Siemens SINUMERIK 840D sl Manual De Puesta En Marcha
Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 840D sl:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK 840D sl
Safety Integrated plus
Manual de puesta en marcha
Válido para:
software de CNC V4.93
SINUMERIK 840D sl STEP 7 Toolbox V16
12/2019
6FC5397-1FP40-6EA3
Prólogo
Consignas básicas de
seguridad
Introducción
Fundamentos
Programa de seguridad del
PLC de seguridad
Funciones de seguridad
integradas en el
accionamiento
Control de funciones de
seguridad integradas en el
accionamiento
Puesta en marcha y
configuración
Diagnosis
Prueba de recepción/
aceptación con SINUMERIK
Operate
Sustitución de componentes
(software/hardware)
Descripción de datos
Características del sistema
Transición desde Safety
Integrated (integrado en el
sistema)
Anexo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl

  • Página 1 Prueba de recepción/ aceptación con SINUMERIK Operate Sustitución de componentes (software/hardware) Descripción de datos Características del sistema Válido para: Transición desde Safety Integrated (integrado en el software de CNC V4.93 SINUMERIK 840D sl STEP 7 Toolbox V16 sistema) Anexo 12/2019 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Prólogo

    En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
  • Página 4: Destinatarios

    Nota relativa al Reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa/almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a...
  • Página 5 Prólogo Términos sinónimos utilizados En la presente documentación, los términos "funciones de seguridad" y "tecnología F" son sinónimos. Lo mismo sucede con los términos "de seguridad" y "F". El término "programa de seguridad" designa la parte de seguridad del programa de usuario y se utiliza en lugar de "programa de usuario de seguridad", "programa F", etc.
  • Página 6 Prólogo Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo .................................3 Consignas básicas de seguridad........................15 Consignas generales de seguridad..................15 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............16 Seguridad industrial .......................17 Introducción ..............................19 Finalidad de la documentación ....................19 Conocimientos básicos necesarios..................21 Fundamentos..............................23 Introducción..........................23 Funciones de seguridad del PLC de seguridad ..............24 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento ............25 Homologaciones ........................28 Procesamiento de seguridad por parte de componentes de la NCU........29...
  • Página 8 Índice Grupos de ejecución F ......................60 4.7.1 Reglas para los grupos de ejecución F del programa de seguridad........60 4.7.2 Procedimiento para la definición de un grupo de ejecución F ..........60 4.7.3 F-DB global ..........................65 Creación de bloques F ......................66 Utilización de librerías ......................68 4.10 Comunicación de seguridad....................69 4.11...
  • Página 9 Índice 5.7.1.1 Conexión a control de movimiento en CN................125 5.7.1.2 Safely Limited Speed con encóder ..................126 5.7.1.3 Safely Limited Speed sin encóder..................128 5.7.1.4 Safely Limited Speed sin selección..................130 5.7.1.5 Esquemas de funciones y parámetros.................131 5.7.1.6 PosS y limitación segura de la velocidad lineal de consigna ..........132 SSM .............................133 5.8.1 Detalles y parametrización....................133...
  • Página 10 Índice 5.16.1.2 Transferencia vía PROFIsafe o SIC..................182 5.17 Referenciado seguro......................183 5.17.1 Validación de usuario......................183 5.17.2 Esquemas de funciones y parámetros.................186 5.18 Medida segura del valor real....................187 5.18.1 Vista general de parámetros importantes ................193 5.19 Cambio de reducción seguro ....................194 5.19.1 Vista general de parámetros importantes ................198 5.20 Dinamización forzada......................199...
  • Página 11 Asignación de la contraseña de Safety Integrated...............299 Puesta en marcha en serie ....................300 7.8.1 Generalidades acerca de la puesta en marcha en serie............300 7.8.2 Puesta en marcha en serie con motor no Siemens .............300 Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 12 Índice Diagnosis..............................301 Guía de orientación para el diagnóstico................302 Alarmas de sistema y pantallas de diagnóstico para el PLC de seguridad y la periferia F..304 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate............307 8.3.1 Vista general de diagnóstico Safety Integrated..............307 8.3.2 Estado de los accionamientos SI ..................308 8.3.3 Vista general de telegramas SI ....................310 8.3.4...
  • Página 13 11.4 Direcciones iniciales de telegrama estándar................353 11.4.1 Telegramas PROFIsafe/PROFIdrive para Safety Integrated plus (PLC de seguridad) ..353 11.5 Estructura y datos del telegrama ..................357 11.5.1 Telegrama SIEMENS 701....................357 11.5.2 Telegrama SIEMENS 903....................357 11.5.3 Telegrama SIEMENS 902....................358 11.5.4 Telegrama SIEMENS 901....................358 11.5.5...
  • Página 14 Reacción ante errores y confirmación en caso de fallos de periferia F .......400 13.3.5 Acceso a información de estado y mando ................402 13.4 Procedimiento durante la transición..................403 Anexo ...............................405 Vista general de la documentación de SINUMERIK 840D sl..........405 Abreviaturas .........................406 Índice alfabético............................409 Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 15: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 16: Garantía Y Responsabilidad Para Ejemplos De Aplicación

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 17: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 18 Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p. ej. mediante virus, troyanos o gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
  • Página 19: Introducción

    ● Manual de funciones SINUMERIK Safety Integrated (FBSIsl) (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/en/28368678/133300) Este manual proporciona información de carácter general sobre el PLC de seguridad, la periferia F, el programa de seguridad o SIMATIC Safety y explica las particularidades de SINUMERIK.
  • Página 20 IEC 60204-1 (requisitos generales de la seguridad de máquinas). Nota Información adicional importante Tenga también en cuenta la información contenida en SINAMICS S120 Manual de funciones Safety Integrated (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109760403). Nota Información para nuevos usuarios Encontrará más información relevante para usuarios que hayan trabajado previamente con Safety Integrated (integrado en el sistema) en el índice con la palabra clave "Información para...
  • Página 21: Conocimientos Básicos Necesarios

    – Configuración y programación de sistemas de seguridad con SIMATIC Safety – Configuración y programación con hardware SINUMERIK y el programa básico del PLC SINUMERIK ● Puesta en marcha de SINUMERIK 840D sl con SINUMERIK Operate ● Puesta en marcha del accionamiento con SINUMERIK Operate Safety Integrated plus...
  • Página 22 Introducción 2.2 Conocimientos básicos necesarios Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 23: Fundamentos

    SINUMERIK 840D sl: ● Conexión de periferia F a través del PLC apto para seguridad de SINUMERIK 840D sl ● Programación de bloques F con lógica F a través de los editores para F-FUP y F-KOP ●...
  • Página 24: Funciones De Seguridad Del Plc De Seguridad

    Fundamentos 3.2 Funciones de seguridad del PLC de seguridad Funciones de seguridad del PLC de seguridad Las funciones de seguridad del PLC de seguridad se implementan atendiendo especialmente al software. Las funciones de seguridad se ejecutan por medio del sistema F para llevar la instalación a un estado seguro o mantenerla en un estado seguro en el caso de que se produzca un evento peligroso.
  • Página 25: Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Fundamentos 3.3 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento Funciones de seguridad integradas en el accionamiento SINUMERIK Safety Integrated plus soporta las SINAMICS Safety Integrated Functions (Página 79) a través de SINAMICS Integrated (como subcomponente de la NCU). Estas funciones de seguridad integradas en el accionamiento pueden comunicarse con el proceso por medio de señales de E/S de seguridad.
  • Página 26 Fundamentos 3.3 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento Safety Function Ámbito Descripción abreviada Configuración con Safe Stop 2 (SS2) Extended Safe Stop 2 sirve para un frenado seguro del motor con transición SS2 (Página 105) posterior al estado "Safe Operating Stop" (SOS). De este modo puede realizarse una parada según EN 60204-1 de la categoría de parada 2.
  • Página 27 Fundamentos 3.3 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento Tabla 3-3 Funciones para la vigilancia segura de la posición de un accionamiento Safety Function Ámbito Descripción abreviada Configuración con Safely Limited Po‐ Exten‐ Safely Limited Position garantiza que no se salga de una zona de SLP/SP (Pági‐...
  • Página 28: Homologaciones

    Además, las funciones de seguridad de SINAMICS S suelen estar certificadas por institutos independientes. La lista de componentes ya certificados en la actualidad se puede obtener en las oficinas de Siemens. Nota El sistema F SIMATIC Safety sirve para controlar procesos con un estado seguro que puede alcanzarse de forma inmediata por desconexión.
  • Página 29: Procesamiento De Seguridad Por Parte De Componentes De La Ncu

    ● Las funciones de seguridad propias del accionamiento también se controlan vía PROFIsafe. Para ello, los telegramas PROFIsafe (p. ej., telegrama SIEMENS 903) se transfieren en la interfaz DP Integrated del PLC a SINAMICS Safety Integrated (DRIVE). La información de estado y mando se transfiere con SIC/SCC (Safety Info Channel/Safety Control Channel) entre subcomponentes integrados de la NCU (PLC, CN y SINAMICS Safety Integrated).
  • Página 30: Detalles Sobre El Procesamiento Interno De La Comunicación Segura

    Fundamentos 3.5 Procesamiento de seguridad por parte de componentes de la NCU Detalles sobre el procesamiento interno de la comunicación segura Figura 3-1 Diagrama de componentes para el procesamiento de información relevante para la seguridad Tabla 3-4 Subcomponentes de la NCU PLC de seguridad ●...
  • Página 31 Fundamentos 3.5 Procesamiento de seguridad por parte de componentes de la NCU ● Visualización de avisos/alarmas de seguridad de la memoria de alarmas de ● Lectura y visualización de información de diagnóstico adicional relevante para la seguridad directamente del accionamiento ●...
  • Página 32: Componentes De Hardware

    La siguiente figura muestra el esquema de una posible configuración con componentes de hardware de seguridad. PROFIBUS/PROFIsafe SINUMERIK Panel de operador con TCU Industrial Ethernet PROFINET/PROFIsafe SINUMERIK 840D sl Figura 3-2 Gráfico de configuración: Configuración de hardware con SINUMERIK Safety Integrated plus Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 33: Periferia F Para Profibus Dp

    Fundamentos 3.6 Componentes de hardware 3.6.2 Periferia F para PROFIBUS DP Pueden utilizarse los siguientes componentes de seguridad en sistemas F SINUMERIK Safety en PROFIBUS DP: ● CPU de seguridad con interfaz DP ● Entradas/salidas de seguridad (periferia F), p. ej.: –...
  • Página 34: Componentes De Accionamiento

    Fundamentos 3.6 Componentes de hardware 3.6.4 Componentes de accionamiento Los tipos de accionamiento que pueden emplearse dependen de si se utiliza un encóder de seguridad y del tipo de eje que vaya a usarse. Tabla 3-6 Tipos de eje soportados en función del tipo de accionamiento y utilización de un encóder de seguridad Cabezal Eje giratorio...
  • Página 35: Vigilancia De Accionamiento Con O Sin Encóder

    Fundamentos 3.6 Componentes de hardware 3.6.4.2 Vigilancia de accionamiento con o sin encóder En el sistema SINUMERIK Safety Integrated plus, el modo Safety sin encóder se soporta exclusivamente para cabezales con motores asíncronos. Si se utilizan motores sin encóder (apto para Safety), no pueden utilizarse todas las Safety Integrated Functions.
  • Página 36: Motores Asíncronos Y Motores Síncronos

    Encóders admitidos Motores con encóder sen/cos y evaluación de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ o a través de Sensor Module SMC20, SME20/25/120/125. La lista de los encóders permitidos se encuentra en Siemens Industry Online Support con la ID de artículo 33512621 (https://support.industry.siemens.com/cs/document/33512621? dti=0&dl=en).
  • Página 37: Tipos De Encóder Soportados Por Sinamics Hla

    Fundamentos 3.6 Componentes de hardware Nota Comparación de descripciones de accionamientos eléctricos ↔ hidráulicos En este manual de puesta en marcha Safety Integrated plus se describen las Safety Integrated Functions en relación con un accionamiento eléctrico. Estas descripciones se aplican análogamente también al entorno "Sistemas hidráulicos".
  • Página 38: Extended Functions Soportadas Por Sinamics Hla

    Fundamentos 3.6 Componentes de hardware Extended Functions soportadas por SINAMICS HLA SINAMICS HLA soporta las siguientes Safety Integrated Extended Functions: ● Safe Torque Off (STO) Safe Torque Off es una función de seguridad que impide el arranque inesperado según EN 60204‑1. ●...
  • Página 39: Componentes De Software Y Licencias

    Professional (TIA Portal) V16". Sistema de ingeniería: ● SIMATIC STEP 7 Professional V16 ● SIMATIC STEP 7 Safety Advanced V16 ● SINUMERIK 840D sl STEP 7 Toolbox V16 Software de CNC: ● Software de CNC SINUMERIK V4.93 ● SINUMERIK Operate V4.93 3.7.2...
  • Página 40 Fundamentos 3.7 Componentes de software y licencias Ver también: Colección de documentos SINUMERIK 840D sl Software básico y software de manejo, Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9) Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 41: Representación De Los Recursos De Seguridad En El Tia Portal

    Fundamentos 3.8 Representación de los recursos de seguridad en el TIA Portal Representación de los recursos de seguridad en el TIA Portal Sinopsis Todos los recursos de seguridad se identifican mediante marcas amarillas en el TIA Portal, p. ej., en las siguientes vistas: ●...
  • Página 42: Identificación De Componentes De Seguridad En El Tia Portal

    Fundamentos 3.8 Representación de los recursos de seguridad en el TIA Portal Identificación de componentes de seguridad en el TIA Portal ① En el árbol del proyecto puede ver qué componentes de su proyecto son componentes F. ② En la vista de redes, la vista de dispositivos o la vista topológica, la identificación de Safety Integrated está localizada en la NCU, en representación de los componentes integrados.
  • Página 43 Fundamentos 3.8 Representación de los recursos de seguridad en el TIA Portal Símbolo de pulsador de PARADA DE EMERGENCIA en caso de utilizarse Safety Integrated plus (PLC de seguridad) Si se activa el modo "Safety Integrated plus (PLC de seguridad)" y, en consecuencia, se utilizan telegramas PROFIsafe, todos los dispositivos con módulos de seguridad (telegramas PROFIsafe) se identifican además simbólicamente con un símbolo de pulsador de PARADA DE EMERGENCIA en las vistas de redes y topológica:...
  • Página 44 Fundamentos 3.8 Representación de los recursos de seguridad en el TIA Portal Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 45: Programa De Seguridad Del Plc De Seguridad

    TIA Portal para SIMATIC Safety o en el manual "SIMATIC Safety - Configuración y programación" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126). Principio de las funciones de seguridad del PLC de seguridad Las funciones de seguridad del PLC de seguridad se implementan atendiendo especialmente al software.
  • Página 46: Programa De Seguridad

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.1 Sinopsis Ejemplo de función de seguridad de usuario y función de reacción a errores El sistema F debe abrir una válvula en caso de sobrepresión (función de seguridad de usuario). Si se produce un error peligroso en el PLC de seguridad, se desconectan todas las salidas (función de reacción a errores), por lo que la válvula se abre en caso de sobrepresión y los otros actuadores pasan también al estado seguro.
  • Página 47: Estructura Del Programa De Seguridad

    Esquema de la estructura de programa La siguiente figura muestra el esquema de un programa de seguridad (o un grupo de ejecución F) del PLC de un SINUMERIK 840D sl (PLC de seguridad S7-300). Figura 4-1 Estructura esquemática de un programa de seguridad...
  • Página 48 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.2 Estructura del programa de seguridad El Main-Safety-Block debe asignarse a un grupo de ejecución F (Página 60). El Main-Safety-Block se llama en una F-CPU S7-300 desde un bloque cualquiera del programa de usuario estándar. Se recomienda una llamada desde un OB 3x. Figura 4-2 Llamada del Main-Safety-Block Grupo de ejecución F...
  • Página 49 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.2 Estructura del programa de seguridad para SINUMERIK. Los números de bloques F también pueden modificarse posteriormente en las propiedades de bloque. No obstante, utilice en tal caso solo el rango numérico reservado: ●...
  • Página 50: Bloques De Seguridad

    Bloques de seguridad Main-Safety-Block En el PLC integrado de SINUMERIK 840D sl (PLC 317F-3 PN/DP o PLC 319F-3 PN/DP), el Main-Safety-Block es un F-FC o F-FB (con DB de instancia) que se llama mediante un bloque estándar (recomendación: OB 35) desde el programa de usuario estándar.
  • Página 51: Safety Administration Editor

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.4 Safety Administration Editor Safety Administration Editor El "Safety Administration Editor" está disponible en el modo Safety Integrated plus (PLC de seguridad) en el árbol del proyecto. Figura 4-3 Safety Administration Editor El Safety Administration Editor ayuda a realizar las siguientes tareas: ●...
  • Página 52: Limitaciones En Los Lenguajes De Programación Fup/Kop

    Para el programa de seguridad puede utilizarse KOP o FUP con determinadas limitaciones en las instrucciones y en los tipos de datos y áreas de operandos utilizables. Instrucciones soportadas Las instrucciones disponibles dependen del PLC de seguridad utilizado. SINUMERIK 840D sl soporta todas las instrucciones de la F-CPU S7-300. Nota No es posible la P/Pconexión previa de la entrada de habilitación EN o la evaluación de la...
  • Página 53: Áreas De Operandos Soportadas

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.5 Limitaciones en los lenguajes de programación FUP/KOP Tipos de datos y parámetros no admisibles No se admiten los siguientes tipos: ● Todos los no indicados en el apartado "Tipos de datos y parámetros soportados" (p. ej., BYTE, REAL) ●...
  • Página 54 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.5 Limitaciones en los lenguajes de programación FUP/KOP Área de operandos Acceso mediante unidades Notación Descripción del siguiente tamaño: Entrada (bit) A los canales de entrada de la periferia están‐ ● de la periferia estándar dar solo puede accederse en lectura.
  • Página 55 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.5 Limitaciones en los lenguajes de programación FUP/KOP Área de operandos Acceso mediante unidades Notación Descripción del siguiente tamaño: Marca Marca (bit) Esta área sirve para el intercambio de datos con el programa de usuario estándar. Palabra de marcas En caso de acceso en lectura, se requiere ade‐...
  • Página 56: Áreas De Operandos No Admisibles

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.5 Limitaciones en los lenguajes de programación FUP/KOP Áreas de operandos no admisibles No se permite el acceso mediante unidades que no aparezcan en la tabla anterior, ni el acceso a áreas de operandos no indicadas, especialmente a: ●...
  • Página 57: Ejemplo De "Acceso A Db Plenamente Cualificado"

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.5 Limitaciones en los lenguajes de programación FUP/KOP Ejemplo de "acceso a DB plenamente cualificado": Asigne un nombre al F-DB, p. ej., "F_Data_1". En lugar de las direcciones absolutas, utilice los nombres asignados en la declaración del F-DB. Figura 4-4 Ejemplo con acceso plenamente cualificado y nombres simbólicos Ejemplo de "acceso a DB no plenamente cualificado":...
  • Página 58: Instrucciones Para El Programa De Seguridad

    Información adicional En el manual de programación y de manejo SIMATIC Safety - Configuración y programación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126) encontrará una descripción detallada de las instrucciones para el programa de seguridad. También puede accederse a estas descripciones directamente en el TIA Portal con el tooltip de las instrucciones.
  • Página 59 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.6 Instrucciones para el programa de seguridad Figura 4-7 Tooltip de una instrucción Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 60: Grupos De Ejecución F

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Grupos de ejecución F 4.7.1 Reglas para los grupos de ejecución F del programa de seguridad Reglas generales del programa de seguridad Tenga en cuenta las siguientes reglas generales de programación con bloques F y grupos de ejecución F: ●...
  • Página 61 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Figura 4-8 Ajustes de STEP 7 Safety Almacenamiento de bloques F Los bloques F creados automáticamente del grupo de ejecución F se encuentran en la carpeta "Bloques de programa": CYC_INT5_RTG1 [OB35], Main-Safety_RTG1 [FB1010] y Main- Safety_RTG1_DB [DB1010].
  • Página 62 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Figura 4-10 Mostrar área de trabajo "Grupo de ejecución F" Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 63 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Área de trabajo "Grupo de ejecución F" ① Bloque invocante ② Main-Safety-Block ③ I-DB para el Main-Safety-Block ④ Crear nuevo grupo de ejecución F ⑤ Tiempo de ejecución del bloque invocante ⑥...
  • Página 64 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Reglas: ● El Main-Safety-Block solo debe llamarse una vez desde un bloque estándar. Si la llamada se efectúa varias veces, el PLC de seguridad puede pasar a STOP. ●...
  • Página 65: F-Db Global

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.7 Grupos de ejecución F Por ello, los tiempos de seguridad deben implementarse con las instrucciones TP, TON o TOF (S007) de la Task Card "Instrucciones" y no a través de contadores (llamadas de OB). DB para comunicación entre grupos de ejecución F Si un grupo de ejecución F debe proporcionar variables destinadas a evaluación para otro grupo de ejecución F del programa de seguridad, asigne un DB para la comunicación entre...
  • Página 66: Creación De Bloques F

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.8 Creación de bloques F Creación de bloques F Introducción A la hora de crear F-FB, F-FC y F-DB para el programa de seguridad, se procede en principio del mismo modo que en el programa estándar. A continuación se indican solo las diferencias respecto al estándar.
  • Página 67 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.8 Creación de bloques F Nota Tenga en cuenta que, en un F-FB/F-FC, solo puede acceder a sus entradas en lectura y a sus salidas en escritura. Utilice una entrada/salida si desea acceder en lectura y escritura. Nota Para una mayor claridad, asigne nombres simbólicos unívocos para los bloques F que cree.
  • Página 68: Utilización De Librerías

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.9 Utilización de librerías Utilización de librerías Introducción Tiene la posibilidad de guardar bloques F que desea reutilizar como bloques estándar en forma de plantillas maestras o tipos en librerías globales o en la librería de proyecto. STEP 7 .
  • Página 69: Comunicación De Seguridad

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.10 Comunicación de seguridad 4.10 Comunicación de seguridad Posibilidades de la comunicación de seguridad Comunicación de seguridad A través de subred Hardware adicional necesario Comunicación esclavo I-esclavo PROFIBUS DP — Comunicación CPU-CPU de seguridad: Comunicación controlador IO-controla‐...
  • Página 70: Acceso A Accionamientos Si Y A La Periferia F

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.11 Acceso a accionamientos SI y a la periferia F 4.11 Acceso a accionamientos SI y a la periferia F Sinopsis A continuación se describe cómo puede accederse a la periferia F y los telegramas de accionamiento de seguridad, así...
  • Página 71: Información Adicional

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.11 Acceso a accionamientos SI y a la periferia F copia programada por el usuario deberán probarse todas las funciones de seguridad afectadas (S049) por la función de copia. Nota Debido al protocolo de seguridad especial, la periferia F y los telegramas de accionamiento ocupan un área de la imagen de proceso superior a la que es necesaria para los canales existentes realmente (valores de canal e información de calidad) en la periferia F o el telegrama de accionamiento.
  • Página 72: Programación De Protección De Inicio

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.12 Programación de protección de inicio 4.12 Programación de protección de inicio Introducción La introducción de un estado STOP, p. ej., mediante manejo por PG/PC, selector de modo, función de comunicación o instrucción "STP", así como el mantenimiento del estado STOP, no están orientados a la seguridad.
  • Página 73: Realización De Una Confirmación De Usuario

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.13 Realización de una confirmación de usuario 4.13 Realización de una confirmación de usuario Después de errores de comunicación, canal o periferia F, debe efectuarse una reincorporación de los datos enviados. Las instrucciones existentes ofrecen las siguientes posibilidades: ●...
  • Página 74: Intercambio De Datos Entre El Programa De Usuario Estándar Y El Programa De Seguridad

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad 4.14.1 Comparación entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad Existe la posibilidad de intercambiar datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad.
  • Página 75: Transferencia De Datos Del Programa De Seguridad Al Programa De Usuario Estándar

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad 4.14.2 Transferencia de datos del programa de seguridad al programa de usuario estándar Descripción El programa de usuario estándar puede leer todos los datos del programa de seguridad, p. ej., por medio de accesos simbólicos (plenamente cualificados) a: ●...
  • Página 76: Transferencia De Datos Del Programa De Usuario Estándar Al Programa De Seguridad

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad En el programa de seguridad también pueden escribirse marcas. No obstante, una marca escrita no debe leerse en el propio programa de seguridad. Imagen de proceso de las salidas En el programa de seguridad existe la posibilidad de escribir la imagen de proceso de las salidas (PAA) de la periferia estándar para fines de visualización, p.
  • Página 77: Bloque De Datos

    Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad Marca Para que puedan procesarse variables del programa de usuario estándar en el programa de seguridad, puede leer también marcas en el programa de seguridad. No obstante, una marca leída no debe escribirse en el propio programa de seguridad.
  • Página 78 Programa de seguridad del PLC de seguridad 4.14 Intercambio de datos entre el programa de usuario estándar y el programa de seguridad Tenga en cuenta también que las marcas de reloj que ha definido al configurar la CPU F en la ficha "Propiedades"...
  • Página 79: Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento En este capítulo encontrará la siguiente información relativa a cada una de las funciones de seguridad integradas en el accionamiento: ● Funcionamiento básico ● Ejemplo de utilización ● Detalles y parametrización (necesarios, p. ej., para la puesta en marcha mediante la lista/ vista de parámetros) Encontrará...
  • Página 80: Ss1 (Basic)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.1 SS1 (Basic) SS1 (Basic) Definición según EN 61800-5-2: "La función SS1 frena el motor y desenca‐ dena, tras una temporización, la función STO." Selección SS1 Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Con un pulsador de parada de emergencia central ●...
  • Página 81: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.1 SS1 (Basic) 5.1.1 Detalles y parametrización 5.1.1.1 SS1 con DES3 La función "Safe Stop 1" (SS1) permite implementar una parada según EN 60204-1 de la categoría de parada 1. Después de seleccionar "Safe Stop 1", el accionamiento frena siguiendo la rampa DES3 (p1135) y pasa al estado "Safe Torque Off"...
  • Página 82: Requisitos

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.1 SS1 (Basic) Características funcionales de Safe Stop 1 SS1 se habilita mediante p9652 (tiempo de retardo) ≠ 0. ● El ajuste del parámetro p9652 tiene el siguiente efecto: – p9652 = 0 SS1 no está...
  • Página 83: Ss1 Con Parada Externa (Ss1E)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.1 SS1 (Basic) 5.1.1.2 SS1 con parada externa (SS1E) En grupos de accionamientos (p. ej., accionamientos que están interconectados mecánicamente unos con otros a través del material), el frenado autónomo del accionamiento en la correspondiente rampa DES3 puede ser molesto. Al utilizar la función SS1E se inicia, por selección, el correspondiente tiempo de retardo seguro (p9652), pero no se dispara ningún DES3.
  • Página 84 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.1 SS1 (Basic) ● p9601 SI Habilit. funciones integradas en accionamiento (Control Unit) ● p9652 SI Safe Stop 1 tiempo de retardo (Control Unit) ● r9772.0...23 CO/BO: SI Estado (Control Unit) ● r9773.0...23 CO/BO: SI Estado (Control Unit + Motor Module) ●...
  • Página 85: Ss1

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 Definición según EN 61800-5-2: La función "SS1" provoca un frenado del motor desde el accionamiento (convertidor) e inicia la función "Safe Torque Off" (STO) tras un interva‐ lo de tiempo especificado. Son posibles las va‐ riantes siguientes: ●...
  • Página 86 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 Modos de vigilancia ● Para las Extended Functions con o sin encóder, se puede elegir entre 2 modos de vigilancia diferentes de la función SS1: – "Vigilancia de rampa de frenado" (Safe Brake Ramp, SBR) –...
  • Página 87: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 Nota SS1 con parada externa (SS1E) Si se utiliza "SS1 con parada externa", ninguna de las dos vigilancias (SBR, SAM) está activa. El accionamiento debe detenerse con SS1E dentro del tiempo de retardo, por ejemplo, a través del programa de PLC.
  • Página 88: Puesta En Marcha

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 Puesta en marcha El tiempo de retardo (tiempo SS1) se ajusta introduciendo el parámetro p9556. El tiempo de espera hasta la supresión segura de impulsos (STO) puede acortarse indicando una velocidad lineal de desconexión en p9560.
  • Página 89 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 Figura 5-1 Secuencia con "Safe Stop 1" sin encóder con vigilancia de SBR (p9506 = 1) Característica funcional de Safe Stop 1 sin encóder ● La selección y la vigilancia de la rampa de frenado (SBR) o de la aceleración (SAM) se realizan en dos canales, pero el frenado en la rampa DES3 se realiza en un solo canal.
  • Página 90: Ss1 (Extended Functions) Con Parada Externa

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 5.2.1.3 SS1 (Extended Functions) con parada externa Descripción general ADVERTENCIA Movimiento inesperado del eje con la función SS1E activa Durante el tiempo de retardo vigilado, con la función SS1E activa, pueden producirse movimientos de eje no vigilados que pueden tener como consecuencia lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 91: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.2 SS1 5.2.1.4 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2819 SI Extended Functions - SS1, SS2, SOS; PARADA B, C, D, F internas Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 92: Sto (Basic/Extended)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) STO (Basic/Extended) Definición según EN 61800-5-2: "La función STO impide el suministro de energía al motor y la consiguiente posibilidad de genera‐ ción de par". Sel. STO Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta de protección solo debe abrirse si el par...
  • Página 93 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) Características funcionales de "Safe Torque Off" ● Esta función está completamente integrada en el accionamiento. Se puede seleccionar a través de bornes o PROFIsafe externos. ● La función es específica del accionamiento, es decir, está disponible en cada accionamiento y se pone en marcha de forma independiente.
  • Página 94 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) ADVERTENCIA Movimiento inesperado del motor debido a transistores de potencia defectuosos Si fallan al mismo tiempo 2 transistores de potencia, puede producirse un movimiento deseado del motor. Esto puede producir accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 95 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) ● Se anula cualquier PARADA F o PARADA A que se hubiera emitido (ver r9772). ● Los mensajes de la memoria de fallos también deben resetearse mediante el mecanismo de confirmación general. Nota Sin avisos con la selección/deselección dentro del tiempo de tolerancia (p9650) Si "Safe Torque Off"...
  • Página 96: Particularidades De Sto En Hla

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) La Desconexión segura del par STO corresponde a la desconexión de una válvula de cierre segura en el módulo HLA. Particularidades de STO en HLA ● La válvula de cierre controla la entrada del circuito hidráulico. El control de la válvula de cierre tiene lugar a través de una F-DO de SINAMICS HLA.
  • Página 97 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.3 STO (Basic/Extended) ● De este modo, no se requiere una selección explícita de la parada de prueba/dinamización forzada. ● Si se produce un fallo en la parada de prueba/dinamización forzada, el convertidor emite el fallo F01632 o F30632.
  • Página 98: Sbc (Basic/Extended)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) SBC (Basic/Extended) Definición según EN 61800-5-2: "La función SBC proporciona una señal de salida segura para el control de un freno de mantenimiento". Mando de freno seguro (SBC) Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Debe garantizarse el mando seguro de un freno de...
  • Página 99: Hardware Necesario

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) 5.4.1 Hardware necesario ● Safe Brake Relay El comando para abrir o cerrar el freno se transfiere a través de DRIVE-CLiQ al Motor Module/Power Module. El Motor Module/Safe Brake Relay ejecuta a continuación la acción y controla las salidas para el freno de la manera correspondiente.
  • Página 100: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) Safe Brake Adapter Motor Module / Power Module 230 V AC Control Interface Module (CIM) -X11 -X46 BR Output + BR Output - Cable de conexión FB Input + 6SL3060-4DX04-0AA0 LEDs FB Input - 230 V OK...
  • Página 101 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) Una rotura del cable o un cortocircuito en el devanado del freno solo se detectan con un cambio de estado, es decir, al abrir o cerrar el freno. En equipos de diseño Chassis con Safe Brake Adapter conectado, no se vigilan posibles roturas de cable o cortocircuitos en los cables de conexión entre el Safe Brake Adapter y el freno del motor.
  • Página 102: Sbc Con Motor Modules De Diseño Chassis

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) Figura 5-5 Mando de freno con dos canales Blocksize (ejemplo) Para la función "Safe Brake Control", el Motor/Power Module se hace cargo de una función de control y garantiza que, en caso de caída o mal funcionamiento de la Control Unit, la intensidad de frenado quede interrumpida y se cierre así...
  • Página 103: Requisitos

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) Safe Brake Control con conexión en paralelo de etapas de potencia Nota SBC en caso de conexión en paralelo de etapas de potencia La función Safe Brake Control con conexión en paralelo de etapas de potencia está disponible cuando r9771.14 = 1.
  • Página 104: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.4 SBC (Basic/Extended) 5.4.2.2 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2814 SI Basic Functions - SBC (Safe Brake Control), SBA (Safe Brake Adap‐ ter) Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 105: Ss2

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Definición según EN 61800-5-2: La función SS2 provoca una parada segura del motor seguida de una vigilancia segura de la posición de parada. Con la selección de SS2-r, el accionamiento frena el motor siguiendo una rampa de frenado. Son posibles las variantes siguientes: ●...
  • Página 106 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 ¿Cómo funciona SS2 en detalle? La lógica de seguridad (p. ej., PLC de seguridad) selecciona la función de seguridad SS2 a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe. ●...
  • Página 107: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Nota SS2 con parada externa (SS2E) Si se utiliza SS2E, ninguna de las dos vigilancias (SBR, SAM) está activa. El accionamiento se frena con interpolación (para ello, se requiere SIC/SCC). Una vez transcurrido el tiempo de retardo, SOS se activa.
  • Página 108: Reacciones

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Reacciones ● Límite de velocidad infringido (SAM): – PARADA A – Aviso Safety C01706 ● Tolerancia de parada de p9530 infringida (SOS): – PARADA B seguida de PARADA A – Aviso Safety C01707 ●...
  • Página 109 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Figura 5-7 Selección de la función SS2E Con la parada externa, en principio "Safe Stop 2" funciona tal como se describe en los apartados anteriores. Sin embargo, tenga en cuenta las siguientes diferencias: Diferencias entre "Safe Stop 2 con DES3"...
  • Página 110: Adaptación De La Dinámica En Ss2E

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Figura 5-8 Deselección de la función SS2E mientras SS2E está activa Tras seleccionarse la función, concluye el tiempo de retardo, incluso si se vuelve a deseleccionar la función durante este tiempo. En este caso, una vez transcurrido el tiempo de retardo, la función SOS se activa brevemente.
  • Página 111 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 En los cabezales no se adapta la característica de aceleración actual. El control comprueba si el tiempo de frenado ajustado en p9553 es suficiente para todos los modos de operación de cabezal y escalones de reducción configurados.
  • Página 112: Safe Stop 2 Parada Y Retirada Ampliadas (Ss2Esr)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Observación sobre la conmutación PULGADAS-MÉTRICA: El valor calculado debe redondearse a un decimal para compensar los efectos internos de redondeo en una conmutación PULGADAS-MÉTRICA y que no se disparen alarmas. Con la parametrización del tiempo de frenado de STOP D en p9553 a través de las pantallas IB de HMI y la posterior actualización mediante reset del panel de operador, en caso de que se infrinjan las reglas de cálculo mencionadas, se disparará...
  • Página 113: Deselección De Ss2Esr Mientras Ss2Esr Está Activa

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Diferencias entre "Safe Stop 2 con DES3" y SS2ESR ● Al seleccionar SS2ESR con parada externa, el accionamiento no frena el motor de forma autónoma, sino que sigue la consigna de velocidad especificada: el resultado puede ser también un movimiento de retirada rápido.
  • Página 114 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.5 SS2 Interrupción de SS2ESR activa mediante SS1 y SS2 Figura 5-12 Interrupción de la función SS2ESR con las funciones SS1 (a la izquierda) y SS2 (a la derecha). Al seleccionar SS1, el accionamiento frena el motor en la rampa DES3 y vigila la velocidad con la función SAM/SBR.
  • Página 115: Sos

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.6 SOS Definición según EN 61800-5-2: "La función SOS sirve para la vigilancia se‐ gura de la posición de parada de un accio‐ namiento". Selección SOS Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta de protección solo debe abrirse si un ●...
  • Página 116: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.6 SOS Figura 5-13 Tolerancia de parada 5.6.2 Detalles y parametrización ADVERTENCIA Pueden actuar fuerzas mecánicas sobre el accionamiento que lo saquen de la posición de Un accionamiento en regulación de posición puede ser empujado fuera de la posición de Safe Operating Stop (SOS, categoría de parada 2 según 60204-1) por fuerzas mecánicas superiores a su par máximo.
  • Página 117: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.6 SOS Nota Tamaño de la ventana de tolerancia El tamaño de la ventana de tolerancia debe estar muy levemente por encima del límite de vigilancia de parada estándar, ya que de lo contrario las vigilancias estándar no podrían activarse.
  • Página 118 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.6 SOS ● p9551 SI Motion Conmutación SLS(SG)/SOS(SBH) Tiempo de retardo (CU) ● r9722.0...31 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de estado ● r9731 SI Motion Precisión de posición segura Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 119: Sls

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Definición según EN 61800-5-2: "La función SLS impide que el motor sobre‐ pase el límite de velocidad establecido". Selección SLS Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución El operador de la máquina debe acceder a la máqui‐ ●...
  • Página 120 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS ¿Cómo funciona SLSen detalle? Visión general 1. El convertidor detecta la se‐ lección de SLS a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe. 2. SLS permite al motor reducir su velocidad dentro de un tiempo definido en caso de que esta sea demasiado alta.
  • Página 121 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Con vigilancia de rampa de frenado Sin vigilancia de rampa de frenado (solo sin encóder) (con o sin encóder) ● Una vez transcurrido el "Tiempo de retardo pa‐ ● El convertidor vigila la velocidad lineal bajo ra la rampa de frenado"...
  • Página 122 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Figura 5-14 Selección de SLS con una velocidad lineal baja Deseleccionar SLS Si el control superior deselecciona SLS , el convertidor desactiva la limitación y la vigilancia. Conmutación entre límites de vigilancia Con SLS activa, puede conmutarse entre 4 niveles diferentes de velocidad.
  • Página 123 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Conmutación a un nivel de velocidad inferior Con vigilancia de rampa de frenado Sin vigilancia de rampa de frenado (solo sin encóder) (con o sin encóder) ● Una vez transcurrido el "Tiempo de retardo pa‐ ●...
  • Página 124: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Figura 5-15 Conmutación a un nivel de velocidad superior 5.7.1 Detalles y parametrización La función "Safely Limited Speed" (SLS) sirve para la protección contra velocidades elevadas no deseadas de un accionamiento en ambos sentidos de giro. Esto se consigue mediante vigilancia de la velocidad actual del accionamiento a un límite de velocidad.
  • Página 125: Conexión A Control De Movimiento En Cn

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Nota Limitación de velocidad de consigna y SLS ● Paralelamente a la parametrización de SLS, resulta conveniente configurar la limitación de velocidad de consigna. Esta configuración se efectúa, p. ej., en un control superior que evalúe el Safety Info Channel, o mediante cableado de r9733[0/1] con los límites de velocidad del generador de rampa (p1051/p1052).
  • Página 126: Safely Limited Speed Con Encóder

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS 5.7.1.2 Safely Limited Speed con encóder Características funcionales ● Si se selecciona SLS, la vigilancia se activará solo después de que haya transcurrido un tiempo de retardo configurable (p9551). Dentro de este tiempo, la velocidad real debe ser inferior al valor límite (seleccionado).
  • Página 127 ● STOP F ● Avisos Safety C01711 Transmisión del primer límite a través del telegrama SIEMENS 902 Existe la posibilidad de influir en el primer límite de SLS a través de PROFIsafe: ● La transmisión del primer límite de SLS a través de PROFIsafe está activa si se ha seleccionado el nivel de velocidad lineal 1 en el telegrama PROFIsafe y se ha seteado el bit "Habilitación Transferencia Límite SLS (SG) vía PROFIsafe"...
  • Página 128: Safely Limited Speed Sin Encóder

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS ● El tiempo de retardo seleccionado no puede modificarse durante el funcionamiento. Si necesita diferentes tiempos de retardo en su aplicación, deberá implementarlos mediante una transmisión retardada del límite SLS por parte del PLC de seguridad. ●...
  • Página 129: Rearranque Después De Des2/Sto

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS ● La función "Safely Limited Speed sin encóder" vigila entonces si la velocidad real permanece por debajo del nuevo límite de SLS seleccionado. ● En caso de superarse el límite de SLS, se disparará la reacción de parada parametrizada (p9563[x]).
  • Página 130: Safely Limited Speed Sin Selección

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS 4. Caso ● Situación ● se deseleccionan todas las Safety Integrated Functions ● A continuación debe enviarse la habilitación del accionamiento a DES1 a través de un flanco ascendente. ● En este caso, el motor no se arranca de forma segura. 5.7.1.4 Safely Limited Speed sin selección Diferencias entre Safely Limited Speed con y sin selección...
  • Página 131: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS Con la desconexión y reconexión, "SLS sin selección" se comporta del siguiente modo: ● Tras la desconexión, el motor se comporta según la señal retirada (DES1, DES2 o DES3). ● Tras descender por debajo del límite de parada, la "Supresión segura de impulsos" se activa.
  • Página 132: Poss Y Limitación Segura De La Velocidad Lineal De Consigna

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.7 SLS 5.7.1.6 PosS y limitación segura de la velocidad lineal de consigna Si, mientras se utiliza la función de posicionamiento PosS, se desea emplear también una vigilancia segura de la velocidad lineal (SLS) o una vigilancia segura del sentido del movimiento (SDI), debe indicarse a PosS cuáles son los límites de vigilancia activados.
  • Página 133: Ssm

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM Definición según EN 61800-5-2: "La función SSM proporciona una se‐ ñal de salida segura para indicar si la velocidad del motor se sitúa por debajo de un límite establecido". Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una centrifugadora solo debe llenarse a una veloci‐...
  • Página 134 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM ● Señal de salida segura. ● Ninguna reacción de parada Nota Comportamiento desacostumbrado de STOP F con SSM La STOP F se indica mediante el aviso Safety 201711. La STOP F solo provoca la reacción STOP B/STOP A si está...
  • Página 135: Evolución De Señal (Con Encóder)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM Figura 5-17 Comportamiento temporal de la función de seguridad SSM (Safe Speed Monitor) 5.8.1.1 Evolución de señal (con encóder) Características funcionales de "Safe Speed Monitor" con encóder Para la función SSM se puede configurar una histéresis (p9547). Con ello se consigue una evolución más estable de la señal de SSM cuando se dan velocidades de giro cercanas al límite de velocidad lineal (p9546).
  • Página 136: Diferencias En El Funcionamiento Sin Encóder

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM Figura 5-18 Señal de salida segura para SSM con histéresis 5.8.1.2 Diferencias en el funcionamiento sin encóder En el funcionamiento sin encóder, la función de seguridad SSM se distingue por las siguientes características: ●...
  • Página 137: Evolución De Señal (Sin Encóder)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM 5.8.1.3 Evolución de señal (sin encóder) Evolución con el ajuste "Respuesta SSM en el bloqueo de impulsos" activado El siguiente diagrama muestra la evolución de la señal si está activada la propiedad "Respuesta SSM en el bloqueo de impulsos"...
  • Página 138: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM nueva habilitación de impulsos. En este punto, para arrancar el accionamiento es necesario que STO no sea seleccionada y después deseleccionada. Rearranque tras la supresión de impulsos con p9509.0 = 0 Si los impulsos del accionamiento se suprimieron con DES1/DES2/STO, deben realizarse los siguientes pasos para el rearranque: 1.
  • Página 139 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.8 SSM Parámetros Nombre de parámetro o nombre de señal Nombre en la pantalla específica de fun‐ ción p9509 SI Motion Comportamiento durante supre‐ – sión de impulsos (Control Unit) p9509.1 SSM durante supresión de impulsos y sin Respuesta SSM activa en el bloqueo de encóder impulsos...
  • Página 140: Sam

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.9 SAM La función "Safe Acceleration Monitor" (SAM) permite vigilar de forma segura el proceso de frenado en la rampa DES3. La función está activa con SS1, SS2, PARADA B y PARADA C. Características funcionales Mientras la velocidad se reduce, el convertidor suma continuamente la tolerancia ajustable p9548 a la velocidad actual, corrigiendo así...
  • Página 141: Recomendación

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.9 SAM ● Recomendación El valor introducido para la tolerancia SAM debe ser aprox. un 20% mayor que el valor calculado. ● La tolerancia debe ajustarse de forma que permita el "rebase negativo" que forzosamente se produce cuando se alcanza la parada al frenar en la rampa DES3.
  • Página 142: Sbr

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.10 SBR 5.10 La función Safe Brake Ramp (SBR) permite vigilar de forma segura la rampa de frenado. La función Safe Brake Ramp se utiliza para vigilar el proceso de frenado con las funciones "SS1 con/sin encóder"...
  • Página 143 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.10 SBR Figura 5-20 Safe Brake Ramp sin encóder (con SLS) Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 144: Parametrización De La Rampa De Frenado

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.10 SBR Parametrización de la rampa de frenado La pendiente de la rampa de frenado se ajusta con p9581 (SI Motion Rampa de frenado Valor de referencia) y p9583 (SI Motion Rampa de frenado Tiempo de vigilancia). El parámetro p9581 determina la velocidad de referencia, el parámetro p9583 el tiempo de deceleración.
  • Página 145 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.10 SBR ● p9582 SI Motion Rampa de frenado Tiempo de retardo (Control Unit) ● p9583 SI Motion Rampa de frenado Tiempo de vigilancia (Control Unit) Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 146: Sdi

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI 5.11 Definición según EN 61800-5-2: "La función SDI evita que el eje del motor gire en el sentido incorrecto". Selección SDI Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta solo debe abrirse si un accionamiento se ●...
  • Página 147: Selección Y Deselección De Sdi

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI Selección y deselección de SDI Cuando el convertidor detecta la selección de SDI a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe , ocurre lo siguiente: ●...
  • Página 148: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI 5.11.1 Detalles y parametrización Nota Comportamiento en caso de fallo del bus Si p9580 ≠ 0 y SDI está activa, en caso de producirse un fallo de comunicación la reacción ESR parametrizada tan solo tiene lugar si como reacción SDI se ha parametrizado una PARADA con supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus (p9566[0...3] ≥...
  • Página 149: Safe Direction Sin Encóder

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI Habilitación de la función Safe Direction La función "Safe Direction" se habilita con p9501.17 = 1. Figura 5-22 Funcionamiento de SDI con encóder 5.11.1.2 Safe Direction sin encóder Nota La parametrización para el funcionamiento sin encóder (p9506 = 1 o p9506 = 3) se encuentra en la pantalla de puesta en marcha para el alcance funcional de Safety (Página 248).
  • Página 150: Rearranque Tras La Supresión De Impulsos Con P9509.8

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI Nota Sin detección de un cambio de sentido con p1820 o p1821 Si el sentido de giro se invierte a través de p1820 o p1821, la vigilancia continúa siendo segura: no obstante, la limitación de consigna 9733 se calcula en este caso con un sentido de giro incorrecto.
  • Página 151: Safe Direction Sin Selección

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI 4. Caso ● Situación ● se deseleccionan todas las Safety Integrated Functions ● A continuación debe enviarse la habilitación del accionamiento a DES1 a través de un flanco ascendente. ● En este caso, el motor no se arranca de forma segura. Al confirmar SDI con PARADA C debe cumplirse el orden siguiente: 1.
  • Página 152: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI Desconexión y conexión del motor (sin encóder) Con esta variante de SDI, el comportamiento temporal y las posibilidades de diagnóstico son del siguiente modo: Figura 5-23 Comportamiento temporal de SDI sin selección (ejemplo: desconexión y conexión del motor (sin encóder)) Con la desconexión y reconexión, "SDI sin selección"...
  • Página 153 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.11 SDI ● p9506 SI Motion Especificación de función (Control Unit) ● p9509 SI Motion Comportamiento durante supresión de impulsos (Control Unit) ● p9564 SI Motion SDI Tolerancia (Control Unit) ● p9565 SI Motion SDI Retardo (Control Unit) ●...
  • Página 154: Slp

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.12 SLP 5.12 5.12.1 Safely Limited Position (SLP) Definición según EN 61800-5-2: "La función SLP impide que el eje del motor so‐ brepase los límites de posición definidos". Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución El accionamiento no debe salir de los rangos de po‐...
  • Página 155: Requisitos

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.12 SLP Requisitos Para la función Safely Limited Position deben darse las siguientes condiciones: ● Utilización de uno o dos encóders adecuados para las funciones Safety ampliadas con encóder (ver también el capítulo "Medida segura del valor real (Página 187)") ●...
  • Página 156 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.12 SLP Señales de mando y de estado con SLP La selección de SLP y la conmutación entre los rangos de posición se efectúan a través de un bit de control PROFIsafe correspondiente. La selección de SLP puede comprobarse con el parámetro r9720.6.
  • Página 157: Retirar

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.12 SLP Nota Limitaciones del telegrama PROFIsafe 30 El uso del telegrama PROFIsafe 30 (con las palabras de 16 bits S_STW1 y S_ZSW1) conlleva las siguientes limitaciones: ● Solo está disponible el rango de posición 1. ●...
  • Página 158: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    FAQ sobre la retirada En la siguiente dirección de Internet se explica cómo puede efectuarse la retirada mediante un controlador de seguridad y la comunicación PROFIsafe: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/65128501 5.12.2.2 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 159: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.13 SP 5.13 La función "Posición segura (SP)" permite trans‐ ferir valores de posición seguros a la F-CPU a través de PROFIsafe (telegramas 901 o 902). A partir del cambio en la posición por unidad de tiempo, el PLC de seguridad puede calcular también la velocidad lineal actual.
  • Página 160 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.13 SP Habilitación de la función "Transmisión de valores de posición seguros" Es necesario realizar los siguientes pasos para habilitar la función "Transmisión de valores de posición seguros": ● Habilitación de las Safety Integrated Extended Functions –...
  • Página 161 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.13 SP Ajuste del valor de módulo en ejes giratorios ● Si está habilitada la transmisión de una posición absoluta segura (p9501.2 = 1 y p9501.25 = 1), por medio del parámetro p9505 se define el margen módulo de un eje giratorio Safety (p9502 = 1).
  • Página 162: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.13 SP Rango de valores de r9708 La información de diagnóstico del parámetro r9708 tiene las siguientes características: Tabla 5-3 Rango de valores y resolución (32 bits) Eje lineal Eje giratorio Valores de posición ±737280000 ±737280000 Unidad...
  • Página 163 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.13 SP ● r9708[0...5] SI Motion Diagnóstico Posición segura ● r9713[0...5] CO: SI Motion Diagnóstico Posición real lado carga Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 164: Sbt (Función De Diagnóstico)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) 5.14 SBT (función de diagnóstico) La función de diagnóstico "Safe Brake Test" (Prueba de frenado segura, SBT) comprueba el par de frenado requerido de un freno (freno de servicio o de mantenimiento).
  • Página 165: Consulte También

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) Consulte también Safety Info Channel y Safety Control Channel (SIC/SCC) (Página 209) 5.14.2 Conexión a CN y programa de PLC La función propia del accionamiento SBT no necesita ninguna especificación de consigna del PLC o CN, sino solo habilitaciones del CN y el control mediante el programa de usuario del PLC.
  • Página 166 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) Para el uso de la función "Safe Brake Test" por medio de DRV, deben cumplirse los siguientes requisitos: ● Habilitación de Safety Integrated Extended Functions; también disponible con Safety Integrated Extended Functions sin selección.
  • Página 167: Resumen De Los Pasos A Seguir

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) 5.14.3.2 Resumen de los pasos a seguir Seleccionar SBT 1. Ajuste el bit "Iniciar prueba de frenado" DBX11.0 = 1 en el DB de eje correspondiente. El CN comprueba las condiciones de admisibilidad de la operación: –...
  • Página 168: Habilitación De La Función

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) Ver también: Interrupción/deselección y confirmación (SBT) (Página 172) Nota Uso de MD36968.2 para seleccionar el comportamiento de los parámetros tras la SBT Se puede parametrizar el comportamiento de posicionamiento tras la prueba de frenado mediante la lista de experto con MD36968.2 $MA_SAFE_BRAKETEST_CONTROL, bit 2: ●...
  • Página 169 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) Comprobar freno de mantenimiento del motor Aquí debe estar ajustado p1215 = 1 adicionalmente. Ajustar freno externo ● El par de frenado de los frenos se define por medio de p10209. ●...
  • Página 170: Selección

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) ● Ejecute un POWER ON después de la puesta en marcha Nota SBT y EPOS Si EPOS está activado, antes de ejecutar la prueba de frenado es necesario activar el "modo de seguimiento"...
  • Página 171: Inicio De La Secuencia De La Prueba De Frenado

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) 5.14.3.5 Inicio de la secuencia de la prueba de frenado ● Antes de iniciar la secuencia de la prueba de frenado, debe tomar las siguientes decisiones: – freno que se desea probar mediante DI para p10230[2] o S_STW3B bit 2 –...
  • Página 172: Interrupción/Deselección Y Confirmación (Sbt)

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) ● Una vez que el usuario ha seleccionado la prueba de frenado (flanco 0/1 en r10231.0) se determina la carga suspendida estática. Por este motivo deben estar abiertos todos los frenos y habilitados los impulsos durante la selección de la prueba de frenado.
  • Página 173: Comunicación A Través De Sic/Scc

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) 5.14.3.8 Comunicación a través de SIC/SCC Prueba de un freno de mantenimiento del motor La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno de mantenimiento del motor: Figura 5-25 Prueba de un freno de mantenimiento del motor...
  • Página 174 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) Prueba de un freno externo La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno externo: Figura 5-26 Prueba de un freno externo Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 175: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.14 SBT (función de diagnóstico) 5.14.3.9 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2836 SI Extended Functions - SBT (Safe Brake Test) ● 2837 SI Extended Functions - Selección palabra de mando activa Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 176: Sca

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.15 SCA 5.15 Definición según EN 61800-5-2: La función "Safe Cam" (Leva segu‐ SCA 3 ra, SCA) proporciona una señal de SCA 2 salida segura para indicar si el eje SCA 1 del motor está situado dentro de una zona definida.
  • Página 177: Definición De Posiciones De Levas

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.15 SCA Definición de posiciones de levas ● Puede definir las posiciones de levas que deben vigilarse con los parámetros p9536[x] y p9537[x] (con x = 0...29). Tenga en cuenta que las levas definidas deben tener una longitud mínima determinada: p9536[x] - p9537[x] ≥...
  • Página 178: Selección De Sca

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.15 SCA Selección de SCA La función SCA se selecciona con la palabra de mando PROFIsafe S_STW2.23. Para SCA debe utilizarse el telegrama 903, que le proporciona la palabra de mando S_STW2 y la palabra de estado S_ZSW_CAM1.
  • Página 179: Sla

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.16 SLA 5.16 Definición según EN 61800-5-2: "La función SLA impide que el motor sobre‐ pase el límite de aceleración establecido". Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución El accionamiento no debe superar la velocidad per‐ ●...
  • Página 180: Reacción De Parada

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.16 SLA Seleccionar SLA La función SLA se selecciona con la palabra de mando PROFIsafe S_STW1.8 o S_STW2.8. La palabra de mando que debe utilizarse depende del telegrama PROFIsafe que se haya configurado. La función SLA se activa instantáneamente al ser seleccionada.
  • Página 181: Detalles Y Parametrización

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.16 SLA 5.16.1 Detalles y parametrización 5.16.1.1 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2838 SLA (Safely-Limited Acceleration) Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 182: Transferencia Vía Profisafe O Sic

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.16 SLA Funcionamiento La figura siguiente muestra el principio de funcionamiento de SLA: Figura 5-28 Safely-Limited Acceleration (SLA): Principio 5.16.1.2 Transferencia vía PROFIsafe o SIC Transferencia vía PROFIsafe Una vez que se ha parametrizado y seleccionado SLA, se transfieren los resultados de la vigilancia a las palabras de estado S_ZSW1.8 o S_ZSW2.8.
  • Página 183: Referenciado Seguro

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.17 Referenciado seguro 5.17 Referenciado seguro La función "Referenciado seguro" permite especificar una posición absoluta segura. Esta posición segura se necesita para las siguientes funciones: ● SLP (Página 154) ● SP (Página 159) ●...
  • Página 184 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.17 Referenciado seguro Esto se puede comprobar desplazando el eje, p. ej., a una posición conocida (p. ej., marca visual), o bien midiendo el eje y comparando a continuación la posición real SI con la de la pantalla "Validación de usuario".
  • Página 185 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.17 Referenciado seguro El borrado de la validación de usuario puede realizarse de las siguientes maneras: ● por el usuario ● mediante una selección de funciones (p. ej., nuevo escalón de reducción) ● debido a un estado incorrecto (p. ej., una incoherencia de la validación de usuario en los canales de vigilancia) Un borrado de la validación de usuario siempre resetea el estado de "referenciado de forma segura".
  • Página 186: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.17 Referenciado seguro 5.17.2 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2821 SI Extended Functions - Referenciado seguro Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) ●...
  • Página 187: Medida Segura Del Valor Real

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real 5.18 Medida segura del valor real Sistemas de encóder admitidos Para captar la velocidad/posición de forma segura pueden utilizarse en principio: ● sistemas con 1 encóder O bien ●...
  • Página 188: Particularidad De Los Motores Lineales

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real Particularidad de los motores lineales Para motores lineales, el encóder del motor (medida lineal) se corresponde con el sistema de medida de la carga. Por esta razón solo se necesita un sistema de medida. La conexión se efectúa a través de un Sensor Module o directamente a través de DRIVE-CLiQ.
  • Página 189 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real Figura 5-33 Ejemplo: sistema con 2 encóders en un eje giratorio Para parametrizar un sistema de 2 encóders con Safety Integrated hay que sincronizar los parámetros p9315 a p9329 con los parámetros r0401 a r0474. Nota Asignación de los parámetros de encóder Los parámetros p95xx están asignados al 1.er encóder;...
  • Página 190 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real Parámetros Safety Nombre Parámetros de encóder p9318/p9518 SI Motion Impulsos de encóder por vuelta p0408 p9319/p9519 SI Motion Resolución fina G1_XIST1 p0418 p9320/p9520 SI Motion Paso del husillo Pantalla de parametriza‐...
  • Página 191 La información relativa a la ejecución interna del encóder debe proceder del fabricante del encóder. El FMEA debe correr a cargo del fabricante de la máquina. Los motores Siemens con y sin conexión DRIVE-CLiQ que pueden utilizarse para funciones Safety Integrated se encuentran en: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/33512621 En estos motores puede considerarse segura la fijación del encóder al eje del motor y puede...
  • Página 192: Sincronización Del Valor Real

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real Sincronización del valor real Esta divergencia no puede ser mayor que la diferencia de posición que se puede generar con el deslizamiento máximo (p9549) durante un ciclo de comparación cruzada (r9724). Figura 5-34 Diagrama de ejemplo de la sincronización del valor real Con la activación de la sincronización del valor real (p9301.3 = 1), p.
  • Página 193: Vista General De Parámetros Importantes

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.18 Medida segura del valor real 5.18.1 Vista general de parámetros importantes Vista general de parámetros importantes con sistema de encóder (ver manual de listas SINAMICS S120/ S150) ● p9501.3 SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit), habilitación de la sincronización del valor real ●...
  • Página 194: Cambio De Reducción Seguro

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.19 Cambio de reducción seguro 5.19 Cambio de reducción seguro El "Cambio de reducción seguro" permite cambiar entre 8 relaciones de transmisión durante el funcionamiento. Solo puede conmutarse entre relaciones de transmisión a través de PROFIsafe (p9601.3 = 1).
  • Página 195: Cambio De Reducción Sin Tolerancia De Posición Aumentada

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.19 Cambio de reducción seguro Cambio de reducción sin tolerancia de posición aumentada Si desea realizar un cambio del escalón de reducción que no requiera una tolerancia aumentada para la comparación cruzada de las posiciones reales, proceda de la manera siguiente: ●...
  • Página 196: Cambio De Reducción Con Tolerancia De Posición Aumentada

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.19 Cambio de reducción seguro Cambio de reducción con tolerancia de posición aumentada Si desea realizar un cambio del escalón de reducción que requiera una tolerancia aumentada para la comparación cruzada de las posiciones reales, proceda de la manera siguiente: Nota Duración máxima de la tolerancia de posición aumentada La tolerancia de posición aumentada no debe ajustarse en más de 2 minutos.
  • Página 197: Diagnóstico

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.19 Cambio de reducción seguro Figura 5-36 Cambio de reducción con tolerancia de posición aumentada Diagnóstico Para fines de diagnóstico, el escalón de reducción seleccionado se muestra en el parámetro r9720, bits 24 a 26. La selección de un cambio del escalón de reducción se muestra para fines de diagnóstico en el parámetro r9720, bit 27.
  • Página 198: Vista General De Parámetros Importantes

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.19 Cambio de reducción seguro 5.19.1 Vista general de parámetros importantes ● p9501.26 SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit): Habilitación Cambio de reductor seguro ● p9521[0...7] SI Motion Reductor encóder (motor)/carga denominador (Control Unit) ●...
  • Página 199: Dinamización Forzada

    Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.20 Dinamización forzada 5.20 Dinamización forzada Para poder cumplir los requisitos descritos en EN ISO 13849-1 e IEC 61508 sobre la detección de fallos a tiempo, se debe comprobar el buen funcionamiento de las funciones y de los circuitos de desconexión al menos una vez dentro del intervalo definido.
  • Página 200 Funciones de seguridad integradas en el accionamiento 5.20 Dinamización forzada La dinamización forzada (parada de prueba) puede iniciarse en cualquier momento desde la aplicación. La parametrización y el control se efectúan del siguiente modo: ● Ejecución desde la aplicación mediante control a través de SCC (accionamientos integrados, accionamientos externos) Puede ejecutar la parada de prueba desde la aplicación a través de SCC.
  • Página 201: Control De Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Posibilidades de control Para controlar las funciones de seguridad integradas en el accionamiento, existen las siguientes posibilidades: Tabla 6-1 Control de las Safety Integrated Functions Alcance Basic Functions Extended Functions Tipo de control Telegramas para el control de datos de proceso a través Sí...
  • Página 202: Lista De Telegramas

    Telegrama estándar PROFIsafe ● Telegrama PROFIsafe 31 Telegrama estándar PROFIsafe ampliado ● Telegrama SIEMENS 901 Telegrama ampliado específico del fabricante con valor de posición de 16 bits. ● Telegrama SIEMENS 902 Telegrama ampliado específico del fabricante con valor de posición de 32 bits.
  • Página 203: Lista: Datos De Proceso En Telegramas

    – – – – S_ZSW_CAM1 (Página 373) Tabla 6-3 Datos de proceso de telegrama SIEMENS 701 (SIC/SCC) Telegrama Dato de proceso Safety Control Channel Palabra de mando 1 PZD1 S_STW1B (Página 375) SI Motion Safety Info Channel Palabra de estado PZD1 S_ZSW1B (Página 376)
  • Página 204: Consulte También

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.3 Lista: datos de proceso en telegramas Telegrama Dato de proceso Limitación de consigna de velocidad SLS (32 bits) PZD3…4 S_V_LIMIT_B (Página 379) Safety Info Channel Palabra de estado 3 PZD5 S_ZSW3B (Página 378) Consulte también S_ZSW3B: Safety Info Channel - Palabra de estado 3 (Página 378)
  • Página 205: Control Mediante Profisafe

    Selección del telegrama PROFIsafe Para la comunicación PROFIsafe a través de PROFIBUS y PROFINET, pueden utilizarse los telegramas 903, 902, 901, 31 o 30. El telegrama SIEMENS 903 es el ajuste estándar para accionamientos de CN internos. Safety Integrated plus...
  • Página 206: Comportamiento Esr En Caso De Producirse Un Fallo De Comunicación

    SI Selección de telegrama PROFIsafe ● Estructura del telegrama 903 (Página 357) (Control Unit)/SI Telegr Ps CU ● Telegrama SIEMENS PROFIsafe 902, PZD-3/6 ● Telegrama PROFIsafe ampliado con valor de posición de 32 bits p9811 SI Selección de telegrama PROFIsafe ●...
  • Página 207: Requisitos

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.4 Control mediante PROFIsafe Requisitos ● Las Safety Integrated Extended Functions se controlan a través de PROFIsafe ● El módulo de función "Parada y retirada ampliadas" está activado y habilitado Fallo de comunicación En este contexto se entiende por fallo de comunicación una de las siguientes posibilidades: ●...
  • Página 208: Parámetros Y Esquemas De Funciones

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.4 Control mediante PROFIsafe 6.4.4 Parámetros y esquemas de funciones Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) ● 2840 Extended Functions - SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando/estado ●...
  • Página 209: Safety Info Channel Y Safety Control Channel (Sic/Scc)

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.5 Safety Info Channel y Safety Control Channel (SIC/SCC) Safety Info Channel y Safety Control Channel (SIC/SCC) 6.5.1 Introducción En el modo Safety Integrated plus (PLC de seguridad), las señales de mando y estado de la vigilancia de movimiento basada en el accionamiento están conectadas al PLC y CN: ●...
  • Página 210: Comunicación Sic/Scc A Través Del Telegrama 701

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.5 Safety Info Channel y Safety Control Channel (SIC/SCC) 6.5.4 Comunicación SIC/SCC a través del telegrama 701 En principio, la comunicación SIC/SCC puede establecerse a través del telegrama PROFIdrive predefinido 700 o 701. Sin embargo, con SINUMERIK se utiliza exclusivamente el telegrama 701 (Página 357).
  • Página 211: Control Mediante Bornes De La Ncu Y Del Motor/Power Module

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module 6.6.1 Características ● El control mediante bornes solo está disponible para Basic Functions. ●...
  • Página 212: Bornes Para Sto, Ss1 (Time Controlled), Sbc

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module 6.6.2 Bornes para STO, SS1 (time controlled), SBC Las funciones de seguridad STO, SS1 (time controlled) y SBC se seleccionan/deseleccionan para cada accionamiento por separado mediante 2 bornes.
  • Página 213: Agrupamiento De Accionamientos

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module 6.6.3 Agrupamiento de accionamientos Para poder iniciar una función de seguridad para varios accionamientos simultáneamente, se deben agrupar sus bornes. Nota Comportamiento de la función de seguridad "STO"...
  • Página 214: Simultaneidad Y Tiempo De Tolerancia De Los Dos Canales De Vigilancia

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module Figura 6-2 Ejemplo: agrupamiento de bornes con Motor Modules Booksize 6.6.4 Simultaneidad y tiempo de tolerancia de los dos canales de vigilancia La función de seguridad STO ("Safe Torque Off") solo se aplica al accionamiento correspondiente y se debe seleccionar/deseleccionar al mismo tiempo en los dos canales de vigilancia a través de los bornes de entrada.
  • Página 215: Test De Patrón De Bits

    Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module Fallo F01611 Si "Safe Torque Off" no se selecciona/deselecciona durante el tiempo de tolerancia, esto se detectará mediante la comparación cruzada y se emitirá el fallo F01611 (PARADA F). En tal caso, los impulsos ya se han suprimido al seleccionar "Safe Torque Off"...
  • Página 216 Control de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 6.6 Control mediante bornes de la NCU y del Motor/Power Module Nota Tiempo de inhibición de rebote en caso de un disparo no deseado de las Safety Integrated Functions Si los impulsos de test provocan un disparo no deseado de las Safety Integrated Functions, estos impulsos se pueden inhibir con ayuda del filtro de entrada F-DI (p9651).
  • Página 217: Puesta En Marcha Y Configuración

    Puesta en marcha y configuración Resumen de los pasos a seguir La puesta en marcha de Safety Integrated plus se realiza en parte en el TIA Portal y en parte en SINUMERIK Operate. La puesta en marcha puede dividirse a grandes rasgos en los siguientes pasos: ●...
  • Página 218: Configuración De Componentes Relevantes Para La Seguridad

    ● El siguiente software de TIA Portal está instalado y dispone de licencia: – SIMATIC STEP 7 Professional – SINUMERIK 840D sl STEP 7 Toolbox – SIMATIC STEP 7 Safety Advanced ● Los componentes no relevantes para la seguridad están configurados.
  • Página 219: Activación De Safety Integrated Plus

    Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad 7.2.2 Activación de Safety Integrated plus Requisitos ● Está instalado el paquete opcional "SIMATIC STEP 7 Safety Advanced". Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 220: Procedimiento

    Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad Procedimiento Para cambiar el modo Safety Integrated, haga lo siguiente: 1. En la vista de redes o de dispositivos, haga clic en la NCU y, a continuación, seleccione la opción "Safety Integrated"...
  • Página 221: Configuración De Otros Componentes Relevantes Para La Seguridad

    Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad Si se han producido problemas al realizar el cambio, encontrará más información en la ventana de inspección "Información", apartado "General". Nota Efectos sobre la configuración de telegramas El modo Safety Integrated utilizado tiene efectos sobre la configuración de telegramas, pues en el modo Safety Integrated plus (PLC de seguridad) se utilizan telegramas distintos de los empleados con el modo Safety Integrated inactivo o con Safety Integrated (SPL).
  • Página 222: Asignación De Un Nombre De Dispositivo Profinet

    Si varias CPU F son accesibles a través de una red (p. ej. Industrial Ethernet) desde una PG/ un PC, observe las indicaciones del manual SIMATIC Safety - Configuración y programación (https://support.industry.siemens.com/cs/products?search=SIMATIC %20Safety&dtp=Manual&pnid=24471&lc=en-WW). 5. Compruebe la información del cuadro de diálogo "Cargar vista preliminar" y confirme con "Cargar".
  • Página 223 Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad 3. En el cuadro de diálogo "Asignar un nombre de dispositivo PROFINET", realice los siguientes ajustes: – Tipo de interfaz PG/PC: PN/IE – Interfaz PG/PC: tarjeta de red utilizada, p. ej., "Intel(R) 82579V Gigabit Network Connection"...
  • Página 224: Asignación De Direcciones De Destino F Del Tipo De Dirección 1

    F". Como alternativa a este procedimiento, se puede emplear el software de puesta en marcha F- IO Connect: SINUMERIK F-IO Connect en SIOS (http://support.industry.siemens.com/cs/document/ 109744986/) Direcciones PROFIsafe unívocas Para garantizar una comunicación segura, se requieren direcciones PROFIsafe unívocas para toda la CPU y toda la red.
  • Página 225 Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad Para garantizar la univocidad en todas las CPU F para las configuraciones soportadas, debe asegurarse de que el parámetro "Base para las direcciones PROFIsafe" de todas las CPU F sea unívoco en toda la red*.
  • Página 226: Comprobar Dirección Profisafe

    Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad 5. Haga clic en el botón "Identificación". – Si ha seleccionado la identificación con parpadeo de LED, compruebe si parpadean en verde los LED de estado de los módulos F cuya dirección de destino F desea asignar. –...
  • Página 227 Puesta en marcha y configuración 7.2 Configuración de componentes relevantes para la seguridad Figura 7-4 Advertencias durante la compilación del programa de seguridad Requisitos ● Las direcciones de destino F están configuradas y asignadas. ● El hardware y el software están compilados. Procedimiento Para comprobar las direcciones PROFIsafe, proceda de la manera siguiente: 1.
  • Página 228: Creación De Programa De Seguridad

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Creación de programa de seguridad 7.3.1 Sinopsis Requisitos ● Safety Integrated plus (PLC de seguridad) está activo. ● Los componentes F están configurados y parametrizados. Ejemplo de resumen de operaciones Paso Descripción Creación de datos enviados/recibidos como variables de PLC (Página 228)
  • Página 229 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Procedimiento Para crear tablas de variables de PLC con los datos de accionamiento necesarios, haga lo siguiente: 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en "Agregar nueva tabla de variables" debajo de "Variables de PLC", p.
  • Página 230 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad 3. Haga doble clic en la nueva tabla de variables para abrirla. 4. En la columna "Nombre", haga clic en "Agregar" e introduzca las propiedades de variable: Propiedad Significado Nombre Asigne un nombre descriptivo, p.
  • Página 231: Adaptación De Los Ajustes Del Grupo De Ejecución F (Opcional)

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Resultado Las variables de PLC se han agregado. Figura 7-6 Ejemplo de una tabla de variables definida por el usuario con las direcciones de accionamiento necesarias en la programación 7.3.3 Adaptación de los ajustes del grupo de ejecución F (opcional) Si activa el modo Safety Integrated plus (PLC de seguridad), se creará...
  • Página 232 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Requisitos ● Safety Integrated plus (PLC de seguridad) está activo. Procedimiento Para ver o adaptar los ajustes de un grupo de ejecución F, proceda del siguiente modo: 1. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Safety Administration" debajo del PLC correspondiente, p.
  • Página 233: Configuración De Protección De Acceso

    (S001) seguridad). Para más información, consulte el capítulo "Protección de acceso" del manual SIMATIC Safety - Configuración y programación (https://support.industry.siemens.com/cs/products? search=SIMATIC%20Safety&dtp=Manual&pnid=24471). Procedimiento Para configurar la protección de acceso para el modo productivo, proceda del siguiente modo: 1. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Safety Administration" debajo del PLC correspondiente, p.
  • Página 234: Información Adicional

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Procedimiento Para programar una desconexión de PARADA DE EMERGENCIA, proceda del siguiente modo: 1. Abra el bloque F correspondiente. 2. Inserte la instrucción "Instrucciones básicas > Funciones de seguridad > ESTOP1" de la Task Card "Instrucciones".
  • Página 235 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad En función del tipo de error o del componente en el que se produce el error, puede ajustar la pasivación y la reincorporación de diferentes formas: Tipo de fallo Pasivación Reintegración Comunicación...
  • Página 236: Confirmación De Avisos De Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Procedimiento Para implementar una confirmación de usuario para la reincorporación global, haga lo siguiente: 1. Inserte la instrucción "ACK_GL" en el grupo de ejecución F cuya periferia F debe confirmarse globalmente mediante la confirmación de usuario.
  • Página 237 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad En el programa de seguridad, vincule todas las señales de reset de canales que incluyen objetos de accionamiento con funciones de seguridad con la señal "Internal Event ACK" para cada uno de los objetos de accionamiento correspondientes.
  • Página 238 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Procedimiento Para vincular la señal de reset del panel de mando de máquina con la confirmación segura para un canal en el programa de seguridad, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 239: Deselección De Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad 7.3.8 Deselección de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Las funciones de seguridad integradas en el accionamiento se deseleccionan accediendo a las direcciones de accionamiento correspondientes en el programa de seguridad y seteando o reseteando los bits respectivos.
  • Página 240 Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad Procedimiento Para seleccionar o deseleccionar una función de seguridad integrada en el accionamiento en el programa de seguridad, proceda del siguiente modo: 1. Abra el bloque F, p. ej., Main_Safety_RTG1 [FB1010]. 2.
  • Página 241: Ejecución De La Dinamización Forzada (Parada De Prueba)

    Puesta en marcha y configuración 7.3 Creación de programa de seguridad 7.3.9 Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) Modo de proceder principal Las funciones y los circuitos de desconexión deben someterse a prueba regularmente por medio de la dinamización forzada (parada de prueba). Aunque la dinamización forzada debería ejecutarse después de cada arranque del control, es necesario ejecutarla al menos una vez al año.
  • Página 242: Carga De Configuración

    Carga de configuración 7.4.1 Carga de configuración en NCU Requisitos ● Existe una conexión de red entre la PG/el PC de configuración y SINUMERIK 840D sl. Procedimiento Para cargar la configuración hardware y software en SINUMERIK 840D sl, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 243 Puesta en marcha y configuración 7.4 Carga de configuración 3. Haga clic en "Iniciar búsqueda". Se buscan los dispositivos de destino y se muestran en el cuadro de diálogo. Figura 7-9 Cuadro de diálogo "Carga avanzada" 4. Seleccione el dispositivo de destino correspondiente, p. ej., por medio de la dirección IP, y confirme con "Cargar".
  • Página 244: Transferencia Del Modo Safety De La Configuración

    Puesta en marcha y configuración 7.4 Carga de configuración 7.4.2 Transferencia del modo Safety de la configuración Requisitos ● La configuración está cargada (Página 242). Procedimiento Para aplicar el modo Safety en SINUMERIK Operate, haga lo siguiente: 1. Vaya al área de puesta en marcha en SINUMERIK Operate con "MENU SELECT > Puesta en marcha".
  • Página 245: 7.5 Configuración De Ajustes Safety De Cn Y Accionamientos

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos 7.5.1 Sinopsis En este capítulo se describen ajustes Safety superiores que se configuran individualmente para cada accionamiento. Requisitos ●...
  • Página 246: Ajuste De Opciones De Software

    Resultado Se han ajustado las opciones de software. Puede mostrar las distintas opciones de software que necesitan licencia para la máquina con el pulsador de menú "Faltan licencias/opciones" y pedir las licencias en Siemens Industry Mall, p. ej. Consulte también Licencias de ejes/cabezales y PLC de seguridad (Página 39)
  • Página 247 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Requisitos ● Ha finalizado la puesta en marcha de la funcionalidad estándar del accionamiento (no relevante para la seguridad). ● La configuración (hardware y software) está cargada en la NCU (Página 242). ●...
  • Página 248: Selección Del Alcance Funcional De Safety

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos 7.5.4 Selección del alcance funcional de Safety Antes de parametrizar las diferentes funciones de seguridad de un accionamiento, efectúe los siguientes ajustes básicos para el accionamiento correspondiente: ●...
  • Página 249: Parametrización De La Limitación De Velocidad De Consigna

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos 4. Con las funciones ampliadas se realizan ajustes adicionales: – Safety con encóder y vigilancia de aceleración (SAM) – Safety sin encóder con rampa de frenado (SBR) - solo ajustable con motores asíncronos –...
  • Página 250 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Procedimiento Para parametrizar los factores de evaluación del CN para definir los límites de consigna, proceda de la siguiente manera: 1. En SINUMERIK Operate, vaya a los ajustes Safety del accionamiento con "MENU SELECT >...
  • Página 251: Parametrizar El Efecto De La Reacción De Parada

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos 3. Parametrice los 4 factores de evaluación para definir los límites de consigna. MD36933 $MA_SAFE_DES_VELO_LIMIT contiene 4 valores (índice 0…3). En el programa del PLC puede seleccionar cuál de estos valores se activa a través de la interfaz de usuario del PLC específica de eje (DBX34.0…DBX34.1 en Axis1 [DB31]…Axis31[DB61]).
  • Página 252 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Procedimiento Para parametrizar el efecto de la reacción de parada, haga lo siguiente: 1. En SINUMERIK Operate, vaya a los ajustes Safety del accionamiento con "MENU SELECT >...
  • Página 253: Parametrizar El Encóder

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos 7.5.7 Parametrizar el encóder Requisitos ● Para el accionamiento que debe configurarse está activo el modo PeM SI (Página 246). ● El accionamiento está configurado para el funcionamiento con encóder. Acceso a la pantalla puesta en marcha "Parametrización de encóders"...
  • Página 254 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Pulsador de menú Finalidad Accionamiento + Los ajustes son específicos de accionamiento. Vaya al accionamiento corres‐ pondiente por medio del pulsador de menú antes de la configuración. Accionamiento - Seleccionar acciona‐...
  • Página 255: Realizar Ajustes

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Realizar ajustes Tabla 7-1 Parametrización de encóders (Ajustes - Parametrización de encóders) Ajuste Significado Tipo de eje Ajuste del tipo de eje (eje lineal o eje giratorio/cabezal) SP Valor módulo Ajuste del valor de módulo en grados con ejes giratorios para la función "Posición segura".
  • Página 256: Configuración Del Funcionamiento Sin Encóder

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Tabla 7-4 Configuración mecánica (Ajustes - Parametrización de encóders) Ajuste Cambio del escalón de re‐ Habilitación/bloqueo de cambio de reducción seguro. ducción Con la habilitación es posible parametrizar hasta 8 relaciones de transmi‐ sión y cambiar el escalón de reducción activo a través de PROFIsafe.
  • Página 257 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Acceso a la pantalla puesta en marcha "Configuración mecánica/medida del valor real" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Ajustes > Mecánica/medida del valor real Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 258 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Pulsador de menú Finalidad Accionamiento + Los ajustes son específicos de accionamiento. Vaya al accionamiento corres‐ pondiente por medio del pulsador de menú antes de la configuración. Accionamiento - Seleccionar acciona‐...
  • Página 259 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Tabla 7-6 Cambio del escalón de reducción (Ajustes - Configuración mecánica/medida del valor real) Ajuste Significado Cambio del escalón de re‐ Habilitación/bloqueo de cambio de reducción seguro. ducción Con la habilitación es posible parametrizar hasta 8 relaciones de transmi‐...
  • Página 260 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Ajuste Significado La medida del valor real Indicación: la medida del valor real entrega un valor válido. entrega valor válido Valor real de velocidad Indicación de los valores de velocidad actuales para las vigilancias de movimiento de la Control Unit.
  • Página 261: Consulte También

    Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Ajuste Significado Intensidad mínima de de‐ Ajuste de la intensidad mínima con la medida del valor real sin encóder en tección de valor real relación con 1 A (es decir, 1% = 10 mA). ●...
  • Página 262 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Acceso a la pantalla de puesta en marcha "Configuración de telegramas" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Ajustes > Configuración de telegramas Pulsador de menú...
  • Página 263 Puesta en marcha y configuración 7.5 Configuración de ajustes Safety de CN y accionamientos Realizar ajustes Tabla 7-8 Ajustes para los telegramas SIC/SCC (Ajustes - Configuración de telegramas) Ajuste Significado Habilitación SIC/SCC Habilitación/bloqueo de la evaluación de Safety Info Channel/Safety Con‐ trol Channel (SIC/SCC).
  • Página 264: Configuración De Funciones De Seguridad Integradas En El Accionamiento

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 7.6.1 Sinopsis En este capítulo se describen las pantallas y ajustes de SINUMERIK Operate para la puesta en marcha de distintas funciones de seguridad.
  • Página 265: Sto/Ss1 Basic

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento En muchos casos, con el pulsador de menú "Valores propuestos" se preasignan automáticamente los valores de la pantalla de puesta en marcha correspondiente. Como alternativa a las pantallas de puesta en marcha, puede acceder a la "Lista de parámetros", que incluye todos los parámetros relevantes para la función de seguridad correspondiente en forma de tabla.
  • Página 266: Información De Estado

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Información de estado En los siguientes parámetros se muestra el estado actual mediante símbolos de estado (azul = activo; gris = inactivo): Estado Significado STO seleccionada (r9772.0) Ajuste "STO en accionamiento seleccionada"...
  • Página 267: Informaciones De Estado

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Desconexión segura del par (STO Extended)" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 268: Sbc

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Dinamización forzada de los circuitos de para‐ Ajuste del intervalo de tiempo para ejecutar la dinamización y la prueba de los circuitos de desconexión Safety. Dentro del tiempo parametrizado, la deselección de STO deberá...
  • Página 269: Ss1 Extended

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Informaciones de estado Estado Significado STO seleccionada Visualiza, y saca por BICO, el estado de Safety Integrated en el acciona‐ miento (Control Unit + Motor Module): r9773.0 STO seleccionada en el accionamiento Bloque de contactos...
  • Página 270 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Parada segura 1: SS1 Extended" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 271: Ss2/Sos

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Tiempo de retardo STOP F -> STOP B Ajuste del tiempo de transición de PARADA F a PARADA B. p9555 El tiempo ajustado se redondea internamente a un múltiplo entero del ciclo de vigilancia.
  • Página 272 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Parada segura 2, parada de servicio segura (SS2/SOS)" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 273: Sam

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Tiempo de retardo SS2/PARADA C -> SOS Ajuste del tiempo de transición de PARADA C a "Parada de servicio segura" activo (SOS). p9552 Tiempo de retardo SLS/SOS ->...
  • Página 274 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Vigilancia de aceleración segura (SAM)" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 275 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Tolerancia de velocidad p9548 Durante la rampa de deceleración, la tolerancia de velocidad del convertidor se suma continuamente a la velocidad actual. El convertidor reduce la vigi‐ lancia hasta que haya alcanzado la "Velocidad de desconexión".
  • Página 276: Sbr

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 7.6.8 Requisitos ● Para el accionamiento que debe configurarse está activo el modo PeM SI (Página 246). ● El accionamiento está configurado para el funcionamiento sin encóder y con funciones ampliadas.
  • Página 277: Sls

    Nota Transmisión de los datos de proceso para SLS en el telegrama SIEMENS 903 El telegrama PROFIsafe 903 preajustado en SINUMERIK está optimizado para el uso de SCA (Safe Cam) y contiene solo datos de proceso limitados para SLS. Por el contrario, el telegrama SIEMENS 902 contiene todos los datos de proceso para SLS.
  • Página 278 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Velocidad limitada con seguridad (SLS)" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 279 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Tiempo de retardo Selección SLS -> SLS acti‐ Ajuste del tiempo de retardo de la conmutación SLS. Este tiempo de retardo tiene efecto en los siguientes casos: p9551 ●...
  • Página 280: Ssm

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajuste Significado Reacción de parada nivel 1 Ajuste de la reacción de parada específica para el nivel de velocidad máxi‐ ma correspondiente: p9563[0] ● PARADA A Reacción de parada nivel 2 ●...
  • Página 281 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Vigilancia de velocidad segura (SSM)" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 282 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado SSM con histéresis Activa las funciones "Histéresis" y "Tiempo de filtro" para SSM. p9501.16 Cuando la función "SSM con histéresis" está habilitada, la función SSM se evalúa como función de vigilancia activa y, después de una PARADA F, también produce la reacción PARADA B/PARADA A.
  • Página 283: Sdi

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 7.6.11 Requisitos ● Para el accionamiento que debe configurarse está activo el modo PeM SI (Página 246). ● El accionamiento está configurado para el funcionamiento con funciones ampliadas. Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Sentido del movimiento seguro: SDI"...
  • Página 284 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Informaciones de estado Estado Significado En sentido positivo Señales de estado para las funciones de vigilancia de movimiento seguras integradas en el accionamiento en el canal de vigilancia 1. r9722.12 En sentido negativo r9722.13...
  • Página 285: Slp/Sp

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento 7.6.12 SLP/SP Requisitos ● Para el accionamiento que debe configurarse está activo el modo PeM SI (Página 246). ● El accionamiento está configurado para el funcionamiento con encóder y funciones ampliadas.
  • Página 286 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Informaciones de estado Estado Significado Rango de posición seleccionado Indica si está seleccionado actualmente el rango de posición 1 o 2. Rango 1: r9720.19=0 & r9720.6=0 Rango 2: r9720.19=1 &...
  • Página 287: Sbt

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajuste Significado Reacción de parada Ajuste de la reacción de parada para el rango de posición 1 o 2 de la función SLP. Rango 1: p9562[0] ●...
  • Página 288 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Prueba de frenado segura: SBT" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 289 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Informaciones de estado Estado Significado Par o fuerza de mantenimiento actual Indicación del par real o la fuerza real actual (sin filtrar). r0080 Estado SBT Indicación del estado actual de la prueba de frenado segura.
  • Página 290: Sca

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajuste Significado Factor de par de prueba o factor de fuerza de Ajuste del factor para el par de prueba o la fuerza de prueba de la secuencia prueba de prueba 1 o 2 en la prueba de frenado segura.
  • Página 291 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Mostrar la pantalla de puesta en marcha "Levas seguras SI" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 292: Ss2E

    Los identificadores de leva se definen según el idioma en los archivos TS correspondientes y se pueden definir libremente copiando y adaptando los archivos: ● Plantilla del archivo TS: /card/siemens/sinumerik/hmi/template/lng/ oem_scam_names_deu.ts ● Ruta de almacenamiento del archivo TS definido por el usuario: / card/oem/sinumerik/hmi/lng/oem_scam_names_<código de idioma>.ts...
  • Página 293 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Visualización de la pantalla "Parada segura 2 con parada externa - SS2E" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones >...
  • Página 294: Ss2Esr

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Habilitación de SS2E La habilitación de SS2E se activa con el parámetro. p9501.18 Tiempo de retardo STOP D -> SOS activo Ajuste del tiempo de transición de STOP D a "Parada de servicio segura" (SOS) en ms.
  • Página 295: Referenciado Seguro

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Informaciones de estado Estado Significado Estado señales de mando: Estado de las señales de mando y de estado para las funciones de vigilancia de movimiento seguras integradas en el accionamiento en el canal de vigi‐ Selección SS2ESR lancia 1.
  • Página 296 Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Visualización de la pantalla "Referenciado seguro" MENU SELECT > Puesta en marcha > Tecla de conmutación de menús > Safety > Funciones > Tecla de conmutación de menús > Referenciado seguro Figura 7-15 Referenciado seguro Informaciones de estado...
  • Página 297: Funciones De Seguridad Adicionales

    Puesta en marcha y configuración 7.6 Configuración de funciones de seguridad integradas en el accionamiento Ajustes Ajuste Significado Habilitación Referenciado mediante SCC Ajuste de las habilitaciones para las vigilancias de movimiento seguras. p9501.27 SI Motion Selec./deselec. Validación usuario Validación de usuario, posición segura p9726 (solo se muestra si se han activado funciones con evaluación de posición segura)
  • Página 298: Finalizar La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha y configuración 7.7 Finalizar la puesta en marcha Finalizar la puesta en marcha 7.7.1 Confirmar ajustes Tras la parametrización, el modo de puesta en marcha Safety Integrated debe volver a desactivarse y las sumas de comprobación reales deben transferirse a las sumas de comprobación teóricas.
  • Página 299: Asignación De La Contraseña De Safety Integrated

    Puesta en marcha y configuración 7.7 Finalizar la puesta en marcha 7.7.2 Asignación de la contraseña de Safety Integrated En general, los datos de puesta en marcha de SINUMERIK Operate están protegidos mediante distintos niveles de acceso. La parametrización del accionamiento relevante para la seguridad se protege además con la contraseña de Safety Integrated.
  • Página 300: Puesta En Marcha En Serie

    ● Distintas sumas de verificación de los componentes a causa de la puesta en marcha en serie con la funcionalidad Safety Integrated (Página 347) ● Aviso Safety con la puesta en marcha en serie con motor no Siemens (Página 300) En la puesta en marcha en serie, debe realizar una prueba de recepción/aceptación (Página 339) para cada NCU.
  • Página 301: Diagnosis

    Diagnosis Si busca descripciones explicativas sobre el diagnóstico, consulte en este capítulo la Guía de orientación para el diagnóstico (Página 302) y las Descripciones de las funciones de diagnóstico Safety (Página 307) con SINUMERIK Operate. Las funcionalidades de diagnóstico dependen del componente correspondiente en el siguiente software: Tabla 8-1 Funcionalidad de diagnóstico según los componentes...
  • Página 302: Guía De Orientación Para El Diagnóstico

    Diagnosis 8.1 Guía de orientación para el diagnóstico Guía de orientación para el diagnóstico Tabla 8-2 Pasos para evaluar las posibilidades de diagnóstico Paso Procedimiento Ver la descripción en... Evaluar los LED del hardware (F‑CPU, periferia F): Manual de producto SINUMERIK 840D sl NCU 7x0.3 ●...
  • Página 303 Diagnosis 8.1 Guía de orientación para el diagnóstico Sugerencia para RET_DPRD/RET_DPWR La información de diagnóstico de los parámetros RET_DPRD/RET_DPWR se corresponde con la información de diagnóstico de los parámetros RETVAL de las instrucciones STEP 7 encontrará la descripción de las "DPRD_DAT"...
  • Página 304: Alarmas De Sistema Y Pantallas De Diagnóstico Para El Plc De Seguridad Y La Periferia F

    Diagnosis 8.2 Alarmas de sistema y pantallas de diagnóstico para el PLC de seguridad y la periferia F Alarmas de sistema y pantallas de diagnóstico para el PLC de seguridad y la periferia F SINUMERIK Operate admite el diagnóstico de fallos de la periferia F o del PLC de seguridad mediante alarmas de sistema específicas (rangos de números 4300XX y 43100X) ypantallas de diagnóstico (Página 307) propias.
  • Página 305 Diagnosis 8.2 Alarmas de sistema y pantallas de diagnóstico para el PLC de seguridad y la periferia F Tabla 8-3 Generalidades Significado N.º de alarma Diagnóstico F: configuración de PLC incoherente 430000 No es posible realizar el diagnóstico F porque la configuración del PLC es incoherente (el programa de seguridad y SI_DiagDB [DB1009] no concuerdan) o no se admite la versión de firmware configurada.
  • Página 306 Diagnosis 8.2 Alarmas de sistema y pantallas de diagnóstico para el PLC de seguridad y la periferia F Significado N.º de alarma Módulo F %1: error de CRC detectado por sistema F 430007 El sistema F ha detectado un error de CRC. Corregir la causa del error que se muestra y, si es preciso, reintegrar los módulos.
  • Página 307: Posibilidades De Diagnóstico En Sinumerik Operate

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate La vista general de diagnóstico SI y las pantallas de diagnóstico específicas se encuentran en "MENU SELECT > Diagnóstico > Tecla de conmutación de menús > Safety". Nota Para la funcionalidad de diagnóstico es necesario que la configuración se haya efectuado y cargado correctamente...
  • Página 308: Estado De Los Accionamientos Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-1 Vista general de diagnóstico Safety Integrated Esta pantalla sirve al mismo tiempo como acceso a las siguientes pantallas de diagnóstico: ● Accionamientos SI (Página 308) ● Telegramas SI (Página 311) ●...
  • Página 309 Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate La pantalla de diagnóstico "Estado accionamientos SI" está tanto para las funciones básicas como para las funciones ampliadas. Llamada del "Estado accionamientos SI - Funciones básicas" MENU SELECT > Diagnóstico > Tecla de conmutación de menús > Safety > Accionamientos SI >...
  • Página 310: Vista General De Telegramas Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-3 Pantalla de diagnóstico "Estado accionamientos SI - Funciones ampliadas" (ejemplo de captura de pantalla) 8.3.3 Vista general de telegramas SI En la pantalla de diagnóstico "Vista general de telegramas SI" se muestran los tipos de telegrama de PROFIsafe y SIC/SCC para los accionamientos/ejes correspondientes.
  • Página 311: Telegramas Si Profisafe

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-4 Pantalla de diagnóstico "Vista general de telegramas SI" Esta pantalla sirve al mismo tiempo como acceso a las siguientes pantallas de diagnóstico: ● Telegramas SI PROFIsafe (Página 311) ● Telegramas SI PROFIdrive (Página 312) Información adicional ●...
  • Página 312: Telegramas Si Profidrive

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Llamada MENU SELECT > Diagnóstico > Tecla de conmutación de menús > Safety > Telegramas SI > PROFIsafe Figura 8-5 Pantalla de diagnóstico "Telegramas SI PROFIsafe" Mediante el pulsador de menú "Detalles" se muestra una vista de todos los datos útiles de la palabra de mando y de la palabra de estado.
  • Página 313: Sumas De Verificación Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-6 Pantalla de diagnóstico "Telegramas SI PROFIdrive" Mediante el pulsador de menú "Detalles" se muestra una vista de todos los datos útiles de la palabra de mando y de la palabra de estado. Información adicional ●...
  • Página 314 Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-7 Pantalla de diagnóstico "Vista general de sumas de verificación SI" En la pantalla de diagnóstico "Sumas de verificación SI Sumas de verificación globales" se muestran las sumas de verificación reales de orden superior, que se calculan a partir de las sumas de verificación maestras (Página 321).
  • Página 315: Alarmas Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-8 Pantalla de diagnóstico "Sumas de verificación SI Sumas de verificación globales" Si se detecta alguna modificación en la configuración Safety a partir de estas sumas de verificación globales, puede acceder a las sumas de verificación del eje/accionamiento concreto desde la pantalla de diagnóstico "Sumas de verificación globales", a fin de localizar las discrepancias específicas.
  • Página 316: Si Leva Segura

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-9 Pantalla de diagnóstico "Alarmas Safety Integrated" 8.3.8 SI Leva segura En la pantalla de diagnóstico "SI Leva segura" se muestra la siguiente información sobre la función de seguridad Safe Cam (SCA) del accionamiento seleccionado: ●...
  • Página 317: Plc De Seguridad Integrado Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-10 Pantalla de diagnóstico "SI Leva segura" 8.3.9 PLC de seguridad integrado SI En la pantalla de diagnóstico "PLC de seguridad integrado SI" se muestran los datos de estado/ diagnóstico relevantes para la seguridad configurados del PLC de seguridad integrado de la NCU SINUMERIK.
  • Página 318: Periferia Si

    Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-11 Pantalla de diagnóstico "PLC de seguridad integrado SI" (captura de ejemplo) 8.3.10 Periferia SI En la pantalla de diagnóstico "Periferia SI Vista general módulos F" se muestra la periferia F configurada.
  • Página 319 Diagnosis 8.3 Posibilidades de diagnóstico en SINUMERIK Operate Figura 8-12 Pantalla de diagnóstico "Periferia SI Vista general módulos F" (ejemplo de captura de pantalla) Accionando el pulsador de menú "Detalles" se muestran datos adicionales del módulo seleccionado. Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 320: Generalidades Sobre La Visualización Y Evaluación De La Información De Diagnóstico

    Diagnosis 8.4 Generalidades sobre la visualización y evaluación de la información de diagnóstico Generalidades sobre la visualización y evaluación de la información de diagnóstico En el modo de operación Safety Integrated plus, las funciones de vigilancia relevantes para seguridad se ejecutan en el propio accionamiento. La información de diagnóstico se transmite y se evalúa de la siguiente forma: ●...
  • Página 321: Sumas De Verificación

    Diagnosis 8.5 Sumas de verificación Sumas de verificación Según las sumas de verificación Safety Integrated y las firmas se puede comparar el estado actual de una máquina con el estado de suministro original registrado en el certificado de recepción/aceptación. Las sumas de verificación se muestran en el área de diagnóstico de SINUMERIK Operate (Página 313).
  • Página 322 Diagnosis 8.5 Sumas de verificación Las sumas de verificación globales/sumas de verificación maestras se calculan del siguiente modo: ● La suma de verificación global es la suma de las sumas de verificación maestras correspondientes (ver tabla). ● Las sumas de verificación maestras se componen de las sumas de los valores/parámetros correspondientes que se emplean para el cálculo con las sumas de verificación reales (ver tabla).
  • Página 323: Sumas De Verificación Sinamics

    Diagnosis 8.5 Sumas de verificación 8.5.2 Sumas de verificación SINAMICS Dentro de los parámetros Safety hay 2 parámetros por cada canal de vigilancia para la suma de verificación teórica y real. Durante la puesta en marcha, la suma de comprobación real se debe transferir a los parámetros correspondientes de la suma de comprobación teórica.
  • Página 324: Reacciones De Parada

    Diagnosis 8.6 Reacciones de parada Reacciones de parada 8.6.1 Sinopsis Las reacciones de parada que pueden desencadenarse dependen del alcance de las Safety Integrated Functions que se emplee: ● Reacciones de parada en caso de fallo de Safety Integrated Basic Functions (Página 324) ●...
  • Página 325 Diagnosis 8.6 Reacciones de parada Reacción de pa‐ Se dispara Acción Efecto rada STOP F En caso de error en la compa‐ Paso a STOP A Reacción retardada ajustable ración cruzada de datos STOP A (ajuste de fábrica sin retar‐ do) si se ha seleccionado una de las funciones Safety STOP F se debe asignar de forma fija a la comparación cruzada de datos (KDV).
  • Página 326: Extended Functions

    Diagnosis 8.6 Reacciones de parada 8.6.3 Extended Functions Con fallos de Safety Integrated Extended Functions y rebases de límite pueden producirse las siguientes reacciones de parada: Tabla 8-9 Reacciones de parada con Safety Integrated Extended Functions Reacción de parada Se dispara Reacción del eje desencade‐...
  • Página 327 Diagnosis 8.6 Reacciones de parada Reacción de parada Se dispara Reacción del eje desencade‐ Reacción de otros ejes o reacción nante o reacción de DRV del CN STOP D Temporización t se inicia. Frenado sobre la trayectoria (frena‐ ● Parada sucesiva configu‐ do con interpolación) rable p9563 con SLS Ninguna reacción autónoma...
  • Página 328: Conexión Y Efectos En El Cn

    Diagnosis 8.6 Reacciones de parada Nota Supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus Para SLS y SDI, las reacciones de parada también están disponibles con supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus (para que el accionamiento no reaccione de inmediato con una supresión de impulsos en caso de producirse un fallo de comunicación): ●...
  • Página 329: Prioridades

    Diagnosis 8.6 Reacciones de parada evitan alarmas que precisan confirmación, como "Vigilancia del contorno" o "Vigilancia de posicionamiento". Para representar las reacciones de parada Safety en el CN se utilizan los bits de estado correspondientes de S_ZSW1 (o de S_ZSW1B). Consulte también Safety Info Channel y Safety Control Channel (SIC/SCC) (Página 209) 8.6.5...
  • Página 330 Diagnosis 8.6 Reacciones de parada PARADA A PARADA B PARADA PARADA B E/SOS Mínima PARADA A PARADA B PARADA C PARADA D PARADA E PARADA B prioridad La función de vigilancia SOS permanece seleccionada; sin embargo, en caso de fallo, la reacción al fallo no puede volver a producirse puesto que ya existe.
  • Página 331: Utilización De La Memoria De Fallos Y La Memoria De Avisos Safety

    Diagnosis 8.7 Utilización de la memoria de fallos y la memoria de avisos Safety Utilización de la memoria de fallos y la memoria de avisos Safety Además de la memoria de fallos estándar y la memoria de alarmas estándar, SINAMICS Safety Integrated dispone de su propia memoria de avisos Safety para los avisos de seguridad sobre las Safety Integrated Extended Functions: ●...
  • Página 332: Configuración De La Memoria De Avisos Y Alarmas

    Diagnosis 8.8 Configuración de la memoria de avisos y alarmas Configuración de la memoria de avisos y alarmas 8.8.1 Configuración de la memoria de alarmas estándar La memoria de alarmas estándar se activa automáticamente si se configura el modo de operación Safety.
  • Página 333 Diagnosis 8.8 Configuración de la memoria de avisos y alarmas Procedimiento Para activar o desactivar la memoria de avisos Safety, proceda del siguiente modo: 1. En SINUMERIK Operate, acceda a los parámetros de accionamiento a través de "MENU SELECT > Puesta en marcha > Datos de máquina > Parámetros Control Unit". 2.
  • Página 334: Confirmación

    Diagnosis 8.9 Confirmación Confirmación 8.9.1 Sinopsis La mayoría de los avisos Safety precisan de la confirmación segura. Por confirmación segura se entiende el borrado de avisos de seguridad de las funciones de vigilancia integradas en el accionamiento a través de una comunicación segura. Con la confirmación segura se marca como desaparecida la avería en el accionamiento.
  • Página 335: Confirmación Con Profisafe

    Diagnosis 8.9 Confirmación ADVERTENCIA Rearranque inesperado con confirmación segura sin reset de panel de mando de máquina Si el operador de la máquina confirma una reacción de parada con una confirmación segura pero sin PROFIdrive RESET, el programa de pieza no se cancela y se reanuda con la confirmación.
  • Página 336: Confirmación Solo A Través De Power On

    Diagnosis 8.9 Confirmación Si en caso de fallo se produce una confirmación segura sin RESET de PROFIdrive, aunque se detenga el programa de piezas, el cabezal vuelve a arrancar. Una configuración de este tipo no se ajusta a la norma IEC 61800-5-2. Según la norma, se necesita un bloqueo de rearranque en todas las funciones de PARADA y el cabezal solo debe volver a arrancar tras RESET.
  • Página 337: Confirmación Adicional Con Memoria De Avisos Safety Inactiva

    Diagnosis 8.9 Confirmación 8.9.6 Confirmación adicional con memoria de avisos Safety inactiva Si utiliza Basic Functions o está desactivada la memoria de avisos Safety (p3117=1), los avisos Safety se guardan en la memoria de fallos estándar o en la memoria de alarmas estándar.
  • Página 338 Diagnosis 8.9 Confirmación Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 339: Prueba De Recepción/Aceptación Con Sinumerik Operate

    Prueba de recepción/aceptación en SINUMERIK Operate Encontrará una descripción detallada de la prueba de recepción/aceptación en SINUMERIK Operate en el manual de funciones "Prueba de recepción/aceptación SINUMERIK Operate" (descarga (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109761095)). Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 340 Prueba de recepción/aceptación con SINUMERIK Operate 9.1 Finalidad y requisitos Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 341: Sustitución De Componentes (Software/Hardware)

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.1 Consignas de seguridad ADVERTENCIA Estado operativo no seguro después de POWER ON Por lo general, tras actualizar el firmware, el sistema solicita que se realice un POWER ON. Tras el POWER ON, puede darse un estado operativo no seguro que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte si se permanece en la zona de peligro,.
  • Página 342: Software, F-Cpu, Periferia F

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.2 Software, F-CPU, periferia F 10.2 Software, F-CPU, periferia F Sustitución de componentes de software STEP 7 ), Al sustituir componentes de software en su PG/PC (p. ej., con una nueva versión de deben respetarse las indicaciones en cuanto a la compatibilidad con versiones anteriores y posteriores de la documentación y de los archivos "léame"...
  • Página 343: Mantenimiento Preventivo (Prueba Periódica)

    Valores PFD y PFH Encontrará una lista completa de los valores de probabilidad de fallo (valores PFD y PFH) para las CPU F en la página web de Siemens, Industry Online Support, en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481784/83234592395): En esta página encontrará listas de los siguientes valores de probabilidad de fallo: ●...
  • Página 344: Motores, Cu (Sinamics Safety Integrated)

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.3 Motores, CU (SINAMICS Safety Integrated) 10.3 Motores, CU (SINAMICS Safety Integrated) Sinopsis El componente defectuoso se ha sustituido teniendo en cuenta las disposiciones de seguridad. A continuación encontrará la información relevante en términos de Safety Integrated. Para más información sobre la sustitución de componentes, ver el capítulo "Ejemplos de sustitución de componentes"...
  • Página 345: Consulte También

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.3 Motores, CU (SINAMICS Safety Integrated) Componente Tipo de control Reacción Acción del usuario Paráme‐ sustituido del acciona‐ tros de Confirmación Confirmación Almacena‐ miento (fallo) diagnóstico de fallo reque‐ de sustitución miento rida de componen‐ tes requerida Extended Control Unit Todos...
  • Página 346: Parámetros Importantes - Consignas Para La Sustitución De Componentes

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.4 Parámetros importantes - Consignas para la sustitución de componentes 10.4 Parámetros importantes - Consignas para la sustitución de componentes Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) ● r9670 SI Identificación del módulo Control Unit ●...
  • Página 347: Avisos En La Sustitución De Componentes Tras La Puesta En Marcha Safety

    Sustitución de componentes (software/hardware) 10.5 Avisos en la sustitución de componentes tras la puesta en marcha Safety 10.5 Avisos en la sustitución de componentes tras la puesta en marcha Safety Los componentes de seguridad tienen asignada una suma de verificación CRC que permite detectar si se han producido cambios en el hardware: ●...
  • Página 348 Sustitución de componentes (software/hardware) 10.5 Avisos en la sustitución de componentes tras la puesta en marcha Safety Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 349: Descripción De Datos

    Datos de máquina con direcciones de E/S de telegramas relevantes para la seguridad Número Nombre simbólico Finalidad MD13372 $MN_PS_DRIVE_LOGIC_ ADDR[0..30] Dirección inicial de E/S de los telegramas SIEMENS 903 o 902 (PROFIsafe) del objeto de accionamiento correspondiente MD13374 $MN_SAFE_INFO_DRIVE_LOGIC_ ADDR[0..30] Dirección inicial de E/S de los telegramas SIEMENS 701 (SIC/SCC) del objeto de accionamiento corres‐...
  • Página 350: Información Adicional

    Operate (IM9), capítulo Datos de máquina y de operador. ● Encontrará información general sobre todos los datos de máquina en el manual de listas "Datos de máquina y parámetros SINAMICS S120, SINUMERIK 840D sl" o en la ayuda en pantalla de SINUMERIK Operate.
  • Página 351: Variables De Cn

    Tipo de vigilancias Safety axiales (modo de opera‐ ción de eje Safety). safeMode Modo de operación Safety Integrated configurado. Información adicional Manual de listas "SINUMERIK 840D sl, variables CN y señales de interfaz". Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 352: Variables Del Sistema

    Descripción de datos 11.3 Variables del sistema 11.3 Variables del sistema 11.3.1 Sinopsis En el modo de operación Safety Integrated plus hay disponibles variables de sistema relevantes para la seguridad que se representan con señales SIC (interfaz CN/PLC-DRIVE): ● $VA_STOPSI (Página 352) ●...
  • Página 353: Direcciones Iniciales De Telegrama Estándar

    SINAMICS Integrated: Direcciones de E/S de telegramas PROFIsafe/PROFIdrive Accionamiento Tipo de telegrama Dirección inicial de E/S Dato de máquina Esquema de direccio‐ Esquema de direccio‐ namiento estándar namiento optimizado DriveAxis01 Telegrama SIEMENS 701 5800 15756 13374[0] Telegrama SIEMENS 903 1008 13372[0] DriveAxis02 Telegrama SIEMENS 701 5816...
  • Página 354 PROFIdrive Accionamiento Tipo de telegrama Dirección inicial de E/S Dato de máquina Esquema de direccio‐ Esquema de direccio‐ namiento estándar namiento optimizado DriveAxis01 Telegrama SIEMENS 701 5992 14656 13374[12] Telegrama SIEMENS 903 13372[12] DriveAxis02 Telegrama SIEMENS 701 6008 14576 13374[13]...
  • Página 355 11.4 Direcciones iniciales de telegrama estándar Accionamiento Tipo de telegrama Dirección inicial de E/S Dato de máquina Esquema de direccio‐ Esquema de direccio‐ namiento estándar namiento optimizado DriveAxis03 Telegrama SIEMENS 701 6216 13396 13374[26] Telegrama SIEMENS 903 13372[26] DriveAxis04 Telegrama SIEMENS 701 6232 13316...
  • Página 356 Tipo de telegrama Dirección inicial de E/S Dato de máquina Esquema de direccio‐ Esquema de direccio‐ namiento estándar namiento optimizado DriveAxis06 Telegrama SIEMENS 701 6456 12056 13374[41] Telegrama SIEMENS 903 13372[41] Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 357: Estructura Y Datos Del Telegrama

    Estructura y datos del telegrama 11.5.1 Telegrama SIEMENS 701 Telegrama 701 Para la transferencia del SIC y del SCC se dispone del telegrama PROFIdrive 701 predefinido: Tabla 11-12 Telegrama SIEMENS 701 (estructura del telegrama) Datos recibidos Parámetro Datos enviados Parámetro PZD1 S_STW1B (Pági‐...
  • Página 358: Telegrama Siemens 902

    (S_SLS_LIMIT_A), la palabra S_ZSW2, el valor SLS activo del nivel 1 (S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE), un valor de contador (S_CYCLE_COUNT) y el valor de posición seguro en formato de 32 bits (S_XIST32). Tabla 11-13 Telegrama SIEMENS 902 (estructura del telegrama) Datos de salida Datos de entrada PZD1 S_STW2 (Página 366)
  • Página 359: Telegrama Profisafe 30

    Descripción de datos 11.5 Estructura y datos del telegrama 11.5.5 Telegrama PROFIsafe 30 El telegrama 30 transmite como datos útiles la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) y la palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1). Tabla 11-15 Telegrama PROFIsafe 30 (estructura del telegrama) Datos de salida Datos de entrada PZD1...
  • Página 360: Datos De Proceso

    PZD3…4 – – – – S_ZSW_CAM1 (Página 373) Tabla 11-18 Datos de proceso de telegrama SIEMENS 701 (SIC/SCC) Telegrama Dato de proceso Safety Control Channel Palabra de mando 1 PZD1 S_STW1B (Página 375) SI Motion Safety Info Channel Palabra de estado PZD1 S_ZSW1B (Página 376)
  • Página 361: Consulte También

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Telegrama Dato de proceso Safety Control Channel Palabra de mando 3 PZD2 S_STW3B (Página 377) Limitación de consigna de velocidad SLS (32 bits) PZD3…4 S_V_LIMIT_B (Página 379) Safety Info Channel Palabra de estado 3 PZD5 S_ZSW3B (Página 378) Consulte también...
  • Página 362: S_Stw1: Palabra De Mando Safety 1

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.2.1 S_STW1: Palabra de mando Safety 1 S_STW1 (Basic Functions) Palabra de mando Safety 1 (S_STW1) S_STW1, señales de salida Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 11-19 Descripción de la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) Byte Significado Observaciones...
  • Página 363 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso S_STW1 (Extended Functions) Palabra de mando Safety 1 (S_STW1) S_STW1, señales de salida Ver esquema de funciones [2842]. Tabla 11-20 Descripción de la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) Byte Significado Observaciones Deselección STO Selección STO Deselección SS1 Selección SS1...
  • Página 364: S_Zsw1: Palabra De Estado Safety 1

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.2.2 S_ZSW1: Palabra de estado Safety 1 S_ZSW1 (Basic Functions) Palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) S_ZSW1, señales de entrada Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 11-21 Descripción de la palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) Byte Significado Observaciones...
  • Página 365 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso S_ZSW1 (Extended Functions) Palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) S_ZSW1, señales de entrada Ver esquema de funciones [2842]. Tabla 11-22 Descripción de la palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) Byte Significado Observaciones STO activa STO activa STO no activa SS1 activa...
  • Página 366: S_Stw2: Palabra De Mando Safety 2

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.2.3 S_STW2: Palabra de mando Safety 2 S_STW2 (Basic Functions) Palabra de mando Safety 2 (S_STW2) S_STW2, señales de salida Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 11-23 Descripción de la palabra de mando Safety 2 (S_STW2) Byte Significado Observaciones...
  • Página 367 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso S_STW2 (Extended Functions) Palabra de mando Safety 2 (S_STW2) S_STW2, señales de salida Ver esquema de funciones [2843]. Tabla 11-24 Descripción de la palabra de mando Safety 2 (S_STW2) Byte Significado Observaciones Deselección STO Selección STO Deselección SS1 Selección SS1...
  • Página 368: S_Zsw2: Palabra De Estado Safety 2

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones Selección escalón de reducción bit – Selección del escalón de reducción (3 bits) Selección escalón de reducción bit – Selección escalón de reducción bit – Cambio del escalón de reducción Con tolerancia de posición aumentada Sin tolerancia de posición aumentada SS2E...
  • Página 369 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones 0 ... 2 Reservado – – SLP Rango de posición activo – 4, 5 Reservado – – Posición segura válida – Referenciado de forma segura – 0 ... 2 F-DI 0 ... 2 –...
  • Página 370 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones SLA activa SLA activa SLA no activa Nivel SLS activo bit 0 – Visualización del límite de velocidad para SLS (2 bits) Nivel SLS activo bit 1 – Reservado – –...
  • Página 371: S_Sls_Limit_A: Establecimiento De Límite De Sls

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones F-DI 0 F-DI 0 inactiva F-DI 0 activa F-DI 1 F-DI 1 inactiva F-DI 1 activa F-DI 2 F-DI 2 inactiva F-DI 2 activa Reservado – – SS2E activa SS2E activa SS2E no activa SOS seleccionada SOS seleccionada...
  • Página 372: S_Cycle_Count: Contador Para El Ciclo Safety

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso ● Rango de valores 1 ... 32767; 32767 ≙ 100% ● Solo debe evaluarse si SLS 1 está activa y p9501.24 = 1. 11.6.2.7 S_CYCLE_COUNT: Contador para el ciclo Safety S_CYCLE_COUNT ● PZD4 en el telegrama 901 y 902, señales de entrada ●...
  • Página 373: S_Zsw_Cam1

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso ● Unidad: 1 μm (eje lineal), 0,001 ° (eje giratorio) ● Solo debe evaluarse si la transmisión de valores de posición seguros está activa (p9501.25 = 1) y el valor de posición es válido (r9722.22 = r9722.23 = 1). 11.6.2.10 S_ZSW_CAM1 S_ZSW_CAM1...
  • Página 374 Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones Posición en leva 9 La posición se encuentra en la leva 9 La posición no se encuentra en la leva 9 Posición en leva 10 La posición se encuentra en la leva 10 La posición no se encuentra en la leva 10 Posición en leva 11 La posición se encuentra en la leva 11...
  • Página 375: Sic/Scc (Profidrive) - Datos De Proceso

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Byte Significado Observaciones Posición en leva 25 La posición se encuentra en la leva 25 La posición no se encuentra en la leva 25 Posición en leva 26 La posición se encuentra en la leva 26 La posición no se encuentra en la leva 26 Posición en leva 27 La posición se encuentra en la leva 27...
  • Página 376: S_Zsw1B: Si Motion / Safety Info Channel - Palabra De Estado

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.3.2 S_ZSW1B: SI Motion / Safety Info Channel - Palabra de estado S_ZSW1B SI Motion Safety Info Channel Palabra de estado Tabla 11-29 Descripción de S_ZSW1B Significado Observaciones Parámetro STO activa STO activa r9734.0 STO no activa SS1 activa...
  • Página 377: S_Zsw2B: Safety Info Channel - Palabra De Estado 2

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.3.3 S_ZSW2B: Safety Info Channel - Palabra de estado 2 S_ZSW2B Safety Info Channel Palabra de estado 2 Tabla 11-30 Descripción de S_ZSW2B Significado Observaciones Parámetro 0...3 Reservado – – – SLP Rango de posición seleccionado Rango SLP 2 seleccionado r9743.4 Rango SLP 1 seleccionado...
  • Página 378: S_Zsw3B: Safety Info Channel - Palabra De Estado 3

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso Significado Observaciones Parámetro Selección de la secuencia de prueba Secuencia de prueba 2 seleccionada r10231.4 Secuencia de prueba 1 seleccionada Estado del freno externo Freno externo cerrado r10231.5 Freno externo abierto 6...15 Reservado –...
  • Página 379: S_V_Limit_B: Safety Info Channel - Límite De Consigna De Velocidad

    Descripción de datos 11.6 Datos de proceso 11.6.3.6 S_V_LIMIT_B: Safety Info Channel - Límite de consigna de velocidad S_V_LIMIT_B Limitación de consigna de velocidad (límite de velocidad SLS) con una resolución de 32 bits con bit de signo. Tabla 11-33 Descripción de S_V_LIMIT_B Parámetro Significado r9733[2]...
  • Página 380: Señales De Interfaz: Señales De Eje/Cabezal

    De esta forma es posible, por ejemplo, realizar la prueba de frenado a través del programa de usuario del PLC. Información adicional Manual de listas "SINUMERIK 840D sl, variables CN y señales de interfaz". Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 381: Características Del Sistema

    Suscripción al newsletter de Safety 1. Abra en su navegador la siguiente página de Internet: Todos los newsletter (https://www.industry.siemens.com/newsletter/public/ AllNewsletters.aspx) 2. Ajuste en la página web el idioma que desee utilizar. 3. Para poder suscribirse a un newsletter, debe registrarse e iniciar sesión. En caso de no estar registrado todavía, proceda del siguiente modo:...
  • Página 382 Características del sistema 12.1 Información actual 5. Abra el área temática "Products and Solutions" de la lista. Ahora podrá ver cuáles son los newsletter disponibles para esta área temática. Haciendo clic en la entrada "subscribe" podrá suscribirse al newsletter correspondiente. Si desea información más detallada acerca de los newsletter, utilice las funciones adicionales de la página web.
  • Página 383: Tiempos De Reacción

    Características del sistema 12.2 Tiempos de reacción 12.2 Tiempos de reacción Las Basic Functions se ejecutan en el ciclo de vigilancia (r9780). Los telegramas PROFIsafe se evalúan en el ciclo de lectura de PROFIsafe, que equivale al doble del ciclo de vigilancia (ciclo de lectura de PROFIsafe = 2 ·...
  • Página 384: Control De Las Basic Functions A Través De Profisafe

    Características del sistema 12.2 Tiempos de reacción p9651 = 0 t_E = 2 · p0799 (predeterminado = 4 ms) p9651 ≠ 0 t_E = p9651 + p0799 + 1 ms El tiempo mínimo de t_E es t_E_min = 2 ms. 12.2.2 Control de las Basic Functions a través de PROFIsafe La siguiente tabla indica los tiempos de reacción...
  • Página 385 Características del sistema 12.2 Tiempos de reacción Función Worst case (caso más desfavorable) para sistema de accionamiento sin fa‐ presencia de un fallo llos SS1 (time controlled), SS1E, SS2E: Intervalo desde la selección hasta el inicio del temporizador seguro SS1 (acceleration controlled), SS2: Intervalo desde la selección hasta el inicio del frenado 5 ·...
  • Página 386 Características del sistema 12.2 Tiempos de reacción Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 387: Transición Desde Safety Integrated (Integrado En El Sistema)

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.1 Sinopsis Si ya ha trabajado antes con SINUMERIK Safety Integrated (SPL), la información de este capítulo le facilitará la transición a Safety Integrated plus: ● Comparación de las funciones de seguridad (Página 388) ●...
  • Página 388: Comparación De Las Funciones De Seguridad

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.2 Comparación de las funciones de seguridad 13.2 Comparación de las funciones de seguridad 13.2.1 Sinopsis Las funciones de seguridad integradas en el sistema de SINUMERIK Safety Integrated utilizan en ocasiones nombres de funciones propios. Las denominaciones de las funciones de seguridad integradas en el accionamiento de Safety Integrated plus se corresponden con las SINAMICS Safety Functions y se guían por la norma DIN EN 60204-1.
  • Página 389: Parada E

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.2 Comparación de las funciones de seguridad Safety Integrated Safety Integrated plus Información adicional Safe Direction (Sentido de movimiento seguro) Posiciones finales seguras Safely Limited Position (Posición limitada con seguri‐ dad) Prueba de frenos segura (SI_BrakeTest [FB11]) Prueba de frenos segura Safe Brake Test...
  • Página 390: Corrección Sg

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.2 Comparación de las funciones de seguridad Figura 13-1 Selección de STOP E como reacción de parada de SLS La confirmación o deselección de SLS con STOP E en el programa de seguridad del PLC de seguridad se realiza con el reset de los bits correspondientes en las direcciones del accionamiento (a través del telegrama PROFIsafe) y confirmación segura adicional (PROFIsafe IEACK), así...
  • Página 391: Levas Seguras

    SIEMENS 903. ● SP (Safe Position) permite transmitir valores de posición seguros (dato de proceso S_XIST32) en el telegrama SIEMENS 902. Estos valores de posición seguros pueden evaluarse en el programa de seguridad del PLC de seguridad para implementar levas seguras.
  • Página 392 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.2 Comparación de las funciones de seguridad De esta forma es posible, por ejemplo, desencadenar una STOP C o STOP D con STOP A retardada al accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA. Las mismas desconexiones de PARADA DE EMERGENCIA son también aplicables en Safety Integrated plus: Tabla 13-2 Ejemplos de desconexiones de PARADA DE EMERGENCIA configurables en Safety...
  • Página 393: Otras Diferencias En La Puesta En Marcha

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha 13.3.1 Sinopsis A continuación se comparan algunos pasos para la puesta en marcha y funcionalidades de Safety Integrated plus con las correspondientes funcionalidades de Safety Integrated.
  • Página 394: Puesta En Marcha De La Periferia F

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Paso de puesta en marcha Safety Integrated (SPL) Safety Integrated plus (PLC de seguridad) Confirmación tras errores de comuni‐ Confirmación del usuario a través Confirmación del usuario a través de la confi‐...
  • Página 395 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Figura 13-2 Parámetros F de un F-DI Tras cargar la configuración en la NCU, se aplica automáticamente la parametrización de la periferia F y puede, por ejemplo, visualizar información detallada y de diagnóstico sobre la periferia F directamente en SINUMERIK Operate.
  • Página 396 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Figura 13-3 Parametrización de un módulo F aplicada desde la configuración del TIA Portal Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 397: Parametrización De Las Funciones De Seguridad

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha 13.3.3 Parametrización de las funciones de seguridad Safety Integrated En SINUMERIK Operate existen pantallas específicas de cada función, generalmente en formato de tabla, para algunos ajustes relevantes para la seguridad generales y para las funciones de seguridad SBR, SBH/SG, SBC, posiciones finales seguras y levas seguras.
  • Página 398 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Figura 13-5 Parametrización a través de datos de máquina (adaptación de encóder SI) Safety Integrated plus Todas las funciones de seguridad integradas en el accionamiento, así como los ajustes globales o generales, pueden configurarse a través de pantallas gráficas de SINUMERIK Operate específicas de las funciones.
  • Página 399 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Figura 13-6 Parametrización de una función de seguridad (SBR) Como función adicional, dispone del pulsador de menú "Valores propuestos", que permite calcular automáticamente y registrar los valores propuestos. Como base para calcular los valores propuestos se utilizan las ecuaciones correspondientes que deben tenerse en cuenta en la parametrización manual.
  • Página 400: Reacción Ante Errores Y Confirmación En Caso De Fallos De Periferia F

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha 13.3.4 Reacción ante errores y confirmación en caso de fallos de periferia F Safety Integrated En el contexto de Safety Integrated, se detectan los errores de periferia F a través de la evaluación del estado PROFIsafe de los equipos de periferia F.
  • Página 401 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha Existen las siguientes opciones para adaptar y complementar la reacción: ● Pasivación del módulo de periferia F al completo o solo del canal afectado ●...
  • Página 402: Acceso A Información De Estado Y Mando

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.3 Otras diferencias en la puesta en marcha 13.3.5 Acceso a información de estado y mando Dado que las funciones de seguridad de los dos modos de operación Safety se implementan a través de distintos subcomponentes, existen diferencias básicas en cuanto a las posibilidades de control: Acceso de →...
  • Página 403: Procedimiento Durante La Transición

    Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.4 Procedimiento durante la transición 13.4 Procedimiento durante la transición La transición desde Safety Integrated a Safety Integrated plus no puede realizare como una migración automática de las funciones de seguridad existentes. ●...
  • Página 404 Transición desde Safety Integrated (integrado en el sistema) 13.4 Procedimiento durante la transición Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...
  • Página 405: Anexo

    Anexo Vista general de la documentación de SINUMERIK 840D sl Una amplia documentación sobre las funciones de SINUMERIK 840D sl a partir de la versión 4.8 SP4 se encuentra en Vista general de la documentación 840D sl (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109766213). Tiene la posibilidad de ver los documentos o descargarlos en formato PDF y HTML5.
  • Página 406: Abreviaturas

    Anexo A.2 Abreviaturas Abreviaturas La siguiente lista de abreviaturas contiene todas las abreviaturas importantes de las SINUMERIK Safety Integrated Functions. Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Active Interface Module Active Interface Module Active Line Module Active Line Module Asynchronmotor Motor asíncrono BERO Serie de detectores de proximidad Binector Input...
  • Página 407 Anexo A.2 Abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado p... ‑ Parámetro ajustable PC Unit Unidad de ordenador PELV Protective Extra Low Voltage Muy baja tensión de protección (MBTP) Programmiergerät Programadora Programmable Logic Control Controlador lógico programable (autómata, PLC) PROFINET (Process Field network) Estándar Ethernet abierto para automatización Panel Processing Unit Unidad de control compacta...
  • Página 408 Anexo A.2 Abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado STOP A, B, ... Stop reaction Reacción de parada: en caso de fallo el sistema reac‐ ciona de acuerdo con la reacción de parada configu‐ rada. Válido para SINAMICS Integrated o accionamientos SINAMICS S120.
  • Página 409: Índice Alfabético

    Índice alfabético Componentes de software, 32, 342 Comunicación Programa de usuario estándar y programa de seguridad, 75, 76 Acceso a DB plenamente cualificado, 56 Confirmación Acceso a DB, plenamente cualificado, 56 Avanzado, 336 Acceso a la periferia F, 70 Confirmación avanzada de alarmas, 336 A través de la imagen de proceso, 70 Confirmación avanzada de alarmas, 336 Actualización de firmware, 342...
  • Página 410 Prueba periódica, 342 Información para nuevos usuarios Puesta en marcha en serie Comparación de las reacciones de parada, 326, Con motor no Siemens, 300 Confirmar CRC del hardware, 347 Diferencia entre Safety Integrated y Safety Procedimiento general, 300 Integrated plus, 320...
  • Página 411 Índice alfabético Safe Operating Stop, 115 SOS, 116 Safe Speed Monitor con encóder, 135 Reacción ante errores, 326 generalidades, 133 Reacción de parada, 326 rearranque, 138 nivel de prioridad, 329 SSM, 133 prioridades respecto a Extended Functions, 329 Safe Stop 1 STOP A, 324 Basic Functions, 81 STOP F, 325...
  • Página 412 Índice alfabético SCA, 176 seleccionar, 121 Descripción, 176 sin encóder, 128 habilitar, 177 sin selección, 130 referenciado, 177 Transportadores horizontales, 119 S_ZSW_CAM1, 373 SOS, 115 tolerancia, 177 Puerta de protección, 115 Vista general, 176 Safe Operating Stop, 116 ver Safety Control Channel, 209 Basic Functions, 80, 81, 85 SDI, 148 comportamiento de frenado, 86...
  • Página 413 Accionamiento sin asignación de eje CN, 19 Cortocircuitado interno del inducido, 95 Eje CN controlado por PLC, 19 Safe Torque Off, 92 Motor no Siemens con encóder absoluto, 300 Safe Torque Off (Basic Functions), 92 Tipos de datos seleccionar, 92...
  • Página 414 Índice alfabético Safety Integrated plus Manual de puesta en marcha, 12/2019, 6FC5397-1FP40-6EA3...

Tabla de contenido