Plataforma removible de banera/banera de hidromasaje (12 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-1278
Página 1
Installation Guide Removable Aprons K-1278 K-1279 K-1283 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1018323-2-C...
NOTE: Before installing the apron, fill the bath/whirlpool with water and check the drain system for leaks. If applicable, test the whirlpool system for leaks and proper operation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Apply construction adhesive to the horizontal stud. Set the bath/whirlpool in place, affixing the underside of the bath/whirlpool deck to the horizontal studs. Complete the bath/whirlpool installation at this time. Refer to the installation instructions packed with your bath/whirlpool. Kohler Co. 1018323-2-C...
Página 4
Thread a nut onto the carriage bolt. Insert the bolt assembly into one of the holes in the support structure. Thread the bolt through the nut and into the support structure as far as it can go. Do not overtighten. 1018323-2-C Kohler Co.
Install water-resistant wall material [1-1/2″ (3.8 cm) maximum thickness] to complete the finished wall. Install flooring material [2″ (5.1 cm) maximum thickness] to complete the finished floor. Service Using a flat-blade screwdriver, gently pry the bottom of the apron panel away from the apron frame. Kohler Co. 1018323-2-C...
Si applicable, tester la baignoire à hydromassage pour les fuites et le bon fonctionnement. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Mettre la baignoire/la baignoire à hydromassage en place, en affixant le dessous de la plate-forme de la baignoire/de la baignoire à hydromassage sur les montants horizontaux. Terminer alors l’installation de la baignoire/de la baignoire à hydromassage. Se reporter aux instructions d’installation accompagnant la baignoire/la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-2 1018323-2-C...
Página 8
Visser un écrou sur le boulon de carrosserie. Insérer le boulon dans l’un des orifices de la structure de support. Visser le boulon par l’écrou et dans la structure de support, aussi loin que possible. Ne pas trop serrer. 1018323-2-C Français-3 Kohler Co.
Installer le revêtement de sol [épaisseur maximum de 2″ (5,1 cm)] pour terminer le plancher fini. Service À l’aide d’un tournevis à lame plate, soulever doucement le bas du panneau du bandeau pour l’éloigner du cadre du bandeau. Kohler Co. Français-4 1018323-2-C...
De ser el caso, pruebe el sistema de la bañera de hidromasaje para verificar que no haya fugas y que el funcionamiento sea apropiado. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Coloque la bañera/bañera de hidromasaje en su lugar, fijando el lado inferior de la cubierta de la bañera/bañera de hidromasaje a los postes de madera horizontales. Termine la instalación de la bañera/bañera de hidromasaje en este momento. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con su bañera/bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-2 1018323-2-C...
Inserte el montaje del perno en uno de los orificios de la estructura de soporte. Enrosque el perno a través de la tuerca y dentro de la estructura de soporte lo máximo posible. No apriete demasiado. 1018323-2-C Español-3 Kohler Co.
Instale el material del piso [espesor máximo de 2″ (5,1 cm)] para terminar el piso acabado. Servicio Utilice un destornillador plano para sacar apalancando suavemente el panel del faldón de la estructura del faldón. Kohler Co. Español-4 1018323-2-C...