Descargar Imprimir esta página

Zhermack CALIFORNIA Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para CALIFORNIA:

Publicidad

QUALITÀ DELLE SABBIE ZHERMACK
IT
In una sabbia di elevata qualità il diametro dei granelli è molto vicino al valore
nominale (es. 110 µm); in una sabbia di bassa qualità il diametro può variare
molto. Sabbie di scarsa qualità o umide possono causare malfunzionamenti.
Le sabbie Zhermack sono setacciate (per migliorarne la qualità) e confezionate
in buste da 1 kg (per minimizzare l'effetto dell'umidità).
THE QUALITY OF ZHERMACK SAND
EN
In high quality sand, the diameter of grains is very close to nominal value (i.e. 110
μm). In low quality sand, the diameter can vary quite a lot. Very low or moist
sand can cause malfunction. Zhermack sand has been sieved (to improve
quality) and packaged in 1 kg bags (to minimise the effects of moisture).
QUALITÉ DES SABLES ZHERMACK
FR
Dans un sable de haute qualité, le diamètre des grains est très proche de la valeur
nominale (par ex. 110 µm) ; dans un sable de mauvaise qualité, le diamètre peut
énormément varier. Des sables de mauvaise qualité ou humides peuvent
provoquer des dysfonctionnements. Les sables Zhermack sont tamisés (pour
améliorer leur qualité) et emballés dans des sacs d'1 kg (pour minimiser l'effet
de l'humidité).
CALIDAD DE LAS ARENAS ZHERMACK
ES
En las arenas de elevada calidad el diámetro de los granos es muy próximo al
valor nominal (p. ej. 110 μm); en las de baja calidad, en cambio, puede variar
mucho. Las arenas de poca calidad o húmedas pueden provocar problemas
de funcionamiento. Las arenas Zhermack han sido cribadas (para mejorar
su calidad) y envasadas en bolsas de 1 kg (para minimizar el efecto de la
humedad).
QUALITÄT DES SANDS VON ZHERMACK
DE
Bei einem hochqualitativen Sand liegt der Korndurchmesser sehr dicht am
Nennwert (z.B. 110 μm): Bei einem Sand von geringer Qualität kann der
Durchmesser stark variieren. Sand von schlechter Qualität oder feuchter
Sand kann zu Fehlfunktionen führen. Der Sand von Zhermack wirdgesiebt
(um die Qualität zu verbessern) und in Säcken zu 1 Kg verpackt (um den
Feuchtigkeitseffekt auf ein Minimum zu reduzieren).
UGELLI DI SABBIATURA
IT
granulometria corrispondente. Gli ugelli parabolici permettono un flusso della miscela sabbia-aria più
preciso (migliori condizioni fluidodinamiche).
SANDBLASTING NOZZLES
EN
particle size material. Parabolic nozzles allow a more precise sand-air mix flow (improved fluid dynamic
conditions).
BUSES DE SABLAGE
FR
granulométrie correspondante. Les buses paraboliques permettent un flux du mélange sable-air plus précis
(meilleures conditions hydrodynamiques).
BOQUILLAS DE ARENADO
ES
la granulometría correspondiente. Las boquillas parabólicas permiten un caudal de la mezcla arena-aire más
exacto (mejores condiciones fluidodinámicas).
SANDDÜSEN
DE
Um Verstopfungen zu verhindern muss für jede Korngröße die passende Düse
verwendet werden. Die Parabol-Düsen erlauben einen präziseren Strom des Sand-Luft-Gemischs (bessere
fluiddynamische Bedingungen).
IT -
BIOSSIDO DI ALLUMINIO
EN -
ALUMINIUM DIOXIDE
FR
- DIOXYDE D'ALUMINIUM
50 μm
0,8 mm
0,8 mm parabolic
1,3 mm
1,3 mm parabolic
Per evitare otturazioni, ogni ugello deve essere usato con il materiale di
To prevent filling, each nozzle should be used with corresponding
Pour éviter les obturations, chaque buse doit être utilisée avec le matériel de
Para evitar obturaciones, para cada boquilla debe utilizarse material de
ES -
DIÓXIDO DE ALUMINIO
DE -
ALUMINIUMOXID
90 μm
110 μm
125 μm
10 μm
Biossido | Dioxide | Dioxyde | Dióxido | Dioxid:
50 μm
125 μm
Microsfere | Microspheres | Microsphères |
Microesferas | Mikrokugeln:
40/70 μm
IT -
MICROSFERE DI VETRO
EN -
GLASS MICROSPHERES
FR -
MICROSPHÈRES DE VERRE
ES -
MICROESFERAS DE VIDRIO
DE -
MIKROGLASKUGELN
150 μm
250 μm
40/70 μm
100
C308202 |
90 μm
C308206 |
150 μm
C308210 |
C308212 |
C308218 |
90/150 μm
C308220
0,8 mm
90/150 μm
1,3 mm
1000
3000
110 μm
C308208
250 μm
C308216
0,8 mm
parabolic
1,3 mm
parabolic

Publicidad

loading