Descargar Imprimir esta página

Rolyan A907-3 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
  •  De spalk verliest zijn vorm bij temperaturen 
hoger dan 57° C. Houd de spalk uit de buurt 
van warmtebronnen zoals ovens, heet water, 
open vuur en aan zon blootgestelde ramen 
van uw auto.
  •  De spalk kan met lauw water en zeep worden 
schoongemaakt. De bandjes kunnen met 
water en zeep worden gewassen, maar het 
klevende gedeelte mag niet nat worden 
gemaakt. De spalk en de bandjes grondig 
laten drogen alvorens de spalk weer aan te 
brengen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
De spalken bestaan uit de volgende 
componenten:
  •  een spalk uit 1,6 mm Polyform
  •  een Plastazote
 voering
G
  •  een 1,3 cm brede zelfklevende band met 
D-ring
  •  een 2,5 cm brede zelfklevende schuimrubber 
band
  •  een zelfklevende haakmunt
FRANÇAIS
Attelle de pouce spica Rolyan
Notez bien l'attelle utilisée et suivez les
instructions correspondantes. Sauf avis
contraire, les instructions suivantes s'appliquent
à toutes les attelles énumérées ci-dessus.
INDICATIONS
  •  Supporte l'articulation carpo-métacarpienne 
et immobilise l'articulation métacarpo-
phalangienne du pouce
  •  Peut être utilisée pour le traitement de 
l'arthrite et du pouce du skieur
Attelle de pouce spica Rolyan à base antibrachiale
  •  Assure une immobilisation accrue du poignet
  •  Peut aussi être utilisée pour le syndrome de 
Quervain
CONTRE-INDICATIONS
  •  Ne pas utiliser en cas d'oedème grave
  •  Ne pas utiliser au stade aigu de la plupart des 
fractures du poignet ou du pouce
  •  Ne pas utiliser sur des plaies ouvertes et des 
régions infectées
PRÉCAUTIONS
  •  Ces attelles doivent d'abord être 
ajustées par un professionnel de la santé 
connaissant bien l'objet de la prescription. 
Ce dernier donnera les instructions de 
port et les précautions à suivre aux autres 
professionnels et soignants concernés, de 
même qu'au patient.
  •  En cas d'oedème, de décoloration cutanée 
ou d'inconfort, le patient doit cesser de 
porter l'attelle et consulter un professionnel 
de la santé.
  •  Veillez à ce que l'attelle ne soit pas serrée 
au point d'entraver la circulation.
  •  On doit toujours vérifier la température d'un 
matériau thermoformable préalablement 
chauffé avant de l'appliquer sur le patient.
2
Spalk met onderarmbasis
  •  twee 3,8 cm brede schuimrubber banden met 
klitteband
Modificaties maken
  1. Voordat u de voering permanent aan de 
spalk bevestigt, de spalk (met de voering op 
zijn plaats) aanbrengen om te controleren 
of hij past. Om de spalk bij te knippen of te 
modificeren, plaatselijk 30 seconden met een 
hittepistool verwarmen of in een pan heet 
water bij een temperatuur van 65° tot 70° C 
verwarmen totdat de spalk buigzaam wordt. 
Het opwarmen van de hele spalk kan tot 
gevolg hebben dat de voorgevormde vorm 
verloren gaat. Light Polyform kan goed 
gedrapeerd worden - voor een beter resultaat 
bij het modificeren van het materiaal dit met 
materiaal
®
strijkende bewegingen vormen.
  2. Verwijder het beschermpapier van de 
zelfklevende strips op de achterkant van de 
voering en breng de voering op de spalk aan.
à base métacarpienne et attelle de pouce spica Rolyan
®
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  •  L'attelle se déforme à une température 
supérieure à 57 °C. On la tiendra donc à 
l'écart des sources de chaleur, notamment les 
fours, l'eau chaude, la flamme nue et les vitres 
exposées au soleil.
  •  L'attelle se nettoie avec du savon et de l'eau 
tiède. Les sangles se lavent aussi au savon 
et à l'eau, en évitant de mouiller la partie 
adhésive. Laisser sécher complètement 
l'attelle et les sangles avant de les remettre en 
place.
MODE D'EMPLOI
Les attelles incluent les éléments suivants :
  •  attelle en matériau Polyform
1,6 mm ;
  •  rembourrage en Plastazote
  •  sangle auto-adhésive à boucle en D de 1,3 cm 
de large ;
  •  sangle en mousse auto-adhésive de 2,5 cm 
de large ;
  •  rondelle crochet auto-adhésive.
Attelle à base antibrachiale
  •  deux sangles en mousse de 3,8 cm de large 
avec languettes crochets auto-adhésives.
Modifications
  1. Avant de fixer de manière permanente le 
rembourrage à l'attelle, appliquer cette 
dernière (avec le rembourrage en place) 
pour vérifier si elle épouse bien les formes. 
Pour découper ou modifier l'attelle, la 
chauffer par endroits à l'aide d'un pistolet à 
air chaud ou dans un bac chauffant d'eau 
à une température de 65 à 70 °C pendant 
30 secondes ou jusqu'à ce qu'elle devienne 
malléable. 
De banden aangrengen
Spalk met onderarmbasis
  3. Met de spalk op de patiënt de twee 3,8 
cm brede schuimrubber banden rond de 
onderarm vastmaken.
Beide spalken
  4. Met de spalk op de patiënt de 2,5 cm brede 
band rond de dorsale zijde van de hand 
plaatsen en de zelfklevende lus op de band 
op de elleboogkant van de spalk bevestigen. 
Bevestig de zelfklevende haakmunt op de 
radiale zijde van de spalk en maak de band 
vast.
  5. Plaats de band met de D-ring rond de 
duim zodat de band in de richting van de 
duimoverlapping trekt voordat die door 
de D-ring wordt gestoken. Bevestig het 
klitteband aan de spalk.
  6. A laat een naar behoren aangebrachte 
handgebaseerde duimspalk zien; B laat een 
onderarmgebaseerde duimspalk zien.
à base antibrachiale
®
      Ne pas la chauffer tout entière car elle 
risquerait de perdre sa configuration 
préformée. Le Polyform Light est hautement 
conformable. Pour de meilleurs résultats lors 
de la modification du matériau, le former au 
moyen de petits mouvements de lissage.
  2. Détacher la feuille de protection des bandes 
adhésives au dos du rembourrage et 
appliquer ce dernier sur l'attelle.
Fixation des sangles
Attelle à base antibrachiale
  3. L'attelle étant placée sur le patient, attacher 
les deux sangles de mousse de 3,8 cm de 
large autour de l'avant-bras.
de 
Les deux attelles
®
  4. L'attelle étant placée sur le patient, disposer 
la sangle de 2,5 cm de large à travers la 
;
G
face dorsale de la main et rattacher la partie 
velours auto-adhésive de la sangle au côté 
cubital de l'attelle. Coller la rondelle crochet 
auto-adhésive au côté radial de l'attelle et fixer 
la sangle.
  5. Positionner la sangle à boucle en D autour 
de la zone du pouce de manière à ce 
qu'elle tire dans la direction de la zone de 
chevauchement du pouce avant de passer à 
travers la boucle en D. Rattacher la languette 
crochet auto-adhésive à l'attelle.
  6. La figure A représente une attelle de pouce 
spica à base métacarpienne correctement 
posée, la figure B une attelle de pouce spica à 
base antibrachiale.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A907-8