Προσοχή: Μην μετακινείτε και μην μεταφέρετε τη συσκευή ενώ
χρησιμοποιείται ή είναι ακόμα ζεστή.
Μετά τη χρήση
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
1
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την μετακινήσετε ή την
2
καθαρίσετε.
Για να αφαιρέσετε το γυάλινο καπάκι, ανοίξτε το και σηκώστε το
3
για να βγει από τους βραχίονες. (Εικ. 12)
Καθαρίστε το γυάλινο καπάκι σε ζεστό νερό με λίγο υγρό
4
απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων. (Εικ. 13)
Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί με το καπάκι, καθώς ενδέχεται να σπάσει
εάν σας πέσει.
Σημείωση: Μετά το ψήσιμο με καπνό, ενδέχεται να υπάρχουν σκούρα
στίγματα στο καπάκι. Αφαιρούνται εύκολα με ζεστό νερό και λίγο υγρό
απορρυπαντικό.
Αφαιρέστε το δοχείο καπνίσματος από την πλάκα
5
ψησίματος. (Εικ. 14)
Προσοχή: Να αδειάζετε το δοχείο καπνίσματος στην (κεραμική)
πλάκα και να αφήνετε τα τεμάχια ξύλου να κρυώσουν προτού τα
πετάξετε. Μπορείτε επίσης να βυθίσετε τα τεμάχια ξύλου σε κρύο
νερό και μετά να τα πετάξετε.
Να καθαρίζετε το δοχείο καπνίσματος σε ζεστό νερό με υγρό
6
απορρυπαντικό. (Εικ. 15)
Προσοχή: Μην καθαρίζετε το δοχείο καπνίσματος στο πλυντήριο
πιάτων.
Με μια ξύλινη σπάτουλα ή μια σπάτουλα σιλικόνης, σπρώξτε
7
το περιττό λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από την πλάκα
ψησίματος στο αυλάκι στραγγίσματος (Εικ. 16).
Χρησιμοποιήστε χαρτί κουζίνας για να απομακρύνετε το υπόλοιπο
8
λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από την πλάκα ψησίματος.
Καθαρίστε την πλάκα ψησίματος σε ζεστό νερό με λίγο υγρό
9
απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων. (Εικ. 17)
Σημείωση: Αν η πλάκα ψησίματος έχει καμένα υπολείμματα, μουλιάστε την
πρώτα σε ζεστό νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα
τριψίματος για να καθαρίσετε την πλάκα ψησίματος.
Απομακρύνετε το λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από το
10
δίσκο συλλογής λίπους. (Εικ. 18)
Πλύνετε το δίσκο συλλογής λίπους με ζεστό νερό και λίγο υγρό
11
απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων. (Εικ. 19)
Καθαρίστε τη βάση με ένα υγρό πανί. (Εικ. 20)
12
Κίνδυνος: Μην βυθίζετε τη βάση ή το καλώδιο σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Στεγνώστε σχολαστικά όλα τα μέρη της συσκευής.
13
Συστήματα αποθήκευσης
Τοποθετήστε το γυάλινο καπάκι (1), τοποθετήστε το δοχείο
1
καπνίσματος στην πλάκα ψησίματος (2), τοποθετήστε την πλάκα
ψησίματος στη βάση (3) και σύρετε την πλάκα ψησίματος στη
βάση (4). (Εικ. 21)
Τυλίξτε το καλώδιο και τοποθετήστε τη συσκευή στο κουτί της,
2
ώστε η βάση να μένει προστατευμένη.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
3
Περιβάλλον
-
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 22).
Εγγύηση και επισκευή
Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση
www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο
φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της Philips.
αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Λύση
Δεν ξέρω από
Μπορείτε να αγοράσετε τεμάχια ξύλου σε
πού να αγοράσω
εξειδικευμένα καταστήματα με είδη μαγειρικής
τεμάχια ξύλου.
ή στη διεύθυνση www.barbecook.com/
smokechips.
Δεν ξέρω τι είδους
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα τεμάχια
τεμάχια ξύλου να
ξύλου, ειδικά κατασκευασμένα για ψήσιμο ή
χρησιμοποιήσω.
κάπνισμα. Υπάρχουν πολλά είδη και αρώματα.
Το φαγητό μου
Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα τεμάχια
δεν έχει έντονη
ξύλου ή να περιμένετε να βγει καπνός προτού
καπνιστή γεύση.
τοποθετήσετε τα τρόφιμα στην ψηστιέρα.
Πίνακας μαγειρέματος τροφίμων (Εικ. 23)
Español
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1
Mango de tacto frío
2
Tapa de cristal
3
Vaso para ahumar
4
Ranura de drenaje
5
Depósito de vapor
6
Abertura del vaso para ahumar
7
Placa de asar
8
Resistencia
9
Bandeja recogegrasa
10 Piloto indicador
11 Control de temperatura
12 Base
13 Clavija y cable de alimentación
14 Virutas para ahumar
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
peligro
-
No sumerja el aparato ni el cable de red en agua u otros líquidos.
advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
la placa de modelo del mismo se corresponde con el voltaje de red
local. Compruebe la placa de modelo del aparato para conocer la
información del voltaje y los vatios.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar
situaciones de peligro.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido instruidos y supervisados acerca del uso del aparato y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso.
-
No permita que los niños jueguen con el aparato.
-
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de
niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté
enfriando.
-
Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo
supervisión.
-
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
-
No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
-
Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que
las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También
puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación,
desecharlas.
-
No utilice carbón ni combustibles semejantes con este aparato. Sólo
aprobamos las virutas para ahumar.
precaución
-
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.