1 Important safety h Protect the adapter cord from being walked on or pinched particularly at instructions plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. i Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Know these safety j Use this apparatus only for its intended symbols use as described in this manual.
Página 4
WARNING! To prevent strangulation with the Adult supervision power cord, always keep the baby unit and the • This baby monitor is intended as an aid. power cord out of baby’s reach, at least 3.5 It is not a substitute for responsible and feet/1 meter away.
Página 5
Changes are designed to provide reasonable protection or modifications made to this equipment against harmful interference in a residential not expressly approved by Philips AVENT installation. This equipment generates, uses may void the FCC authorization to operate and can radiate radio frequency energy and, if this equipment.
Página 6
3 Overview Congratulations on your purchase and welcome Parent unit (Fig. 1) to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/AVENT. Press to turn the parent unit on or off Philips AVENT is dedicated to producing b link caring and reliable products that give parents • In green: The parent unit is linked to...
4 Get started Baby unit (Fig. 2) You can connect the parent unit or the baby • Press to turn the baby unit on or off unit to the mains or insert batteries to operate it. For added reassurance, insert batteries to b on guarantee a backup in case of power supply • In green: The baby unit is turned on.
5 Use your Operating range baby monitor • Outdoors: up to 400 feet/120 meters • Indoors: up to 130 feet/40 meters • The operating range and quality of the Press on the parent/baby unit. connection varies depending on the » The parent/baby unit turns on, and all number of obstructions, like walls or indicators on the parent/baby unit light buildings, in between the two units.
Página 9
Full two-year warranty Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant each new Philips AVENT product, model SCD485/00 or SCD486/00, against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
7 Troubleshooting If you don’t find the solution you need in this section, you can get support at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Center in your country. Problems Possible causes Solutions My parent/baby unit doesn't The unit is not connected to the Connect the unit to a power switch on. power supply. supply.
Página 11
ww.philips.com/welcome para asegurarse de: pro- *Beneficios adicionales ción 1 Instrucciones neficios adicionales Registrar su producto garantiza que g Si el cable de alimentación funciona como dispositivo de desconexión, debe estar recibirá todos los privilegios a los cuales cibirá la notifi- de seguridad siempre en un lugar accesible.
Página 12
p Este producto puede contener plomo • Cuando manipule las baterías, asegúrese de y mercurio. La eliminación de estos no crear ningún cortocircuito ocasionado materiales puede estar sometida a por el metal de anillos, pulseras o llaves. regulaciones debido a consideraciones •...
Página 13
• Si almacena las baterías en el refrigerador de FCC y RSS-213 de Industry Canada El o el congelador, protéjalas de la funcionamiento queda sujeto a las siguientes condensación durante el almacenamiento condiciones: (1) este dispositivo no debe y la descongelación. Antes de utilizar las producir interferencias dañinas, y (2) debe baterías, deje que vuelvan a la temperatura soportar cualquier interferencia, incluso aquéllas...
FCC cuando se utiliza con los accesorios Felicitaciones por su compra y bienvenido suministrados con el producto. No coloque este a Philips AVENT. Para disfrutar de todos los aparato cerca de otros transmisores o antenas, servicios de asistencia técnica de Philips AVENT, ni lo utilice junto a este tipo de dispositivos.
3 Descripción Unidad del bebé (Fig. 2) general • Pulse para encender o apagar la unidad del bebé Unidad para padres (Fig. 1) b on • En verde: la unidad del bebé está Pulse para encender o apagar la unidad encendida.
4 Inicio 5 Uso del monitor para bebés Para utilizar la unidad para padres o la unidad del bebé, puede conectarla a la red eléctrica Pulse en la unidad para padres/bebé. o colocarle las baterías. Para más tranquilidad, » La unidad para padres/bebé se coloque las baterías para asegurar una fuente enciende y todos los indicadores se de energía de reserva en casos de que se...
• El radio de alcance y la calidad de la (EE. UU) y Philips Electronics Ltd (Canadá) conexión varían según la cantidad de garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, obstrucciones entre las dos unidades, modelo SCD485/00 o SCD486/00, contra como paredes o edificios.
7 Resolución de problemas Si no encuentra la solución que necesita en esta sección, puede obtener asistencia en www.philips.com/ AVENT o comunicarse con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Problemas Posibles causas Soluciones Mi unidad para padres/bebé La unidad no está...
Página 19
curité *Bénéfices addition- nels néfices additionnels 1 Consignes g Lorsque la fiche d'alimentation est utilisée L’enregistrement de votre produit garan- comme dispositif de déconnexion, le uit, vous serez istrement de votre produit garantit que vous bénéficie- de sécurité tit que vous bénéficierez de tous les priv- abriquant - de dispositif doit rester facilement accessible.
Página 20
p Ce produit peut contenir du plomb et • Lorsque vous manipulez les piles, veillez du mercure. La mise au rebut de ces à ne pas créer de court-circuit avec des matériaux peut être réglementée pour objets métalliques, tels que des bagues, des raisons environnementales.
Página 21
Précautions de stockage Conformité aux normes • Utilisez et rangez l'écoute-bébé à une température comprise entre 50 °F (10 °C) Conformité aux normes et 95 °F (35 °C). N'exposez pas l'écoute- Le terme «IC» avant le numéro d'homologation bébé à la lumière directe du soleil. signifie que les normes techniques d'Industrie •...
Página 22
Philips AVENT, enregistrez votre produit à Énoncé d'exposition aux rayonnements l'adresse www.philips.com/AVENT. radioélectriques Philips AVENT a à cœur de concevoir des Cet appareil est conforme aux limites produits respectueux et fiables en lesquels les d'exposition aux rayonnements radioélectriques parents peuvent avoir toute confiance quant de la FCC pour un environnement non il s'agit de la santé...
Página 23
3 Aperçu Unité bébé (illustration 2) Unité parents (illustration 1) • Maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre l'unité bébé Maintenir enfoncé pour allumer ou b on éteindre l'unité parents • Vert : L'unité bébé est activée. b link c Microphone • Vert : La connexion entre l'unité...
Página 24
4 Guide de 5 Utilisation du démarrage moniteur pour bébés Vous pouvez brancher l'unité parents ou l'unité bébé sur secteur ou y insérer des piles. L'utilisation de piles permet de garantir le Appuyez sur sur l'unité parents/bébé. fonctionnement de l'appareil en cas de coupure »...
Página 25
(États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) Lorsque l'unité parents se situe hors de portée de l'unité bébé, l'unité parents émet des bips. Le témoin garantissent chaque produit neuf Philips AVENT link de l'unité parents clignote en rouge. modèle SCD485/00 et SCD486/00 contre •...
7 Résolution de problèmes Si les renseignements contenus dans cette section ne vous permettent pas de résoudre votre problème, consultez le site www.philips.com/AVENT ou communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays pour obtenir du soutien. Problèmes Causes possibles Solutions...