Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ROTOSCAN RS4
Escáneres láser de seguridad
I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D
I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic Rotoscan RS4

  • Página 1 ROTOSCAN RS4 Escáneres láser de seguridad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s...
  • Página 2 © 2011 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - Teck / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Versión 8.6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Distancia de seguridad S ............................35 6.4.2 Distancia adicional C ..............................36 6.4.3 Tiempos de respuesta, tiempo de marcha por inercia de la máquina ................ 36 6.4.4 Contorno del campo de protección y contorno de referencia ..................36 Leuze electronic...
  • Página 4 Supresión del polvo ..............................58 9.2.4 Selección válida del par de campos al inicio del escáner................... 59 9.2.5 Conmutaciones de pares de campos permitidas......................59 Par de campos................................59 9.3.1 Campo de protección/descripción ..........................59 9.3.2 Campo de aviso/descripción............................59 Leuze electronic...
  • Página 5 Displays de aviso y de anomalía de los diodos luminosos ..................76 13.4 Códigos de diagnóstico .............................. 77 Reparar ..................................82 14.1 Cambiar la placa frontal .............................. 82 Eliminación de residuos .............................. 85 Servicios ..................................86 Accesorios .................................. 87 17.1 Accesorios disponibles ............................... 87 Leuze electronic...
  • Página 6: Acerca De Este Documento

    En el volumen de nes para el software RS4soft) entrega del producto, en CD-ROM Información adicional sobre ROTOSCAN RS4/AS-i Información adicional Ref. 607060** sobre el manual de En el volumen de conexión y de funcio- entrega del producto, en...
  • Página 7: Medios De Representación Utilizados

    Tabla 1.2: Otros símbolos Símbolo de sugerencias Los textos con este símbolo le proporcionan información adicional acerca del manejo del sensor de seguridad. Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Leuze electronic...
  • Página 8: Seguridad

    • que ha leído y entendido correctamente las instrucciones del sensor de seguridad y las instruccio- nes de funcionamiento de la máquina, • y que ha sido encargado por el responsable de la seguridad de la máquina para controlar el sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 9: Responsabilidad De La Seguridad

    El índice de protección IP del sensor de seguridad solo está garantizado si el conector tiene atornillado un cubre polvo abatible. Utilice, transporte y almacene el sensor de seguridad solo con el cable atornillado de control (X1) y los cables para PC (X2) o el conector inactivo (X2). Leuze electronic...
  • Página 10: Limitaciones De Uso

    En caso necesario, considere la incorporación de un suplemento adicional para el campo de protec- ción. Tome las medidas adicionales necesarias para asegurarse de que los tipos de luz irradiada para un uso especial no perjudican el funcionamiento del sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 11: Más Información Para El Propietario De La Máquina

    Exoneración de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
  • Página 12: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Descripción del equipo El sensor de seguridad ROTOSCAN RS4 es un escáner láser óptico de seguridad con medición bidimen- sional. El sensor de seguridad emite periódicamente impulsos luminosos a través de una unidad deflectora rota- toria. Los impulsos luminosos se reflejan ante obstáculos como, por ejemplo, las personas, y son reci- bidos de nuevo y evaluados por el sensor de seguridad.
  • Página 13: Sinopsis Del Equipo

    Interfaz X2 para PC/ordenador portátil, con capa protectora Visualización de estado Placas difusoras Placa frontal Figura 3.2: Visión general del sensor de seguridad Elementos de indicación Visualización de estado Cinco diodos luminosos en la placa frontal muestran el estado del sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 14 Descripción del equipo Figura 3.3: Visualizaciones de estado Leuze electronic...
  • Página 15: Sistema De Montaje (Opción)

    (ver capítulo 17.1 „Accesorios disponibles“). ConfigPlug (opción) ConfigPlug facilita la sustitución del sensor de seguridad. Memoriza la configuración mediante la configu- ración asistida por ordenador y la transfiere automáticamente al nuevo sensor. Recibirá el ConfigPlug como accesorio (ver capítulo 17.1 „Accesorios disponibles“). Leuze electronic...
  • Página 16: Funciones

    • No se puede pasar por detrás ni esquivar el campo de protección efectiva. Prevea una advertencia óptica o acústica de puesta en marcha. 4.3.1 Inicio automático La función Inicio automático arranca automáticamente la máquina, tan pronto como disponga de la tensión de alimentación necesaria. Leuze electronic...
  • Página 17: Reinicio Automático

    1 a 4. Par de campos Entrada de control Descripción El par de campos 1 está activo El par de campos 2 está activo El par de campos 3 está activo El par de campos 4 está activo Leuze electronic...
  • Página 18: Supervisión Del Contorno De Referencia

    (OSSDs) pasan a APAGADO. La función de contorno de referencia se fija junto con la definición de los límites del campo de protección. Leuze electronic...
  • Página 19: Motionmonitoring

    Indicaciones sobre la puesta en marcha de un sensor de seguridad con la función MotionMonitoring (ver capítulo 10 „Poner en marcha“). Leuze electronic...
  • Página 20 • Por un tiempo breve (5 s) se corrige el campo de protección automáticamente mediante el sensor de seguridad siguiente más grande. • Si la velocidad sigue aumentando o se sobrepasa la velocidad máxima, el sensor de seguridad desconecta las salidas de seguridad y se produce un registro en la lista de diagnóstico. Leuze electronic...
  • Página 21: Aplicaciones

    Unidad de control de PARADA DE EMERGENCIA y tecla de inicio/reinicio Sensor de seguridad Campo de protección 2, activado Campo de protección 1, desactivado Campo de aviso 2, activado Campo de aviso 1, desactivado Figura 5.1: Protección de zonas de peligro estáticas con dos áreas de trabajo alternantes Leuze electronic...
  • Página 22: Protección De Puntos Peligros Estáticos

    Contornos de referencia de ambas campos de protección Unidad de control de PARADA DE EMERGENCIA y tecla de inicio/reinicio Campo de protección 1, activado Campo de protección 2, desactivado Figura 5.2: Protección de puntos peligrosos estáticos con conmutación entre campos de protección Leuze electronic...
  • Página 23: Protección De Accesos Estáticos

    Por eso, para la protección de accesos es imprescindible la función Bloqueo de arranque/rearranque. Sensor de seguridad Contorno de referencia del campo de protección Unidad de control de PARADA DE EMERGENCIA y tecla de inicio/reinicio Campo de protección Figura 5.3: Protección de accesos estáticos Leuze electronic...
  • Página 24: Protección De Zonas De Peligro Móviles

    Campo de protección 1 para marcha hacia adelante, activado Campo de aviso 1 para marcha hacia adelante, activado Campo de protección 2 para trayecto curvado, desactivado Campo de protección 3 para trayecto curvado hacia la derecha, desactivado Figura 5.4: Protección de zonas de peligro móviles Leuze electronic...
  • Página 25: Protección Lateral Móvil

    Par de campos de campo de protección y de aviso para protección lateral hacia la derecha, activado Par de campos de campo de protección y de aviso para protección lateral hacia la izquierda, acti- vado Figura 5.5: Protección lateral móvil en vehículos de desplazamiento Leuze electronic...
  • Página 26: Montaje

    Si se corre el riesgo de que se pueda utilizar el sensor de seguridad como peldaño de apoyo, monte por encima del sensor de seguridad una cubierta mecánica adecuada. Compruebe que no hay partes de máquinas, rejillas de protección ni coberturas que interfieran en el campo de visión del sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 27: Instrucciones Básicas Para El Dimensionamiento Del Campo De Protección

    Figura 6.1: Forma del campo de protección, zonas no supervisadas Impida el acceso a una zona no supervisada con elementos de cobertura. Impida el acceso por detrás introduciendo el sensor de seguridad en el contorno de la máquina. Leuze electronic...
  • Página 28: Disposición Del Campo De Protección Con Sensores De Seguridad Próximos

    Si prevé colocar la pantalla de protección en el entrante del contorno de la máquina, la resolución de los campos de protección no se verá mermada en ningún punto accesible. Necesitará una pantalla de protección recíproca tanto para la orientación horizontal como para la ver- tical de los campos de protección. Leuze electronic...
  • Página 29 Monte los sensores de seguridad con desfase de alturas. Figura 6.4: Montaje con desfase de alturas, orientación paralela Monte los sensores de seguridad en orientación cruzada. Figura 6.5: Montaje lateral, sin desfase de alturas, en orientación cruzada Leuze electronic...
  • Página 30: Protección De Zonas De Peligro Estáticas

    Configure el campo de protección de manera que la desconexión de las salidas de seguridad de cada punto accesible se produzca a una distancia mínima D suficiente. Marque los límites del campo de protección en el suelo. Dentro de la superficie marcada puede probar fácilmente el sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 31: Altura Del Plano De Radiación

    Tiempo de respuesta de una interfaz de seguridad en s, en caso de que se haya instalado Tiempo de marcha por inercia de las máquinas más suplemento por desgaste en s Distancia adicional en mm por la posibilidad de intromisiones Leuze electronic...
  • Página 32: Distancia Adicional C Por La Posibilidad De Intromisiones

    Calcule el tiempo de marcha por inercia T de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones (ver capítulo 16 „Servicios“). Contemple un suplemento del tiempo de marcha por inercia de la máquina T , si cabe contar con un incremento del tiempo de marcha por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
  • Página 33: Suplementos Específicos De La Aplicación Para La Distancia De Seguridad S

    Suplemento Z plementos < 3,5 m 83 mm 3,5 m 100 mm Evite retrorreflectores en el plano de radiación detrás del límite del campo de protección. Si no fuese posible, añada un suplemento adicional Z de 100 mm. REFL Leuze electronic...
  • Página 34: Distancia Mínima D Al Contorno Del Campo De Protección

    Se requieren las siguientes resoluciones: • Detección de manos de personas adultas: 30 mm • Detección de brazos: 40 mm La protección necesaria de los dedos se garantiza mediante una distancia adicional C a la distancia de seguridad, dependiente de la resolución. Leuze electronic...
  • Página 35: Distancia De Seguridad S

    Si S > es igual a 500 mm, recalcule la distancia de seguridad con la velocidad de aproximación K = 1600 mm/s. Si así S es igual a 500 mm, utilice este valor. Si así S < es igual a 500 mm, utilice como mínimo S = 500 mm. Leuze electronic...
  • Página 36: Distancia Adicional C

    Calcule el tiempo de marcha por inercia T de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones (ver capítulo 16 „Servicios“). Contemple un suplemento del tiempo de marcha por inercia de la máquina T , si cabe contar con un incremento del tiempo de marcha por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
  • Página 37: Protección De Accesos Estáticos

    • Campo de protección "transportador de rodillos a la izquierda" • Campo de protección "transportador de rodillos a la derecha" • Campo de protección "ambos transportadores de rodillos" El control protegido de la máquina se encarga de la conmutación entre ambas campos de protección. Leuze electronic...
  • Página 38: Distancia De Seguridad S

    Por cada scan adicional interrumpido se incrementa el tiempo de respuesta T en 40 ms. Con K = 1600 mm/s, la distancia de seguridad aumenta en 64 mm por cada scan adicional. Seleccione un tiempo de respuesta T = 80 ms. Leuze electronic...
  • Página 39: Contorno Del Campo De Protección Y Contorno De Referencia

    Calcule el tiempo de marcha por inercia T de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones (ver capítulo 16 „Servicios“). Contemple un suplemento del tiempo de marcha por inercia de la máquina T , si cabe contar con un incremento del tiempo de marcha por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
  • Página 40: Protección De Zonas De Peligro Móviles En Sistemas De Transporte Sin Conductor

    Dimensione la distancia mínima D siempre para la velocidad máxima, como si la reducción de velocidad gracias a el campo de aviso no tuviese lugar. Solo cuando se penetre en el campo de protección se desconectan las salidas de seguridad y el vehí- culo frena de forma segura. Leuze electronic...
  • Página 41 Figura 6.18: Diagrama para la determinación del suplemento Z cuando no hay suficiente espacio libre en el suelo H Cuando las ruedas están montadas cerca de la pared lateral, añada en cada caso un suplemento Z 150 mm. Leuze electronic...
  • Página 42: Dimensiones Del Campo De Protección

    Configure en el control este modo de test de la siguiente manera: • El control selecciona el campo de protección 1 • El control dirige el vehículo con velocidad para el campo de protección 2 La salida de alarma 2 debe señalizar que se ha sobrepasado la velocidad. Leuze electronic...
  • Página 43: Protección Lateral Móvil En Sistemas De Transporte Sin Conductor

    Sitúe los campos de protección verticales ligeramente oblicuas, de manera que los bordes inferiores de los campos de protección sobresalgan en el valor de los suplementos Z y, dado el caso, Z REFL por encima del ancho del vehículo (ver figura 6.17). Leuze electronic...
  • Página 44: Datos Técnicos

    – – 2,80 m 2,80 m con una resolución de 70 mm 2,15 m 2,15 m 4,00 m 4,00 m 6,25 m con una resolución de 150 mm 2,15 m 2,15 m 4,00 m 4,00 m 6,25 m Leuze electronic...
  • Página 45: Campo De Aviso

    10 W para 24 V más carga de salida Protección contra sobretensión protección contra sobretensión con desco- nexión final protegida Conductor de protección conexión no permitida Conector de la interfaz X1 SUB-D15 Conector de la interfaz X2 SUB-D9 Leuze electronic...
  • Página 46 Corriente de conmutación máx. 100 mA Alarma elevada activa - 4 V Alarma baja inactiva < 2,0 V Longitud de cable admitida en caso de 0,5 mm 50 m, apantallado, conectar pantalla en el arma- rio de distribución exclusivamente con PE Leuze electronic...
  • Página 47: Software

    Peso de la versión estándar 2 kg aprox. Distancia desde el centro del plano de radiación 48,75 mm hasta el borde inferior de la carcasa Distancia desde el borde anterior de la carcasa 67 mm hasta el eje del espejo giratorio Leuze electronic...
  • Página 48 Radio de flexión del cable conectado Eje del espejo giratorio Plano de radiación Interfaz X1 para la conexión con el control Interfaz X2 para la conexión con el PC u ordenador portátil Todas las medidas en mm. Figura 7.1: Medidas ROTOSCAN RS4 Leuze electronic...
  • Página 49 Datos técnicos Sistema de montaje (opción) 157.5 166.3 Todas las medidas en mm. Figura 7.2: Medidas del sistema de montaje Leuze electronic...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    Las carcasas del conector están incluidas en el volumen de entrega. Adicionalmente hay una carcasa de protección para la interfaz X2. La carcasa de protección resguarda la interfaz X2, cuando no hay ningún PC conectado. Para evitar la penetración de polvo y humedad, ajuste bien el conector y la carcasa de protección. Leuze electronic...
  • Página 51: Ubicación En La Interfaz Del Conector X1

    Salida por semiconductor con desconexión en: • Penetración en el campo de aviso • Mensaje de aviso, por ejemplo "Placa frontal ligeramente sucia" • Mensaje de error, por ejemplo "Placa frontal muy sucia" • Error interno Puede combinar las funciones. Leuze electronic...
  • Página 52: Ubicación En La Interfaz Del Conector X2

    Comunicación de datos, enviar Comunicación de datos, recibir Comunicación de datos, recibir GND/Pantalla Masa/pantalla de protección RS 422 Selección como interfaz RS 422 mediante puente al pin 5 No ocupar No ocupar Reservado Reservado para tareas de control Leuze electronic...
  • Página 53: Confeccionar Cable

    24 AWG Diámetro exterior del cable 6,5 mm hasta 10 mm Longitud del cable RS 232: máx. 10 m RS 422: máx. 50 m, cables de datos 1 y 2 así como 3 y 4 par trenzado Leuze electronic...
  • Página 54: Conectar El Sensor De Seguridad Al Control De Una Máquina

    Circuito secuencial de seguridad con bloqueo de arranque/rearranque, control de contactores, sin conmutación de pares de campos +24V +24V 14 15 ROTOSCAN RS4-4 MSI-SR4 Var. B Var. A Figura 8.5: Ejemplo de un circuito con bloqueo de arranque/rearranque externo y control de contacto- res, sin conmutación del par de campos...
  • Página 55: Controlador Lógico Programable (Plc) Con El Correspondiente Nivel De Seguridad Y Conmutación De Pares De Campos

    + 24V + 24 1,6 A 14 15 ROTOSCAN RS4-4 Safety PLC Figura 8.6: Ejemplo de una conexión con un PLC que cumple el nivel de seguridad correspondiente (cat. mín. 3, ISO 13849-1) y con conmutación de pares de campos...
  • Página 56: Parámetros

    Configuración • Valor configurable: 1 a 8 • Valor estándar: 4 Si desea una representación detallada de los contornos, introduzca 1. Si desea una representación apla- nada y rápidamente actualizada de los contornos, introduzca 8. Leuze electronic...
  • Página 57: Tasa En Baudios De La Interfaz En Serie

    9.1.10 3. Segmento del cálculo de los valores de medición El parámetro 3.er segmento del cálculo de los valores de medición indica el tercer segmento proporcio- nado para la distancia y la velocidad precalculada. Configuración • 0 - 528 • Valor estándar: 514 Leuze electronic...
  • Página 58: Parámetros De Seguridad

    Velocidad del vehículo: El parámetro Velocidad del vehículo indica en qué margen se encuentra la velocidad máxima del sistema de transporte sin conductor. Ajustes: hasta 1500 mm/s hasta 2500 mm/s hasta 4000 mm/s superior a 4000 mm/s Valor predeterminado: superior a 4000 mm/s Leuze electronic...
  • Página 59: Selección Válida Del Par De Campos Al Inicio Del Escáner

    Configuración • 100 mm - 6000 mm • Valor estándar: 100 mm La suma de los valores Anchura del vehículo a izquierda y Anchura del vehículo a derecha debe equivaler como mínimo a la anchura total del vehículo. Leuze electronic...
  • Página 60: Suplemento Lateral Del Campo De Protección

    El parámetro Suplemento por desgaste de frenos indica el factor en el que se prolonga la distancia de frenado por causa del desgaste de los componentes que intervienen en el proceso de frenado. Configuración • 0 % - 100 % • Valor estándar: 10 % Leuze electronic...
  • Página 61: Suplemento Por Influencias Del Entorno

    9.4.11 Marcha lenta y marcha hacia atrás El parámetro Marcha lenta y marcha hacia atrás indica si la marcha lenta y la marcha hacia atrás están activadas en la función MotionMonitoring. Configuración • Activado • Desactivado • Valor estándar: Desactivado Leuze electronic...
  • Página 62: Poner En Marcha

    Si deja en reposo el sensor de seguridad y lo guarda hasta su posterior utilización, debe restaurar la confi- guración de fábrica del sensor de seguridad. Restaure la configuración de fábrica del sensor de seguridad (véase instrucciones "Parametrización segura"). Leuze electronic...
  • Página 63: Nueva Puesta En Marcha

    Utilizar ConfigPlug En ConfigPlug hay un conmutador que determina la dirección de transferencia de la configuración: Colocación del Dirección de transferencia conmutador ConfigPlug sobreescribe la configuración del sensor de seguridad. La configuración memorizada en ConfigPlug queda sobreescrita. Leuze electronic...
  • Página 64: Puesta En Marcha De Un Sensor De Seguridad Con La Función Motionmonitoring

    (ver imagen 10.1). Leuze electronic...
  • Página 65 En la ventana de diagnóstico de la vista «Contorno del valor de medición» del software de configuración y diagnóstico RS4soft el valor de la magnitud «Calidad» en el segmento 264 debe ser siempre superior a 80 Leuze electronic...
  • Página 66 Utilice el par de campos 8 para la marcha atrás. Leuze electronic...
  • Página 67 Defina la velocidad máxima. en mm/s Determinar la distancia de frenado a velocidad en mm máxima. ¿Detectada la deceleración de fre- en mm nada? Leuze electronic...
  • Página 68 10. Tenga en cuenta los suplementos por desgaste en % de frenada y protección para los pies/suple- mento lateral. 11. Examine los campos de protección y de aviso generados automáticamente y corríjalos si es necesario. Leuze electronic...
  • Página 69: Controlar

    Para ello puede imprimir el capítulo "Control de funcio- nes diario". Leuze electronic ofrece, en calidad de inspección de seguridad, el control anterior a la primera puesta en marcha llevado a cabo por una persona cualificada (ver capítulo 16 „Servicios“).
  • Página 70: Control Regular A Cargo De Una Persona Cualificada

    Respete la normativa nacional vigente y los plazo exigidos en ella. Leuze electronic ofrece, en calidad de inspección de seguridad, el control anterior a la primera puesta en marcha llevado a cabo por una persona cualificada (ver capítulo 16 „Servicios“).
  • Página 71: Control De Funciones Diario

    Interrumpa el campo de protección seleccionada del sensor de seguridad con el objeto de test* durante el funcionamiento. ¿Se apagan los LED 1 y 4? ¿Se ilumina en rojo el LED 3? ¿Se detiene inmediata- mente el movimiento peligroso? Leuze electronic...
  • Página 72 Inicie desde el control el modo de test para MotionMonitoring. ¿Señaliza la salida de alarma 2 que se ha sobrepasado la velocidad? * Diámetro del objeto de test según la resolución del sensor de seguridad del protocolo de configuración Leuze electronic...
  • Página 73: Cuidados Y Conservación

    Si la limpieza dura más de cuatro segundos como, por ejemplo, en el caso de las huellas dac- tilares, el sensor de seguridad señaliza la anomalía de la supervisión de la placa frontal. Des- pués de la limpieza debe restaurar el sensor de seguridad con la tecla de inicio/reinicio. Leuze electronic...
  • Página 74: Limpiar Las Placas Difusoras

    Cuidados y conservación Empapar el paño con el detergente. Limpiar de una pasada la placa frontal. 12.2 Limpiar las placas difusoras Empapar el paño con el detergente. Limpiar de una pasada la placa difusora. Leuze electronic...
  • Página 75: Diagnóstico Y Reparación De Errores

    Compruebe, en • El campo de aviso activo está caso necesario, la ocupada. definición del • Las salidas de seguridad están campo de aviso. conectadas. LED apagado LED iluminado – LED no importante Leuze electronic...
  • Página 76: Displays De Aviso Y De Anomalía De Los Diodos Luminosos

    Si el rearranque no se lleva a cabo con éxito, lea la lista de diagnóstico con el software. LED apagado LED iluminado LED parpadea con 2 Hz ((1)) LED parpadea con 4 Hz – LED no importante Leuze electronic...
  • Página 77: Códigos De Diagnóstico

    1110 Las salidas de seguridad (OSSD) no permiten conectarse, cortocircuito entre OSSD1 y OSSD2. Compruebe la conexión de las OSSD. 1110 Las salidas de seguridad (OSSD) no permiten conectarse, cortocircuito con 0 V DC o +24 V DC. Leuze electronic...
  • Página 78 éxito. Si no se resetea con éxito, póngase 1907 Error angular detectado, posible rota- en contacto con el Servicio Técnico. ción de la carcasa del sensor; desco- nexión y reset finalizados con éxito. Leuze electronic...
  • Página 79 El número de las mediciones en el scan en contacto con el Servicio Técnico. es demasiado pequeño debido a un error de velocidad del motor o por defecto de seguridad interna. 2302 Error aparecido al iniciar el escáner. Error de secuencia. Leuze electronic...
  • Página 80 Compruebe la activación de los cam- 2802 La activación de los campos de protec- pos de protección en el asistente del ción realizada no corresponde a los programa. datos programados en el sensor de seguridad. Leuze electronic...
  • Página 81 Marcha lenta y bloqueo de control de pares de campos. No se ha marcha. definido el campo de protección acti- vada. Compruebe la conexión de las OSSD. 3406 MotionMonitor, el bloqueo de marcha no puede desconectar las salidas de seguridad (OSSD). Leuze electronic...
  • Página 82: Reparar

    Afloje de la pared trasera de la carcasa los cuatro tornillos de cabeza hueca hexagonal. Separe con cuidado las dos partes de la carcasa. Afloje los tornillos de las lengüetas de fijación. Quite las lengüetas de fijación. Empuje la placa frontal vieja hacia detrás de la carcasa. Leuze electronic...
  • Página 83 Los dos pernos de fijación deben embutirse en las dos arandelas de goma previstas para ello. Pernos de fijación Arandelas de goma Apriete en cruz y con cuidado los tornillos de cabeza hueca hexagonal a la pared trasera de la carcasa. Elimine todas las huellas dactilares de la placa frontal, cuando las haya. Leuze electronic...
  • Página 84 Fallo en la medición debido a que la placa frontal está sucia o rayada Mida únicamente placas frontales que sean nuevas y estén limpias Conecte la interfaz X1 con el control. Conecte la interfaz X2 con el PC. Mida la placa frontal con ayuda del software, véanse instrucciones «Parametrización segura». Leuze electronic...
  • Página 85: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine correctamente los sensores de seguridad ya no usados. Leuze electronic...
  • Página 86: Servicios

    Servicios Servicios El Servicio de Leuze electronic ofrece las siguientes prestaciones: • Puesta en marcha y configuración de la técnica de seguridad (con inspección de seguridad incluida) • Inspección de seguridad con mediciones de marcha por inercia • Información acerca del tema "Conocimientos especializados, escáner láser"...
  • Página 87: Accesorios

    Conector RS4, completo, 9 pines, para la interfaz X2 426266 Kit RS4-MGS-X1 Conector RS4, 15 pines, para interfaz X1, conducción del cable hacia atrás 426265 Kit RS4-MGS-X2 Conector RS4, 9 pines, para interfaz X2, conducción del cable hacia atrás Leuze electronic...
  • Página 88 430400 RS4-clean-Set1 Líquido de limpieza RS4 para plásti- cos, 150 ml, paños de limpieza, 25 unidades, suaves, sin pelusa 430410 RS4-clean-Set2 Líquido de limpieza RS4 para plástic- os, 1.000 ml, paños de limpieza, 100 unidades, suaves, sin pelusa Leuze electronic...
  • Página 89 Accesorios Puede descargar esta declaración de conformidad CE en formato PDF de la dirección: http://www.leuze.com/rotoscan Leuze electronic...

Tabla de contenido