co. 1036140-2-A...
  • Página 10: Instructions Importantes

    L’installateur est responsable de l’installation de la valve et du réglage de la température maximale de l’eau de cette valve à pression équilibrée conformément aux instructions. Cette valve satisfait ou excède les exigences des normes ANSI A112.18.1M et ASSE 1016. Kohler Co. Français-1 1036140-2-A...
  • Página 11 S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de la...
  • Página 12: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et adresse internet sont au verso.
  • Página 13 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-4 1036140-2-A...
  • Página 14 Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du mamelon et visser le bec sur ce dernier. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédant de mastic. 1036140-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 15: Installer La Pomme De Douche, Si Utilisée

    Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de douche. Utiliser une clé à sangle propre pour serrer la pomme de douche. Kohler Co. Français-6 1036140-2-A...
  • Página 16 Installer la pomme de douche, si utilisée (cont.) Vérifier la bonne installation. 1036140-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 17 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Revérifier la température d’eau pour en assurer la température maximale. REMARQUE : Après le réglage, compléter les informations requises sur l’étiquette de la valve (si fournie). Kohler Co. Français-8 1036140-2-A...
  • Página 18 Positionner le joint sur la tige d’inverseur. Positionner l’adaptateur de la tige sur celle de l’inverseur et serrer la vis de retenue. Glisser le manchon sur l’adaptateur de la tige et visser sur le filetage de l’inverseur. 1036140-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 19 à la main. Retirer le manchon du collier et le retourner de façon que les languettes soient orientées vers l’extérieur. Insérer le manchon dans le collier avec la rainure orientée vers le bas et l’extérieur. Kohler Co. Français-10 1036140-2-A...
  • Página 20: Compléter L'iNstallation

    Sécuriser la poignée en serrant la vis de retenue. Aligner la languette sur le bouchon avec l’encoche de la poignée et l’insérer avec le joint torique dans la poignée. Si applicable, visser la poignée de l’inverseur sur l’interrupteur de ce dernier. 1036140-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Página 21: Guarnición De Grifería Monomando De Bañera Y Ducha

    Esta válvula cumple o excede la norma ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. Kohler Co.
  • Página 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia futura. 1036140-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 23: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en el reverso de esta guía.
  • Página 24 Para cerrar la válvula, gírela con cuidado a la posición cerrada ″Off″. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 25: Instale El Surtidor (Opcional)

    Aplique sellador de roscas en el niple y enrosque el surtidor sobre éste. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-5 1036140-2-A...
  • Página 26: Instale La Cabeza De Ducha (Opcional)

    Asegúrese de que la rejilla esté colocada en la cabeza de ducha como se ilustra. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Utilice una llave de correa para apretar la cabeza de ducha. 1036140-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 27 Instale la cabeza de ducha (opcional) (cont.) Compruebe que funcione correctamente. Kohler Co. Español-7 1036140-2-A...
  • Página 28: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a comprobar la temperatura del agua para asegurarse de tener la temperatura máxima deseada. NOTA: Una vez ajustado, rellene la información requerida en la etiqueta de la válvula (si está incluida). 1036140-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 29 Ajuste de la temperatura del agua (cont.) Vuelva a instalar la guarnición de la válvula mezcladora. Kohler Co. Español-9 1036140-2-A...
  • Página 30: Instale La Placa Y El Desviador

    Coloque el empaque sobre la espiga del desviador. Coloque el adaptador de la espiga sobre la espiga del desviador y apriete con el tornillo de fijación. Haga pasar la manga sobre el adaptador de la espiga y enrósquela en las roscas del desviador. 1036140-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 31: Instale El Chapetón Y La Manga

    Retire la manga del collarín y déle la vuelta de manera que las lengüetas estén orientadas hacia fuera. Inserte la manga dentro del collarín de manera que la ranura esté orientada hacia abajo y hacia fuera. Kohler Co. Español-11 1036140-2-A...
  • Página 32: Termine La Instalación

    Alinee la lengüeta del tapón con la muesca en la manija e inserte el tapón en la manija con el empaque de anillo (O-ring). Si procede, enrosque el mando del desviador en el accionador del desviador. 1036140-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 33 1036140-2-...
  • Página 34 1036140-2-...
  • Página 35 1036140-2-...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1036140-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-t13134K-t13135K-13136K-13139-aK-13139-b

Tabla de contenido