Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para G9507100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit Installation Instructions
Product(s):
Butterfly Folder for HP
Title:
Butterfly Folder Installation
Instruction #: IS 950-003
Target
Install procedure of the finisher Gera Butterfly Extra online to HP Designjet T7100 English, French, Italian, Spanish
Installation Minimum Software requirements
- HP T 7100
- Folder
Packaging
-
N° 1 key, clés ,chiave , clave13 mm
-
N° 1 fuse, fusible, fusibili, fusibles
N° 1
-
N° 4 screw, vis, vite, tornillo M4x10
Bag, sac, busta, bolsa
-
N° 4 bolts, vis, bulloni, tornillo M10x22
-
N° 2 screw, vis, vite, tornillo
Cavo di Alimentazione, cable de alimentación
Upper tray, bac haute, raccoglitore, cajon superior
Right bracket, crochet droit, supporto destro,
floor for rotation, plan-de rotation, piano di
firmware
firmware 1.08 or 2.03 with CanBus port
Emballage
imballaggio
N° 1 item A
4 Wheels, Roue Rotelle, rueda
Ruler, règle, Regolo, regla
N° 1 item B
Power cable Câble d'alimentation
N° 1 item C
cable, câble, cavo, cable
N° 1 item E (Plus)
Bin, bac , Cassetto, bolsa
N° 1 item F
(Plus)
N° 1 item G
corchete derecho
N°1 item H
(optional required if install over carpet)
rotazione, suelo para la rotación
N° 1 item I
Distanziale,Spacer,Entretoise,Espaciador
C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\HP Butterfly Extra & Plus Installation multi language.doc
Date: April 2013
Kit Part #: G9507100
Tag #: NA
DRG_01_00_08.4
Embalaje
Gera
Rev. 08
Page 1 of 12
N° 1
Ramp, rampe, Scivolo, ramp
N° 1 item L
Hinge, charnière, cerniera, charnela
N° 1 item M
Cross bar, barre trasversale, traversa,
barre transversal
N° 1 item N
Ruler, règle, Regolo, regla
N° 1 item O
Switch, commutateur, micro,
interruptor
N° 1 item P
Lower tray, bac bas , raccoglitore,
cajon inferior
N° 2 item Q
Braket wheel, Roue braket, Staffa
Ruota, Braket ruedas
N° 1 item R
(Extra)
Rear Tray, Bac arrière, raccoglitore
posteriore, Bandeja posterior
N° 2 item S
Feet, Pieds, Piede antiscivolo, Pies

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gera G9507100

  • Página 1 Butterfly Folder Installation Kit Part #: G9507100 Instruction #: IS 950-003 Tag #: NA Target Install procedure of the finisher Gera Butterfly Extra online to HP Designjet T7100 English, French, Italian, Spanish Installation Minimum Software requirements - HP T 7100 firmware DRG_01_00_08.4 - Folder firmware 1.08 or 2.03 with CanBus port...
  • Página 2 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 2 of 12 Room & Time, Espace & Temps, Spazi & Tempo, H uella & Tiempo - Footprint, Empreinte, Ingombro, Hella : 2,6 m 90 minutes, minutes, minuti, minutos - Open Ouvert Aperto Abierta : 4.8 m 1) Un pack, déballez , disimballaggio, desembalar.
  • Página 3 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 3 of 12 2) folder items, article plieuse, parti piegatrice, piezas plegadora Install Basket Fig.1 (Plus) Installez le bac de collecte Fig.1 (Plus) Installare il cassetto Fig.1 (Plus) Instalar el recipiente Fig.1 (Plus) Install the collectors Fig.2 (Plus),Fig.3 (Extra) Installer le bac de collection Fig.2 (Plus),Fig.3 (Extra)
  • Página 4 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 4 of 12 Not Applicable with CanBus version go to step i Remove the side cover of the plotter (4 screws) Retirez le couvercle du côté de la table traçante (4 vis) Rimuovere i coperchio laterale del plotter (4 viti) Retire la cubierta lateral del plotter (4 tornillos) Not Applicable with CanBus version go to step i...
  • Página 5 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 5 of 12 Not Applicable with CanBus version go to step i Route the gray cable (C) from port P4 of the folder to the switch (O) using the (SC) part of the cable and plug wires to COM and NC (Normally Close) contacts Faire passer le câble gris (C) de la porte P4 de la plieuse jusqu’au micro switch (O) en utilisant l’extrémité...
  • Página 6 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 6 of 12 Remove plastic cover and unplug connector J18 from the plotter’s PWB and plug it with the J18 extremity male of the grey cable. Plug the J18 extremity female of the grey cable to the plotter’s PWB and with adhesive attach the black box next the plotter’s PWB.
  • Página 7 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 7 of 12 Install Bracket (L) and antiskid feet (S) until the wheel printer off the floor Installez le support (L) et les pieds antidérapants (S) jusqu'à ce que la roue imprimante ne touche pas le sol Installare Staffa (L) e piedi antiscivolo (S) fino a che ruota stampante non stacca dal pavimento.
  • Página 8 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 8 of 12 Step 4) Folder alignment, Alignement Plieuse ,Allineamento Piegatrice, Alineación Plegadora Ensure the folder is vertically oriented and has equal distance from the printer, operate on the folder casters for adjustment, check micro position if correctly actuated when system is online.
  • Página 9 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 9 of 12 Align the folder in order to get the paper edge close to the flap edge, do this by operating on the area illustrated in the figure below. Aligner le plieuse afin d'obtenir le bord du papier près du bord des volets, cela en agissant sur la zone illustrée sur la figure ci-dessous.
  • Página 10 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 10 of 12 Step 5) Connection, Connexion, Connessioni, Conexión Connect power cable (B), turn on the folder, press the reset button to place the flap on the working position, otherwise press for 3 sec. arrow key on the control panel of the folder.
  • Página 11 Kit Part #: TBD Instruction #: IS 950-003 Date: April 2013 Rev. Page 11 of 12 Step 6) Printer Settings, Parameters Traceur, Settaggio Stampante, Configuración Impresora Configuration Printer: SETUP MENU > Accessories > other accessories > Install other accessories (only with new folder version with CANBUS level1) SETUP MENU >...
  • Página 12 La GERA non assume responsabilità per lo spostamento della piegatrice dopo la prima installazione o senza l’intervento del nostro tecnico GERA no asume la responsabilidad de mover el freno después de la primera instalacion o sin la ayuda de nuestros técnicos...