Datos Técnicos; Datos Generales; Datos Eléctricos; Conformidad Con Las Siguientes Normas - Leuze electronic L250 Instrucciones De Montaje

Micros de seguridad con enclavamiento
Tabla de contenido

Publicidad

7 MARCADO
La parte externa del equipo cuenta con marcas externas situadas en un lugar visible.
Las marcas incluyen:
- Logo del fabricante
- Código
- Número de lote y fecha de producción. Ejemplo: A18 NS1-123456. La primera letra
del lote indica el mes de fabricación (A= enero, B= febrero, etc.). La segunda y
tercera cifra indican el año de producción (18 = 2018, 19 = 2019, etc...).
8 DATOS TÉCNICOS
8.1 Carcasa
Carcasa de tecnopolímero resistente a los golpes, reforzado con fi bra de vidrio y
autoextinguible
Índice de protección:
(Proteger los cables del chorro de agua directo con alta temperatura y presión)

8.2 Datos generales

Bloqueo con enclavamiento,
sin contacto, codifi cado:
Nivel de codifi cación conforme
a EN ISO 14119:
Modo 1 / Modo 2
Función para la supervisión del enclava-
miento (equipo de protección cerrado)
Función de retención (equipo de pro-
tección enclavado) – no disponible en
modo 2
Supervisión de la función de retención
del equipo de protección
Sistema (generalidades)
Modo 3
Función para la supervisión del enclava-
miento (equipo de protección cerrado)
Función de retención (equipo de protec-
ción enclavado)
Supervisión de la función de retención
del equipo de protección
Sistema (generalidades)
(*) Valores que puede alcanzar el equipo. Los valores defi nitivos de la aplicación de seguridad en
la máquina también dependen siempre de los equipos externos, del cableado y de la circuitería.
DC:
Vida útil:
Temperatura ambiente:
Temperatura de almacenamiento:
Altura de funcionamiento máxima:
Tiempo para iniciar el funcionamiento
de conmutación:
Frecuencia de accionamiento máx.
con bloqueo y desbloqueo del actuador:
Vida útil mecánica:
Velocidad de activación máx.:
Velocidad de activación mín.:
Posición de montaje:
Máx. fuerza antes de la destrucción F
Fuerza de retención máx. F
:
Zh
Espacio libre de actuador bloqueado:
Fuerza de accionamiento de actuador
desbloqueado:
8.3 Datos eléctricos
8.3.1 Datos eléctricos de la alimentación de corriente
Tensión de trabajo nominal U
:
e
Corriente de servicio con tensión U
- mínimo:
- con electroimán activado:
- con electroimán activado y todas
las salidas a máxima potencia: 1,2 A
Tensión asignada de aislamiento U
Resistencia a sobretensión de
referencia U
:
imp
Fusible externo:
Categoría de sobretensión:
Vida eléctrica:
Factor de inserción de electroimán:
Máx. consumo de potencia del
electroimán:
Grado de ensuciamiento:
8.3.2 Datos eléctricos de las entradas IS1/IS2/I3/IE1/IE2/I5/EDM
Tensión de trabajo nominal U
:
e1
Consumo nominal de corriente I
:
e1
8.3.3 Datos eléctricos de salidas de seguridad OS1/OS2
Tensión de trabajo nominal U
:
e2
Tipo de salida:
IP67 conforme a EN 60529
IP69K según ISO 20653
Tipo 4 según EN ISO 14119
Nivel bajo con actuador AC-L250-SCA
Nivel alto con actuador AC-L250-UCA
SIL*
PL*
Cat.*
PFH
3
e
4
1,22E-09
3
e
4
1,23E-09
3
e
4
2,29E-10
3
e
4
1,24E-09
2
d
2
1,49E-09
2
d
2
1,50E-09
3
e
4
2,04E-10
2
d
2
1,82E-09
High
20 años
-20 °C ... +50 °C
-40°C ... +75°C
2000 m
2 s
600 ciclos de conmutación/horas
1 millón de ciclos de funcionamiento
0,5 m/s
1 mm/s
Cualquiera
: 2100 N según EN ISO 14119
1max
1615 N conforme a EN ISO 14119
4 mm
~ 20 N
24 Vcc ±10% SELV
:
e
40 mA
Máx. 0,4 A
:
32 Vcc
i
1,5 kV
2 A tipo gG o fusible equivalente
III
1 millón de ciclos de funcionamiento
100% ED
9 W
3 conforme a EN 60947-1
24 VCC
5 mA 1
24 VCC
OSSD, PNP
Corriente máxima para salida I
Corriente mínima para salida I
Corriente nominal térmica I
Categoría de utilización:
Detección de cortocircuito:
Protección de sobrecorriente:
Fusible interno de reajuste automático:
Tiempo para impulsos de desactivación
en salidas de seguridad:
Máx. capacidad permitida entre salidas:
Máx. capacidad permitida entre
la salida y la puesta a tierra:
Tiempo respuesta para salidas
de seguridad OS1 y OS2
en la desactivación de las entradas:
Tiempo de resp. al desbloquear actuador: Típico 7 ms, máximo 12 ms
Tiempo de respuesta con el actuador
distanciado:
Tiempo de retardo máximo de cambio
de estado de señal de entrada EDM:
8.3.4 Datos eléctricos de las salidas de señalización O3/O4
Tensión de trabajo nominal U
Tipo de salida:
Corriente máxima para salida I
Categoría de utilización:
Detección de cortocircuito:
Protección contra sobretensiones
Fusible interno de reajuste automático:
MTTF
D
D
8.3.5 Datos del sensor RFID
Distancia de conmutación asegurada S
1840
Distancia de desconexión asegurada S
Distancia de conmutación nominal S
2657
Repetibilidad:
Recorrido diferencial:
Frecuencia de conmutación máxima:
2243
Distancia mín. entre 2 equipos idénticos para
evitar interferencias recíprocas de radio:
1671

8.4 Conformidad con las siguientes normas

EN ISO 14119:2013, EN 60947-5-3:2013, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 12100,
3987
EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, BG-GS-ET-19, IEC 61508:2010, SN 29500,
EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, EN 62061:2005 + A2:2015, EN 61326-1,
EN 61326-3-1, EN 61326-3-2, ETSI 301 489-1, ETSI 301 489-3, ETSI 300 330-2,
2627
UL 508, CSA 22.2 No.14
2254

8.5 Conformidad con las siguientes directivas

Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Directiva sobre compatibilidad electromagnética
1677
2014/30/UE, Directiva 2014/53/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE
Declaraciones conforme a la parte 15 de las FCC:
las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no
puede causar interferencias dañinas, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
9 VERSIONES ESPECIALES BAJO PEDIDO
Bajo pedido se pueden suministrar también versiones especiales del equipo.
Las versiones especiales pueden diferir sensiblemente de las descripciones de este
manual.
El instalador debe asegurarse de recibir del servicio de atención al cliente la informa-
ción por escrito sobre la instalación y el uso de la versión de equipo específi ca.
10 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Al fi nal de su vida útil, el producto debe ser eliminado de manera apropiada y de con-
formidad con las normas vigentes en el país donde tiene lugar la eliminación.
11 ASISTENCIA
El equipo se puede usar para la protección de personas; si quiere realizar alguna con-
sulta o tiene alguna duda con respecto al montaje y al uso, diríjase a nuestro servicio
técnico de atención al cliente en la siguiente dirección de contacto:
Teléfono de servicio 24 horas:+49 7021 573-0
Teléfono de atención: +49 7021 573-123
E-mail: service.protect@leuze.de
Dirección de retorno para reparaciones:
Servicecenter
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1, D-73277 Owen/Alemania
Los sensores de seguridad de la serie L300 han sido desarrollados y fabricados
observando las normas y directivas europeas vigentes.
El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee
un sistema de control de calidad certifi cado según ISO 9001.
© 2019 Copyright Leuze electronic. Reservados todos los derechos.
7
:
0,25 A
e2
:
0,5 mA
m2
:
0,25 A
th2
DC-13; U
=24 VCC, I
e2
1,1 A
< 300 µs
< 200 nF
< 200 nF
Típico 7 ms, máximo 15 ms
Típico 120 ms, máximo 200 ms
500 ms
:
24 VCC
e3
PNP
:
0,1 A
e3
DC-13; U
=24 VCC, I
e3
No
1,1 A
: 2 mm
ao
: 6 mm (actuador no bloqueado)
ar
10 mm (actuador bloqueado)
:
3 mm
n
≤10% S
n
≤20% S
n
1 Hz
0 mm
este equipo cumple con la parte 15 de
=0,25 A
e2
=0,1 A
e3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido