Changing Table Set Up
Réglage de la table à langer
Instalación de la mesa para cambiar al bebé
WARNING
MISE EN GARDE
When using changing table,
S'assurer d'attacher l'enfant à
be sure to secure child with
l'aide de la ceinture de sécurité
waist belt located on chang-
de la table à langer lors de son
ing table. To fit the waist
utilisation. Pour bien ajuster
belt snugly, fasten the buckle
la ceinture, attacher les deux
together and pull tight on
parties de la boucle et tirer sur
strap for a snug fit.
la courroie pour la resserrer.
10
1
1
ADVERTENCIA
Cuando utilice el cambiador,
asegúrese de mantener firme
al niño con el cinturón que se
encuentra en el cambiador. Para
ajustar bien el cinturón, sujete
la hebilla y tire firmemente de
la correa.
10. Slide the long metal pole through sleeve. Do the
same on the opposite end of the changing table.
10. Faire glissr le long poteau de métal dans les
manchons. Refaire la même opération à l'autre
extrémité de la table àlanger.
10. Deslice el poste largo de metal a través de las
mangas. Haga lo mismo con el otro extremo de la
mesa.
Changing Table Set Up
Réglage de la table à langer
Instalación de la mesa para cambiar al bebé
11A. Attach both metal end pieces to poles, making sure
11
metal spring button pushes completely through the holes.
A
See 11B for correct installation.
11A. Fixer les supports de métal aux poteaux, en s'assurant
que le bouton poussoir de métal se repousse entièrement
dans l'orifice. Veuillez 11B pour installation adequate.
11A. Conecte los soportes de metal a los postes,
asegurándose de que el botón del resorte de metal pasa
completamente por el agujero. Vea 11B para instalacion
correcta.
11
B
11
C
11B. Correct Installation
11B. Installation adéquate
11B. Instalación correcta
11C. Incorrect Installation
11C. Installation inadéquate
11C. Instalación incorrecta
1
1